法语助手
  • 关闭
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好的, 整洁的, 规规矩矩的, 生活有条不紊的
homme rangé 行为端正的人
être rangé des voitures 变得规矩,过规矩的生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮人)对骂,对打
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié折的, 倾向, 爱好;placé置;rangement整理;placard壁橱;rentré不显露的,抑制的;glissé滑步;disposé被安排的, 被布置的;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré;ramassé的;

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐,生怕他会将其打碎。

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年期之后,他终于成家

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是整齐我知道,没有什么非常原始的。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类的国家又可分为两种不同的广泛类型。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法条约'。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之归类为外交保护,也不应认为它取代了外交保护。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分为三大类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国的优先问题可分为两类。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买的设备组织运出伊拉克。

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里不同类别的书都是按作者的姓氏排列的。

Elle a rangé son armoire.

整理了她的衣橱。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅的折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出好之后,即可开始取样作业。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会的建议,即制定年度采购计划。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目的结账工作的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好, , 规规矩矩, 生活有条不紊
homme rangé 行为端正
être rangé des voitures 变得规矩,过规矩生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮人)对骂,对打

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

好了餐,生怕他会将其打碎。

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后,他终于成家

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排井井有条

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是知道,没有什么非常原始

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类国家又可分为两种不同广泛类型。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法条约'。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之归类为外交保护,也不应认为它取代了外交保护。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分为三大类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国优先问题可分为两类。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

们没有把它列出来供视察。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买设备组织运出伊拉克。

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里不同类别书都是按作者姓氏排列

Elle a rangé son armoire.

了她衣橱。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里一张沙发床上。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会建议,即制定年度采购计划。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目结账工作建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好的, 整洁的, 规规矩矩的, 生活有条紊的
homme rangé 行为端正的人
être rangé des voitures 变得规矩,过规矩的生活


2. bataille rangée 【】(阵战;(帮人)骂,
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié折的, 倾向, 爱好;placé放置;rangement整理;placard壁橱;rentré显露的,抑制的;glissé滑步;disposé被安排的, 被布置的;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖的;

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐,生怕他会将其打碎。

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后,他终于成家

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是整齐我知道,没有什么非常原始的。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类的国家又可分为同的广泛类型。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法条约'。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

能将之归类为外交保护,也应认为它取代了外交保护。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分为三大类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国的优先问题可分为类。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买的设备组织运出伊拉克。

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里同类别的书都是按作者的姓氏排列的。

Elle a rangé son armoire.

整理了她的衣橱。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅的折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会的建议,即制定年度采购计划。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目的结账工作的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好的, 整洁的, 规规矩矩的, 生活有条不紊的
homme rangé 行为端正的人
être rangé des voitures 变得规矩,过规矩的生活


2. bataille rangée 【军】(两军)阵战;(两帮人)
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié折的, 倾向, 爱好;placé放置;rangement整理;placard壁橱;rentré不显露的,抑制的;glissé滑步;disposé被安排的, 被布置的;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖的;

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐,生怕他会将其碎。

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后,他终成家

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是整齐我知道,没有什么非常原始的。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

这一的国家又可分为两种不同的广泛型。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书`多方造法条约'。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之为外交保护,也不应认为它取代了外交保护。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分为三大

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国的优先问题可分为两

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买的设备组织运出伊拉克。

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里不同别的书都是按作者的姓氏排列的。

Elle a rangé son armoire.

整理了她的衣橱。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅的折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会的建议,即制定年度采购计划。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关改进已完成项目的结账工作的建议。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好, 整洁, 规规矩矩, 生活有条不紊
homme rangé 行为端正
être rangé des voitures 得规矩,过规矩生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮人)对骂,对打
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié, 倾向, 爱好;placé放置;rangement整理;placard壁橱;rentré不显露,抑制;glissé滑步;disposé被安排, 被布置;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖;

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐,生怕他会将其打碎。

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后,他终于成家

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排井井有条

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是整齐我知道,没有什么非常原始

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类国家又可分为两种不同广泛类型。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法条约'。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之归类为外交保护,也不应认为它取代了外交保护。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分为三大类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔为“商业交易或交易过程”。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国优先问题可分为两类。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买设备组织运出伊拉克。

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里不同类别书都是按作者姓氏排列

Elle a rangé son armoire.

整理了她衣橱。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里一张沙发床上。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会建议,即制定年度采购计

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目结账工作建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好的, 整洁的, 的, 生活有条不紊的
homme rangé 行为端正的人
être rangé des voitures 变得,过的生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮人)对骂,对打
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié折的, 倾向, 爱好;placé放置;rangement整理;placard壁橱;rentré不显露的,抑制的;glissé滑步;disposé被安排的, 被布置的;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖的;

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐,生怕他会将其打碎。

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后,他终于成家

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是整齐我知道,没有什么非常原始的。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类的国家又可分为两种不同的广泛类型。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法条约'。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之归类为外交保护,也不应认为它取代了外交保护。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环可分为三大类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确为最优先事项。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国的优先问题可分为两类。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买的设备组织运出伊拉克。

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里不同类别的书都是按作者的姓氏排列的。

Elle a rangé son armoire.

整理了她的衣橱。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅的折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会的建议,即制年度采购计划。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目的结账工作的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好, 整洁, 规规矩矩, 生活有条
homme rangé 行为端正
être rangé des voitures 得规矩,过规矩生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮)对骂,对打
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié, 倾向, 爱好;placé放置;rangement整理;placard壁橱;rentré显露,抑制;glissé滑步;disposé被安排, 被布置;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖;

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐,生怕他会将其打碎。

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后,他终于成家

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排井井有条

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是整齐我知道,没有什么非常原始

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类国家又可分为两种广泛类型。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法条约'。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并能将之归类为外交保护,认为它取代了外交保护。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分为三大类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国优先问题可分为两类。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作员将购买设备组织运出伊拉克。

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里同类别书都是按作者姓氏排列

Elle a rangé son armoire.

整理了她衣橱。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里一张沙发床上。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会建议,即制定年度采购计划。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目结账工作建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好的, 洁的, 规规矩矩的, 生活有条不紊的
homme rangé 行为端正的人
être rangé des voitures 变得规矩,过规矩的生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮人)对骂,对打
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié折的, 倾向, 爱好;placé;rangement;placard壁橱;rentré不显露的,抑制的;glissé滑步;disposé被安排的, 被布的;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖的;

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

好了餐,生怕他会将其打碎。

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后,他终于成家

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是我知道,没有非常原始的。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类的国家又可分为两种不同的广泛类型。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法条约'。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之归类为外交保护,也不应认为它取代了外交保护。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分为三大类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国的优先问题可分为两类。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买的设备组织运出伊拉克。

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里不同类别的书都是按作者的姓氏排列的。

Elle a rangé son armoire.

了她的衣橱。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅的折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出好之后,即可开始取样作业。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会的建议,即制定年度采购计划。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目的结账工作的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好的, 整洁的, 规规矩矩的, 生活有条不紊的
homme rangé 行为端正的人
être rangé des voitures 变得规矩,过规矩的生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮人)对骂,对打
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié折的, 倾向, 爱好;placé放置;rangement整理;placard壁橱;rentré不显露的,抑制的;glissé滑步;disposé被安排的, 被布置的;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖的;

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐,生怕他会将其打碎。

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后,他终于成家

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是整齐我知道,没有什么非常原始的。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类的国家又分为两种不同的广泛类型。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法条约'。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不将之归类为外保护,也不应认为它取代了外保护。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定分为三大类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业过程”。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国的优先问题分为两类。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买的设备组织运出伊拉克。

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里不同类别的书都是按作者的姓氏排列的。

Elle a rangé son armoire.

整理了她的衣橱。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅的折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即开始取样作业。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会的建议,即制定年度采购计划。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目的结账工作的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,