法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 稀有, 稀少, 罕见
Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.他们抱怨我写信太少。
Vous devenez d'une grande rareté .〈口语〉难得看到您。您变成稀客了。
rareté des pluies雨量不足
pour la rareté du fait由于情很稀奇, 由于东西稀奇

2. 非凡, 不同寻常

3. 稀罕东西, 珍品;罕见
La neige est une rareté dans cette région.这个地区下雪是难得

4. 【理学】稀疏(状态), 稀薄(状态)

常见用法
un objet d'une grande rareté一件十分罕见

近义词:
insuffisance,  manque,  pénurie,  originalité,  singularité,  curiosité,  défaut,  indigence,  disette
反义词:
abondance,  affluence,  densité,  foison,  fréquence,  habitude,  pléthore,  prodigalité,  profusion
联想词
abondance多,大量;pénurie匮乏;profusion充沛,大量;richesse钱财,财产;fragilité易碎性,脆性;rare稀有,罕见,珍贵;variabilité易变,变化无常,变化性;faiblesse弱,衰弱,虚弱;complexité杂,杂性;intrinsèque固有,内在,本质;singularité独特,奇特;

La neige est une rareté dans cette région.

这个地区下雪是难得

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

他们抱怨我写信太

Vous devenez d'une grande rareté.

〈口语〉难得看到您。您变成稀客

Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.

这就说明在农村地区医疗机构十分稀少

Tout aussi importante est la rareté des interventions visant les femmes.

同样重要问题是,取任何以保护妇女为目标干预措施。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二,极为罕见

La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.

自然资源稀少和枯竭可以引发冲突并使其恶化。

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓励堆肥办法。

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果是缺水,曾很丰富水源正在干涸。

Le manque d'eau et la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.

供应极少和供应频率也令人关注。

Le dialogue administration-personnel se trouve souvent mis en veilleuse par la rareté des sessions de ces organes.

工作人员——管理部门机构很少开会,因此对话经常处于停顿状态。

Une variété d'agents dans le nord de la rareté des produits, les ventes de base de carbone.

本公司代理多种北方稀缺产品,销售型碳。

Plusieurs délégations ont parlé de la rareté des denrées alimentaires et ont déploré des pénuries alimentaires qui se profilent.

许多代表团谈到粮食稀缺问题并且对其他隐然出现粮食短缺问题表示痛心。

Le Comité note à cet égard la rareté des décisions judiciaires dans lesquelles le Pacte a été invoqué.

在这一方面,委员会注意到援引《公约》法院裁决很少

La rareté des données ventilées par sexe complique beaucoup l'exécution d'analyses de budgets tenant compte des sexospécificités.

性别分类数据有限,对于落实促进两性平等预算分析是一个重大挑战。

La rareté de l'eau est un autre obstacle à la réduction de la pauvreté et au développement socioéconomique.

水资源稀缺是缓解贫穷和社会经济发展另一大阻碍。

Le développement de l'agriculture est entravé par des coûts de production élevés et par la rareté de l'eau.

生产费用高和缺水限制了农业发展。

Certes, le travail de la CDI sera rendu plus difficile par la rareté de la pratique internationale en la matière.

当然,关于这个问题国际实践较少,这将使国际法委员会工作更加困难。

Elles se caractérisent toutefois par l'absence de débouchés, la rareté des fournisseurs intermédiaires et la férocité de la concurrence intense.

然而,这一部门特点是市场准入差,中间供应少且国内竞争激烈。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构破产以及随之而来拖欠工资激起了大规模罢工浪潮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rareté 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


raréfier, rarement, rarescence, rarescent, rarescibilité, rareté, rarissime, rarranger, ras, rasade,
n.f.
1. 稀有, 稀少, 罕见
Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.他们抱怨我写信太少。
Vous devenez d'une grande rareté .〈口语〉难得看到您。您变成稀客
rareté des pluies雨量不足
pour la rareté du fait由于事情很稀奇, 由于东西稀奇

2. 非凡, 不同寻常

3. 稀罕的东西, 珍品;罕见的事
La neige est une rareté dans cette région.个地区下雪是难得的事。

4. 【物理学】稀疏(状态), 稀薄(状态)

常见用法
un objet d'une grande rareté一件十分罕见的物品

词:
insuffisance,  manque,  pénurie,  originalité,  singularité,  curiosité,  défaut,  indigence,  disette
词:
abondance,  affluence,  densité,  foison,  fréquence,  habitude,  pléthore,  prodigalité,  profusion
联想词
abondance多,大量;pénurie匮乏;profusion充沛,大量;richesse钱财,财产;fragilité易碎性,脆性;rare稀有的,罕见的,珍贵的;variabilité易变,变化无常,变化性;faiblesse弱,衰弱,虚弱;complexité杂,杂性;intrinsèque固有的,内在的,本质的;singularité独特,奇特;

La neige est une rareté dans cette région.

个地区下雪是难得的事。

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

他们抱怨我写信太

Vous devenez d'une grande rareté.

〈口语〉难得看到您。您变成稀客

Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.

说明在农村地区医疗机构十分稀少

Tout aussi importante est la rareté des interventions visant les femmes.

同样重要的问题是,几乎采取任何以保护妇女为目标的干预措施。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

文化遗产是独一无二的,极为罕见

La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.

自然资源的稀少和枯竭可以引发冲突并使其恶化。

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓励堆肥办法。

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果是缺水,曾很丰富的水源正在干涸。

Le manque d'eau et la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.

水的供应极少和供应频率也令人关注。

Le dialogue administration-personnel se trouve souvent mis en veilleuse par la rareté des sessions de ces organes.

工作人员——管理部门机构很少开会,因此对话经常处于停顿状态。

Une variété d'agents dans le nord de la rareté des produits, les ventes de base de carbone.

本公司代理多种北方稀缺产品,销售型碳。

Plusieurs délégations ont parlé de la rareté des denrées alimentaires et ont déploré des pénuries alimentaires qui se profilent.

许多代表团谈到粮食稀缺的问题并且对其他隐然出现的粮食短缺问题表示痛心。

Le Comité note à cet égard la rareté des décisions judiciaires dans lesquelles le Pacte a été invoqué.

一方面,委员会注意到援引《公约》的法院裁决很少

La rareté des données ventilées par sexe complique beaucoup l'exécution d'analyses de budgets tenant compte des sexospécificités.

性别分类数据有限,对于落实促进两性平等的预算分析是一个重大挑战。

La rareté de l'eau est un autre obstacle à la réduction de la pauvreté et au développement socioéconomique.

水资源的稀缺是缓解贫穷和社会经济发展的另一大阻碍。

Le développement de l'agriculture est entravé par des coûts de production élevés et par la rareté de l'eau.

生产费用高和缺水限制农业发展。

Certes, le travail de la CDI sera rendu plus difficile par la rareté de la pratique internationale en la matière.

当然,关于个问题的国际实践较少,将使国际法委员会的工作更加困难。

Elles se caractérisent toutefois par l'absence de débouchés, la rareté des fournisseurs intermédiaires et la férocité de la concurrence intense.

然而,一部门的特点是市场准入差,中间供应少且国内竞争激烈。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起大规模的罢工浪潮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rareté 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


raréfier, rarement, rarescence, rarescent, rarescibilité, rareté, rarissime, rarranger, ras, rasade,
n.f.
1. 稀有, 稀少, 罕见
Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.他们抱怨我写信太少。
Vous devenez d'une grande rareté .〈口语〉难得看到稀客了。
rareté des pluies雨量不足
pour la rareté du fait由于事情很稀奇, 由于东西稀奇

2. 非凡, 不同寻常

3. 稀罕的东西, 珍品;罕见的事
La neige est une rareté dans cette région.这个地区下雪是难得的事。

4. 【物理学】稀疏(状态), 稀薄(状态)

常见用法
un objet d'une grande rareté一件十分罕见的物品

近义词:
insuffisance,  manque,  pénurie,  originalité,  singularité,  curiosité,  défaut,  indigence,  disette
反义词:
abondance,  affluence,  densité,  foison,  fréquence,  habitude,  pléthore,  prodigalité,  profusion
联想词
abondance多,大量;pénurie匮乏;profusion充沛,大量;richesse钱财,财产;fragilité易碎性,脆性;rare稀有的,罕见的,珍贵的;variabilité化无常,化性;faiblesse弱,衰弱,虚弱;complexité杂,杂性;intrinsèque固有的,内在的,本质的;singularité独特,奇特;

La neige est une rareté dans cette région.

这个地区下雪是难得的事。

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

他们抱怨我写信太

Vous devenez d'une grande rareté.

〈口语〉难得看到稀客

Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.

这就说明在农村地区医疗机构十分稀少

Tout aussi importante est la rareté des interventions visant les femmes.

同样重要的问题是,几乎采取任何以保护妇女为目标的干预措施。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见

La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.

自然资源的稀少和枯竭可以引发冲其恶化。

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓励堆肥办法。

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果是缺水,曾很丰富的水源正在干涸。

Le manque d'eau et la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.

水的供应极少和供应频率也令人关注。

Le dialogue administration-personnel se trouve souvent mis en veilleuse par la rareté des sessions de ces organes.

工作人员——管理部门机构很少开会,因此对话经常处于停顿状态。

Une variété d'agents dans le nord de la rareté des produits, les ventes de base de carbone.

本公司代理多种北方稀缺产品,销售型碳。

Plusieurs délégations ont parlé de la rareté des denrées alimentaires et ont déploré des pénuries alimentaires qui se profilent.

许多代表团谈到粮食稀缺的问题且对其他隐然出现的粮食短缺问题表示痛心。

Le Comité note à cet égard la rareté des décisions judiciaires dans lesquelles le Pacte a été invoqué.

在这一方面,委员会注意到援引《公约》的法院裁决很少

La rareté des données ventilées par sexe complique beaucoup l'exécution d'analyses de budgets tenant compte des sexospécificités.

性别分类数据有限,对于落实促进两性平等的预算分析是一个重大挑战。

La rareté de l'eau est un autre obstacle à la réduction de la pauvreté et au développement socioéconomique.

水资源的稀缺是缓解贫穷和社会经济发展的另一大阻碍。

Le développement de l'agriculture est entravé par des coûts de production élevés et par la rareté de l'eau.

生产费用高和缺水限制了农业发展。

Certes, le travail de la CDI sera rendu plus difficile par la rareté de la pratique internationale en la matière.

当然,关于这个问题的国际实践较少,这将国际法委员会的工作更加困难。

Elles se caractérisent toutefois par l'absence de débouchés, la rareté des fournisseurs intermédiaires et la férocité de la concurrence intense.

然而,这一部门的特点是市场准入差,中间供应少且国内竞争激烈。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rareté 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


raréfier, rarement, rarescence, rarescent, rarescibilité, rareté, rarissime, rarranger, ras, rasade,
n.f.
1. 稀有, 稀少, 罕见
Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.他们抱怨我写信太少。
Vous devenez d'une grande rareté .〈口语〉难得看到您。您变成稀
rareté des pluies雨量不足
pour la rareté du fait由于事情很稀奇, 由于东西稀奇

2. 非凡, 不同寻常

3. 稀罕的东西, 珍品;罕见的事
La neige est une rareté dans cette région.个地区下雪是难得的事。

4. 【物理学】稀疏(状态), 稀薄(状态)

常见用法
un objet d'une grande rareté一件十分罕见的物品

词:
insuffisance,  manque,  pénurie,  originalité,  singularité,  curiosité,  défaut,  indigence,  disette
词:
abondance,  affluence,  densité,  foison,  fréquence,  habitude,  pléthore,  prodigalité,  profusion
联想词
abondance多,大量;pénurie匮乏;profusion充沛,大量;richesse钱财,财产;fragilité易碎性,脆性;rare稀有的,罕见的,珍贵的;variabilité易变,变化无常,变化性;faiblesse弱,衰弱,虚弱;complexité杂,杂性;intrinsèque固有的,内在的,本质的;singularité独特,奇特;

La neige est une rareté dans cette région.

个地区下雪是难得的事。

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

他们抱怨我写信太

Vous devenez d'une grande rareté.

〈口语〉难得看到您。您变成

Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.

就说明在农村地区医疗机构十分稀少

Tout aussi importante est la rareté des interventions visant les femmes.

同样重要的问题是,几乎采取任何以保护妇女为目标的干预措施。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

文化遗产是独一无二的,极为罕见

La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.

自然资源的稀少和枯竭可以引发冲突并使其恶化。

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓励堆肥办法。

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果是缺水,曾很丰富的水源正在干涸。

Le manque d'eau et la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.

水的供应极少和供应频率也令人关注。

Le dialogue administration-personnel se trouve souvent mis en veilleuse par la rareté des sessions de ces organes.

工作人员——管理部门机构很少开会,因此对话经常处于停顿状态。

Une variété d'agents dans le nord de la rareté des produits, les ventes de base de carbone.

本公司代理多种北方稀缺产品,销售型碳。

Plusieurs délégations ont parlé de la rareté des denrées alimentaires et ont déploré des pénuries alimentaires qui se profilent.

许多代表团谈到粮食稀缺的问题并且对其他隐然出现的粮食短缺问题表示痛心。

Le Comité note à cet égard la rareté des décisions judiciaires dans lesquelles le Pacte a été invoqué.

一方面,委员会注意到援引《公约》的法院裁决很少

La rareté des données ventilées par sexe complique beaucoup l'exécution d'analyses de budgets tenant compte des sexospécificités.

性别分类数据有限,对于落实促进两性平等的预算分析是一个重大挑战。

La rareté de l'eau est un autre obstacle à la réduction de la pauvreté et au développement socioéconomique.

水资源的稀缺是缓解贫穷和社会经济发展的另一大阻碍。

Le développement de l'agriculture est entravé par des coûts de production élevés et par la rareté de l'eau.

生产费用高和缺水限制农业发展。

Certes, le travail de la CDI sera rendu plus difficile par la rareté de la pratique internationale en la matière.

当然,关于个问题的国际实践较少,将使国际法委员会的工作更加困难。

Elles se caractérisent toutefois par l'absence de débouchés, la rareté des fournisseurs intermédiaires et la férocité de la concurrence intense.

然而,一部门的特点是市场准入差,中间供应少且国内竞争激烈。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起大规模的罢工浪潮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rareté 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


raréfier, rarement, rarescence, rarescent, rarescibilité, rareté, rarissime, rarranger, ras, rasade,
n.f.
1. 有, 少, 罕见
Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.他们抱怨我写信太少。
Vous devenez d'une grande rareté .〈口语〉难得看到您。您变成客了。
rareté des pluies雨量不足
pour la rareté du fait由于事情很奇, 由于东西

2. 非凡, 不同寻常

3. 东西, 珍品;罕见
La neige est une rareté dans cette région.个地区下雪是难得事。

4. 【物理学】疏(状态), 薄(状态)

常见用法
un objet d'une grande rareté一件十分罕见物品

近义词:
insuffisance,  manque,  pénurie,  originalité,  singularité,  curiosité,  défaut,  indigence,  disette
反义词:
abondance,  affluence,  densité,  foison,  fréquence,  habitude,  pléthore,  prodigalité,  profusion
联想词
abondance多,大量;pénurie匮乏;profusion充沛,大量;richesse钱财,财产;fragilité易碎性,脆性;rare,罕见,珍贵;variabilité易变,变化无常,变化性;faiblesse弱,衰弱,虚弱;complexité杂,杂性;intrinsèque固有,内在,本质;singularité独特,奇特;

La neige est une rareté dans cette région.

个地区下雪是难得事。

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

他们抱怨我写信太

Vous devenez d'une grande rareté.

〈口语〉难得看到您。您变成

Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.

就说明在农村地区医疗机构十分

Tout aussi importante est la rareté des interventions visant les femmes.

同样重要问题是,几乎采取任何以保护妇女为目标干预措施。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

文化遗产是独一无二,极为罕见

La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.

自然资源少和枯竭可以引发冲突并使其恶化。

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地缺,应特别鼓励堆肥办法。

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果是缺水,曾很丰富水源正在干涸。

Le manque d'eau et la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.

供应极少和供应频率也令人关注。

Le dialogue administration-personnel se trouve souvent mis en veilleuse par la rareté des sessions de ces organes.

工作人员——管理部门机构很少开会,因此对话经常处于停顿状态。

Une variété d'agents dans le nord de la rareté des produits, les ventes de base de carbone.

本公司代理多种北方产品,销售型碳。

Plusieurs délégations ont parlé de la rareté des denrées alimentaires et ont déploré des pénuries alimentaires qui se profilent.

许多代表团谈到粮食问题并且对其他隐然出现粮食短缺问题表示痛心。

Le Comité note à cet égard la rareté des décisions judiciaires dans lesquelles le Pacte a été invoqué.

一方面,委员会注意到援引《公约》法院裁决很少

La rareté des données ventilées par sexe complique beaucoup l'exécution d'analyses de budgets tenant compte des sexospécificités.

性别分类数据有限,对于落实促进两性平等预算分析是一个重大挑战。

La rareté de l'eau est un autre obstacle à la réduction de la pauvreté et au développement socioéconomique.

水资源是缓解贫穷和社会经济发展另一大阻碍。

Le développement de l'agriculture est entravé par des coûts de production élevés et par la rareté de l'eau.

生产费用高和缺水限制了农业发展。

Certes, le travail de la CDI sera rendu plus difficile par la rareté de la pratique internationale en la matière.

当然,关于个问题国际实践较少,将使国际法委员会工作更加困难。

Elles se caractérisent toutefois par l'absence de débouchés, la rareté des fournisseurs intermédiaires et la férocité de la concurrence intense.

然而,一部门特点是市场准入差,中间供应少且国内竞争激烈。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构破产以及随之而来拖欠工资激起了大规模罢工浪潮。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rareté 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


raréfier, rarement, rarescence, rarescent, rarescibilité, rareté, rarissime, rarranger, ras, rasade,

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来, 表现出灵活性, 表现出其洞察力, 表现出勇气, 表现出主动性, 表现得大胆, 表现得很慷慨, 表现得极其镇静, 表现的, 表现度, 表现法国沙文主义的象征, 表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


raréfier, rarement, rarescence, rarescent, rarescibilité, rareté, rarissime, rarranger, ras, rasade,

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


raréfier, rarement, rarescence, rarescent, rarescibilité, rareté, rarissime, rarranger, ras, rasade,
n.f.
1. 稀有, 稀少, 罕
Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.抱怨我写信太少。
Vous devenez d'une grande rareté .〈口语〉难得看到您。您变成稀客了。
rareté des pluies雨量不足
pour la rareté du fait由于事情很稀奇, 由于东西稀奇

2. 非凡, 不同寻常

3. 稀罕的东西, 珍品;罕的事
La neige est une rareté dans cette région.这个地区下雪是难得的事。

4. 【物理学】稀疏(状态), 稀薄(状态)

常见用法
un objet d'une grande rareté一件十分罕的物品

近义词:
insuffisance,  manque,  pénurie,  originalité,  singularité,  curiosité,  défaut,  indigence,  disette
反义词:
abondance,  affluence,  densité,  foison,  fréquence,  habitude,  pléthore,  prodigalité,  profusion
联想词
abondance多,大量;pénurie匮乏;profusion充沛,大量;richesse钱财,财产;fragilité易碎性,脆性;rare稀有的,罕的,珍贵的;variabilité易变,变化无常,变化性;faiblesse弱,衰弱,虚弱;complexité杂,杂性;intrinsèque固有的,内在的,本质的;singularité独特,奇特;

La neige est une rareté dans cette région.

这个地区下雪是难得的事。

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

抱怨我写信太

Vous devenez d'une grande rareté.

〈口语〉难得看到您。您变成稀客

Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.

这就说明在农村地区医疗机构十分稀少

Tout aussi importante est la rareté des interventions visant les femmes.

同样重要的问题是,几乎采取任何以保护妇女为目标的干预措施。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为

La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.

自然资源的稀少和枯竭可以引发冲突并使其恶化。

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓励法。

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果是缺水,曾很丰富的水源正在干涸。

Le manque d'eau et la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.

水的供应极少和供应频率也令人关注。

Le dialogue administration-personnel se trouve souvent mis en veilleuse par la rareté des sessions de ces organes.

工作人员——管理部门机构很少开会,因此对话经常处于停顿状态。

Une variété d'agents dans le nord de la rareté des produits, les ventes de base de carbone.

本公司代理多种北方稀缺产品,销售型碳。

Plusieurs délégations ont parlé de la rareté des denrées alimentaires et ont déploré des pénuries alimentaires qui se profilent.

许多代表团谈到粮食稀缺的问题并且对其隐然出现的粮食短缺问题表示痛心。

Le Comité note à cet égard la rareté des décisions judiciaires dans lesquelles le Pacte a été invoqué.

在这一方面,委员会注意到援引《公约》的法院裁决很少

La rareté des données ventilées par sexe complique beaucoup l'exécution d'analyses de budgets tenant compte des sexospécificités.

性别分类数据有限,对于落实促进两性平等的预算分析是一个重大挑战。

La rareté de l'eau est un autre obstacle à la réduction de la pauvreté et au développement socioéconomique.

水资源的稀缺是缓解贫穷和社会经济发展的另一大阻碍。

Le développement de l'agriculture est entravé par des coûts de production élevés et par la rareté de l'eau.

生产费用高和缺水限制了农业发展。

Certes, le travail de la CDI sera rendu plus difficile par la rareté de la pratique internationale en la matière.

当然,关于这个问题的国际实践较少,这将使国际法委员会的工作更加困难。

Elles se caractérisent toutefois par l'absence de débouchés, la rareté des fournisseurs intermédiaires et la férocité de la concurrence intense.

然而,这一部门的特点是市场准入差,中间供应少且国内竞争激烈。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rareté 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


raréfier, rarement, rarescence, rarescent, rarescibilité, rareté, rarissime, rarranger, ras, rasade,
n.f.
1. 有, , 罕见
Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.他们抱怨我写信
Vous devenez d'une grande rareté .语〉难得看到您。您变成客了。
rareté des pluies雨量不足
pour la rareté du fait由于事情很奇, 由于东西

2. 非凡, 不同寻常

3. 罕的东西, 珍品;罕见的事
La neige est une rareté dans cette région.这个区下雪是难得的事。

4. 【物理学】疏(状态), 薄(状态)

常见用法
un objet d'une grande rareté一件十分罕见的物品

近义词:
insuffisance,  manque,  pénurie,  originalité,  singularité,  curiosité,  défaut,  indigence,  disette
反义词:
abondance,  affluence,  densité,  foison,  fréquence,  habitude,  pléthore,  prodigalité,  profusion
联想词
abondance多,大量;pénurie匮乏;profusion充沛,大量;richesse钱财,财产;fragilité易碎性,脆性;rare有的,罕见的,珍贵的;variabilité易变,变化无常,变化性;faiblesse弱,衰弱,虚弱;complexité杂,杂性;intrinsèque固有的,内在的,本质的;singularité独特,奇特;

La neige est une rareté dans cette région.

这个区下雪是难得的事。

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

他们抱怨我写信

Vous devenez d'une grande rareté.

语〉难得看到您。您变成

Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.

这就说明在农村区医疗机构十分

Tout aussi importante est la rareté des interventions visant les femmes.

同样重要的问题是,几乎采取任何以保护妇女为目标的干预措施。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见

La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.

自然资源的和枯竭可以引发冲突并使其恶化。

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土,应特别鼓励堆肥办法。

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果是水,曾很丰富的水源正在干涸。

Le manque d'eau et la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.

水的供应极和供应频率也令人关注。

Le dialogue administration-personnel se trouve souvent mis en veilleuse par la rareté des sessions de ces organes.

工作人员——管理部门机构很开会,因此对话经常处于停顿状态。

Une variété d'agents dans le nord de la rareté des produits, les ventes de base de carbone.

本公司代理多种北方产品,销售型碳。

Plusieurs délégations ont parlé de la rareté des denrées alimentaires et ont déploré des pénuries alimentaires qui se profilent.

许多代表团谈到粮食的问题并且对其他隐然出现的粮食短问题表示痛心。

Le Comité note à cet égard la rareté des décisions judiciaires dans lesquelles le Pacte a été invoqué.

在这一方面,委员会注意到援引《公约》的法院裁决

La rareté des données ventilées par sexe complique beaucoup l'exécution d'analyses de budgets tenant compte des sexospécificités.

性别分类数据有限,对于落实促进两性平等的预算分析是一个重大挑战。

La rareté de l'eau est un autre obstacle à la réduction de la pauvreté et au développement socioéconomique.

水资源的是缓解贫穷和社会经济发展的另一大阻碍。

Le développement de l'agriculture est entravé par des coûts de production élevés et par la rareté de l'eau.

生产费用高和水限制了农业发展。

Certes, le travail de la CDI sera rendu plus difficile par la rareté de la pratique internationale en la matière.

当然,关于这个问题的国际实践较,这将使国际法委员会的工作更加困难。

Elles se caractérisent toutefois par l'absence de débouchés, la rareté des fournisseurs intermédiaires et la férocité de la concurrence intense.

然而,这一部门的特点是市场准入差,中间供应且国内竞争激烈。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rareté 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


raréfier, rarement, rarescence, rarescent, rarescibilité, rareté, rarissime, rarranger, ras, rasade,
n.f.
1. 有, 少, 罕见
Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.他们抱怨我写信太少。
Vous devenez d'une grande rareté .〈口语〉难得看到您。您变成客了。
rareté des pluies雨量不足
pour la rareté du fait由于事情很奇, 由于东西

2. 非凡, 不同寻常

3. 罕的东西, 珍品;罕见的事
La neige est une rareté dans cette région.这个地区下雪难得的事。

4. 【物理(状态), 薄(状态)

常见用法
un objet d'une grande rareté一件十分罕见的物品

近义词:
insuffisance,  manque,  pénurie,  originalité,  singularité,  curiosité,  défaut,  indigence,  disette
反义词:
abondance,  affluence,  densité,  foison,  fréquence,  habitude,  pléthore,  prodigalité,  profusion
联想词
abondance多,大量;pénurie匮乏;profusion充沛,大量;richesse钱财,财产;fragilité易碎性,脆性;rare有的,罕见的,珍贵的;variabilité易变,变化无常,变化性;faiblesse弱,衰弱,虚弱;complexité杂,杂性;intrinsèque固有的,内在的,本质的;singularité独特,奇特;

La neige est une rareté dans cette région.

这个地区下雪难得的事。

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

他们抱怨我写信太

Vous devenez d'une grande rareté.

〈口语〉难得看到您。您变成

Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.

这就说明在农村地区医疗机构十分

Tout aussi importante est la rareté des interventions visant les femmes.

同样重要的几乎采取任何以保护妇女为目标的干预措施。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产独一无二的,极为罕见

La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.

自然资源的少和枯竭可以引发冲突并使其恶化。

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地缺,应特别鼓励堆肥办法。

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果缺水,曾很丰富的水源正在干涸。

Le manque d'eau et la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.

水的供应极少和供应频率也令人关注。

Le dialogue administration-personnel se trouve souvent mis en veilleuse par la rareté des sessions de ces organes.

工作人员——管理部门机构很少开会,因此对话经常处于停顿状态。

Une variété d'agents dans le nord de la rareté des produits, les ventes de base de carbone.

本公司代理多种北方产品,销售型碳。

Plusieurs délégations ont parlé de la rareté des denrées alimentaires et ont déploré des pénuries alimentaires qui se profilent.

许多代表团谈到粮食缺的并且对其他隐然出现的粮食短缺表示痛心。

Le Comité note à cet égard la rareté des décisions judiciaires dans lesquelles le Pacte a été invoqué.

在这一方面,委员会注意到援引《公约》的法院裁决很少

La rareté des données ventilées par sexe complique beaucoup l'exécution d'analyses de budgets tenant compte des sexospécificités.

性别分类数据有限,对于落实促进两性平等的预算分析一个重大挑战。

La rareté de l'eau est un autre obstacle à la réduction de la pauvreté et au développement socioéconomique.

水资源的缓解贫穷和社会经济发展的另一大阻碍。

Le développement de l'agriculture est entravé par des coûts de production élevés et par la rareté de l'eau.

生产费用高和缺水限制了农业发展。

Certes, le travail de la CDI sera rendu plus difficile par la rareté de la pratique internationale en la matière.

当然,关于这个的国际实践较少,这将使国际法委员会的工作更加困难。

Elles se caractérisent toutefois par l'absence de débouchés, la rareté des fournisseurs intermédiaires et la férocité de la concurrence intense.

然而,这一部门的特点市场准入差,中间供应少且国内竞争激烈。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rareté 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


raréfier, rarement, rarescence, rarescent, rarescibilité, rareté, rarissime, rarranger, ras, rasade,
n.f.
1. 稀有, 稀少, 罕见
Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.怨我写信太少。
Vous devenez d'une grande rareté .〈口语〉难得看到您。您变成稀客了。
rareté des pluies雨量不足
pour la rareté du fait由于事情很稀奇, 由于东西稀奇

2. 非凡, 不同寻常

3. 稀罕的东西, 珍品;罕见的事
La neige est une rareté dans cette région.这个地区下雪是难得的事。

4. 【物理学】稀疏(状态), 稀薄(状态)

常见用法
un objet d'une grande rareté一件十分罕见的物品

近义词:
insuffisance,  manque,  pénurie,  originalité,  singularité,  curiosité,  défaut,  indigence,  disette
反义词:
abondance,  affluence,  densité,  foison,  fréquence,  habitude,  pléthore,  prodigalité,  profusion
联想词
abondance多,大量;pénurie匮乏;profusion充沛,大量;richesse钱财,财产;fragilité易碎性,脆性;rare稀有的,罕见的,珍贵的;variabilité易变,变化无常,变化性;faiblesse弱,衰弱,虚弱;complexité杂,杂性;intrinsèque固有的,内在的,本质的;singularité独特,奇特;

La neige est une rareté dans cette région.

这个地区下雪是难得的事。

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

怨我写信太

Vous devenez d'une grande rareté.

〈口语〉难得看到您。您变成稀客

Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.

这就说明在农村地区医疗机构十分稀少

Tout aussi importante est la rareté des interventions visant les femmes.

同样重要的问题是,几乎采取任何以保护妇女为目标的干预措施。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见

La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.

自然资源的稀少和枯竭可以引发冲突并使其恶化。

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓办法。

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果是缺水,曾很丰富的水源正在干涸。

Le manque d'eau et la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.

水的供应极少和供应频率也令人关注。

Le dialogue administration-personnel se trouve souvent mis en veilleuse par la rareté des sessions de ces organes.

工作人员——管理部门机构很少开会,因此对话经常处于停顿状态。

Une variété d'agents dans le nord de la rareté des produits, les ventes de base de carbone.

本公司代理多种北方稀缺产品,销售型碳。

Plusieurs délégations ont parlé de la rareté des denrées alimentaires et ont déploré des pénuries alimentaires qui se profilent.

许多代表团谈到粮食稀缺的问题并且对其隐然出现的粮食短缺问题表示痛心。

Le Comité note à cet égard la rareté des décisions judiciaires dans lesquelles le Pacte a été invoqué.

在这一方面,委员会注意到援引《公约》的法院裁决很少

La rareté des données ventilées par sexe complique beaucoup l'exécution d'analyses de budgets tenant compte des sexospécificités.

性别分类数据有限,对于落实促进两性平等的预算分析是一个重大挑战。

La rareté de l'eau est un autre obstacle à la réduction de la pauvreté et au développement socioéconomique.

水资源的稀缺是缓解贫穷和社会经济发展的另一大阻碍。

Le développement de l'agriculture est entravé par des coûts de production élevés et par la rareté de l'eau.

生产费用高和缺水限制了农业发展。

Certes, le travail de la CDI sera rendu plus difficile par la rareté de la pratique internationale en la matière.

当然,关于这个问题的国际实践较少,这将使国际法委员会的工作更加困难。

Elles se caractérisent toutefois par l'absence de débouchés, la rareté des fournisseurs intermédiaires et la férocité de la concurrence intense.

然而,这一部门的特点是市场准入差,中间供应少且国内竞争激烈。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rareté 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


raréfier, rarement, rarescence, rarescent, rarescibilité, rareté, rarissime, rarranger, ras, rasade,