法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 再加, 再增添;再;增添
faire des rajouts sur une épreuve d'imprimerie一份校样上进行

2. 【建筑】(建筑物)加建
近义词:
surcharge,  addition,  ajout,  adjonction,  rallonge,  supplément
联想词
ajout附加物,增;adjonction添加;rajouter再加,再增添;modification改变,变化;suppression废除,废止;remplacement替换,代替;ajouter加,添;enlever举起,提起;changement更换,改变,变化;doublon重复误排;agrandissement变大,扩大,放大,增大;

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni impliquer des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要更正不应针对文字风格;也不应要求作大量增添,以免破坏简要平衡。

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni consister en des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要更正不应针对文字风格;也不应要求作大量增添,以免破坏简要平衡。

À l'instar d'autres pays, sa délégation est favorable au transfert du contenu du paragraphe 8 au paragraphe 14 et au rajout d'une référence aux travaux de la Commission Zangger et au Groupe des fournitures nucléaires.

与若干其他代表团一样,新西兰代表团赞成将第8段内容并入第14段,并另外提及桑戈委员会与核供应国集团工作。

M. Sato (Japon) indique qu'il partage l'avis des représentants de la Finlande et de la France; le projet d'article 82, en particulier avec le récent rajout des paragraphes 2 c) et d), prévoit une protection suffisante pour les chargeurs.

Sato先生(日本)说,他同意芬兰和法国代表观点;第82条草案,特别是最近第2(c)和(d)款,给了托运人保护。

Dans plusieurs cas qui ont fait l'objet d'une décision après le rajout de l'expression « au nom de l'honneur » à l'article qui réglemente les formes majeures d'homicide criminel puni de la prison à perpétuité, des peines ont été prononcées à l'encontre de l'auteur du crime et également à l'encontre de l'instigateur.

规定要求判处终身劳役拘禁谋杀罪主要形式条款中加上“以荣誉名义”表述后,法庭审结几起案件中,该谋杀罪行为人和教唆人都将受到惩罚。

La Présidente a invité les participants à identifier, en vue d'un examen possible, les mesures concrètes (dénommées par la suite « domaines d'activité ») qui requéraient une action concertée au niveau mondial, celles qui impliquaient une modification de la politique internationale actuelle ou un rajout à cette dernière et celles qui ne rentraient pas dans le cadre de l'Approche stratégique.

主席邀请与会者确定那些需要订立协调划一全球计划具体措施(以下均改称为“工作领域”),亦即那些意味着需要对现行国际政策作出修改和具体措施、以及那些不属于化管战略方针范围之内具体措施,以便酌情就这些措施展开讨论。

L'objectif général du Plan d'action est de définir les grands axes stratégiques de la lutte contre le racisme et d'instaurer en Irlande une société multiculturelle plus ouverte dans laquelle l'intégration est une donnée inhérente et non un rajout ou une idée a posteriori, et qui peut s'appuyer sur des politiques favorables au dialogue, à l'égalité des chances, à l'entente et au respect mutuels.

打击种族主义全国行动计划总目是为打击种族主义提供战略指导;通过预先设计而非增或事后政策、基于促进互动、机会平等、理解和尊重,建立一个更具包容性、不同文化相同融合爱尔兰社会。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rajout 的法语例句

用户正在搜索


la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité,

相似单词


raïte, rajeunir, rajeunissant, rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki,
n.m.
1. 再加, 再增添;再补充;增添的部分
faire des rajouts sur une épreuve d'imprimerie在一份校样上进行补充

2. 【建筑】(建筑物的)加建部分
近义词:
surcharge,  addition,  ajout,  adjonction,  rallonge,  supplément
联想词
ajout附加物,增补部分;adjonction添加;rajouter再加,再增添;modification改变,变化;suppression废除,废止;remplacement;ajouter加,添;enlever举起,提起;changement,改变,变化;doublon重复误排;agrandissement变大,扩大,放大,增大;

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni impliquer des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要录的更正不应针对文字的风格;也不应要求作大量的增添,以免破坏简要录的总的平衡。

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni consister en des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要录的更正不应针对文字的风格;也不应要求作大量的增添,以免破坏简要录的总的平衡。

À l'instar d'autres pays, sa délégation est favorable au transfert du contenu du paragraphe 8 au paragraphe 14 et au rajout d'une référence aux travaux de la Commission Zangger et au Groupe des fournitures nucléaires.

与若干其他表团一样,新西兰表团赞8段的内容并入14段,并另外提及桑戈委员会与核供应国集团的工作。

M. Sato (Japon) indique qu'il partage l'avis des représentants de la Finlande et de la France; le projet d'article 82, en particulier avec le récent rajout des paragraphes 2 c) et d), prévoit une protection suffisante pour les chargeurs.

Sato先生(日本)说,他同意芬兰和法国表的观点;82条草案,特别是最近补充的2(c)和(d)款,给了托运人充分的保护。

Dans plusieurs cas qui ont fait l'objet d'une décision après le rajout de l'expression « au nom de l'honneur » à l'article qui réglemente les formes majeures d'homicide criminel puni de la prison à perpétuité, des peines ont été prononcées à l'encontre de l'auteur du crime et également à l'encontre de l'instigateur.

在规定要求判处终身劳役拘禁的谋杀罪主要形式的条款中加上“以荣誉的名义”的表述后,法庭审结的几起案件中,该谋杀罪的行为人和教唆人都受到惩罚。

La Présidente a invité les participants à identifier, en vue d'un examen possible, les mesures concrètes (dénommées par la suite « domaines d'activité ») qui requéraient une action concertée au niveau mondial, celles qui impliquaient une modification de la politique internationale actuelle ou un rajout à cette dernière et celles qui ne rentraient pas dans le cadre de l'Approche stratégique.

主席邀请与会者确定那些需要订立协调划一的全球计划的具体措施(以下均改称为“工作领域”),亦即那些意味着需要对现行的国际政策作出修改和补充的具体措施、以及那些不属于化管战略方针范围之内的具体措施,以便酌情就这些措施展开讨论。

L'objectif général du Plan d'action est de définir les grands axes stratégiques de la lutte contre le racisme et d'instaurer en Irlande une société multiculturelle plus ouverte dans laquelle l'intégration est une donnée inhérente et non un rajout ou une idée a posteriori, et qui peut s'appuyer sur des politiques favorables au dialogue, à l'égalité des chances, à l'entente et au respect mutuels.

打击种族主义全国行动计划的总目的是为打击种族主义提供战略指导;通过预先设计而非增补或事后政策、基于促进互动、机会平等、理解和尊重,建立一个更具包容性、不同文化相同融合的爱尔兰社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rajout 的法语例句

用户正在搜索


La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite, lab,

相似单词


raïte, rajeunir, rajeunissant, rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki,
n.m.
1. 再加, 再;再补充;部分
faire des rajouts sur une épreuve d'imprimerie在一份校样上进行补充

2. 【建筑】(建筑物)加建部分
近义词:
surcharge,  addition,  ajout,  adjonction,  rallonge,  supplément
联想词
ajout附加物,补部分;adjonction加;rajouter再加,再;modification改变,变化;suppression废除,废止;remplacement替换,代替;ajouter加,;enlever举起,提起;changement更换,改变,变化;doublon重复误排;agrandissement变大,扩大,放大,大;

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni impliquer des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要更正不应针对文字风格;也不应要求作大量,以免破坏简要平衡。

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni consister en des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要更正不应针对文字风格;也不应要求作大量,以免破坏简要平衡。

À l'instar d'autres pays, sa délégation est favorable au transfert du contenu du paragraphe 8 au paragraphe 14 et au rajout d'une référence aux travaux de la Commission Zangger et au Groupe des fournitures nucléaires.

与若干其他代表团一样,新西兰代表团赞成将8段内容并入14段,并另外提及桑戈委员会与核供应国集团工作。

M. Sato (Japon) indique qu'il partage l'avis des représentants de la Finlande et de la France; le projet d'article 82, en particulier avec le récent rajout des paragraphes 2 c) et d), prévoit une protection suffisante pour les chargeurs.

Sato先生(日本)说,他同意芬兰法国代表观点;82条草案,特别是最近补充2(c)(d),给了托运人充分保护。

Dans plusieurs cas qui ont fait l'objet d'une décision après le rajout de l'expression « au nom de l'honneur » à l'article qui réglemente les formes majeures d'homicide criminel puni de la prison à perpétuité, des peines ont été prononcées à l'encontre de l'auteur du crime et également à l'encontre de l'instigateur.

在规定要求判处终身劳役拘禁谋杀罪主要形式中加上“以荣誉名义”表述后,法庭审结几起案件中,该谋杀罪行为人教唆人都将受到惩罚。

La Présidente a invité les participants à identifier, en vue d'un examen possible, les mesures concrètes (dénommées par la suite « domaines d'activité ») qui requéraient une action concertée au niveau mondial, celles qui impliquaient une modification de la politique internationale actuelle ou un rajout à cette dernière et celles qui ne rentraient pas dans le cadre de l'Approche stratégique.

主席邀请与会者确定那些需要订立协调划一全球计划具体措施(以下均改称为“工作领域”),亦即那些意味着需要对现行国际政策作出修改补充具体措施、以及那些不属于化管战略方针范围之内具体措施,以便酌情就这些措施展开讨论。

L'objectif général du Plan d'action est de définir les grands axes stratégiques de la lutte contre le racisme et d'instaurer en Irlande une société multiculturelle plus ouverte dans laquelle l'intégration est une donnée inhérente et non un rajout ou une idée a posteriori, et qui peut s'appuyer sur des politiques favorables au dialogue, à l'égalité des chances, à l'entente et au respect mutuels.

打击种族主义全国行动计划总目是为打击种族主义提供战略指导;通过预先设计而非补或事后政策、基于促进互动、机会平等、理解尊重,建立一个更具包容性、不同文化相同融合爱尔兰社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rajout 的法语例句

用户正在搜索


label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial, labiale,

相似单词


raïte, rajeunir, rajeunissant, rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki,
n.m.
1. 再加, 再增添;再补充;增添的部分
faire des rajouts sur une épreuve d'imprimerie在一份校样上进行补充

2. 【建筑】(建筑物的)加建部分
近义词:
surcharge,  addition,  ajout,  adjonction,  rallonge,  supplément
联想词
ajout附加物,增补部分;adjonction添加;rajouter再加,再增添;modification化;suppression废除,废止;remplacement替换,代替;ajouter加,添;enlever举起,提起;changement更换,改化;doublon重复误;agrandissement,扩,放,增;

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni impliquer des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要录的更正不应针对文字的风格;也不应要求作量的增添,以免破坏简要录的总的

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni consister en des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要录的更正不应针对文字的风格;也不应要求作量的增添,以免破坏简要录的总的

À l'instar d'autres pays, sa délégation est favorable au transfert du contenu du paragraphe 8 au paragraphe 14 et au rajout d'une référence aux travaux de la Commission Zangger et au Groupe des fournitures nucléaires.

若干其他代表团一样,新西兰代表团赞成将第8段的内容并入第14段,并另外提及桑戈委员会核供应国集团的工作。

M. Sato (Japon) indique qu'il partage l'avis des représentants de la Finlande et de la France; le projet d'article 82, en particulier avec le récent rajout des paragraphes 2 c) et d), prévoit une protection suffisante pour les chargeurs.

Sato先生(日本)说,他同意芬兰和法国代表的观点;第82条草案,特别是最近补充的第2(c)和(d)款,给了托运人充分的保护。

Dans plusieurs cas qui ont fait l'objet d'une décision après le rajout de l'expression « au nom de l'honneur » à l'article qui réglemente les formes majeures d'homicide criminel puni de la prison à perpétuité, des peines ont été prononcées à l'encontre de l'auteur du crime et également à l'encontre de l'instigateur.

在规定要求判处终身劳役拘禁的谋杀罪主要形式的条款中加上“以荣誉的名义”的表述后,法庭审结的几起案件中,该谋杀罪的行为人和教唆人都将受到惩罚。

La Présidente a invité les participants à identifier, en vue d'un examen possible, les mesures concrètes (dénommées par la suite « domaines d'activité ») qui requéraient une action concertée au niveau mondial, celles qui impliquaient une modification de la politique internationale actuelle ou un rajout à cette dernière et celles qui ne rentraient pas dans le cadre de l'Approche stratégique.

主席邀请会者确定那些需要订立协调划一的全球计划的具体措施(以下均改称为“工作领域”),亦即那些意味着需要对现行的国际政策作出修改和补充的具体措施、以及那些不属于化管战略方针范围之内的具体措施,以便酌情就这些措施展开讨论。

L'objectif général du Plan d'action est de définir les grands axes stratégiques de la lutte contre le racisme et d'instaurer en Irlande une société multiculturelle plus ouverte dans laquelle l'intégration est une donnée inhérente et non un rajout ou une idée a posteriori, et qui peut s'appuyer sur des politiques favorables au dialogue, à l'égalité des chances, à l'entente et au respect mutuels.

打击种族主义全国行动计划的总目的是为打击种族主义提供战略指导;通过预先设计而非增补或事后政策、基于促进互动、机会等、理解和尊重,建立一个更具包容性、不同文化相同融合的爱尔兰社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rajout 的法语例句

用户正在搜索


labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo, laborantin,

相似单词


raïte, rajeunir, rajeunissant, rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki,
n.m.
1. 再加, 再增添;再补充;增添的部分
faire des rajouts sur une épreuve d'imprimerie在一份校样上进行补充

2. 【建筑】(建筑物的)加建部分
近义词:
surcharge,  addition,  ajout,  adjonction,  rallonge,  supplément
联想词
ajout附加物,增补部分;adjonction添加;rajouter再加,再增添;modification改变,变;suppression废除,废止;remplacement替换,代替;ajouter加,添;enlever举起,提起;changement更换,改变,变;doublon误排;agrandissement变大,扩大,放大,增大;

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni impliquer des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要录的更正不应针对文字的风格;也不应要求作大量的增添,以免破坏简要录的总的平衡。

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni consister en des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要录的更正不应针对文字的风格;也不应要求作大量的增添,以免破坏简要录的总的平衡。

À l'instar d'autres pays, sa délégation est favorable au transfert du contenu du paragraphe 8 au paragraphe 14 et au rajout d'une référence aux travaux de la Commission Zangger et au Groupe des fournitures nucléaires.

与若代表团一样,新西兰代表团赞成将第8段的内容并入第14段,并另外提及桑戈委员会与核供应国集团的工作。

M. Sato (Japon) indique qu'il partage l'avis des représentants de la Finlande et de la France; le projet d'article 82, en particulier avec le récent rajout des paragraphes 2 c) et d), prévoit une protection suffisante pour les chargeurs.

Sato先生(日本)说,同意芬兰和法国代表的观点;第82条草案,特别是最近补充的第2(c)和(d)款,给了托运人充分的保护。

Dans plusieurs cas qui ont fait l'objet d'une décision après le rajout de l'expression « au nom de l'honneur » à l'article qui réglemente les formes majeures d'homicide criminel puni de la prison à perpétuité, des peines ont été prononcées à l'encontre de l'auteur du crime et également à l'encontre de l'instigateur.

在规定要求判处终身劳役拘禁的谋杀罪主要形式的条款中加上“以荣誉的名义”的表述后,法庭审结的几起案件中,该谋杀罪的行为人和教唆人都将受到惩罚。

La Présidente a invité les participants à identifier, en vue d'un examen possible, les mesures concrètes (dénommées par la suite « domaines d'activité ») qui requéraient une action concertée au niveau mondial, celles qui impliquaient une modification de la politique internationale actuelle ou un rajout à cette dernière et celles qui ne rentraient pas dans le cadre de l'Approche stratégique.

主席邀请与会者确定那些需要订立协调划一的全球计划的具体措施(以下均改称为“工作领域”),亦即那些意味着需要对现行的国际政策作出修改和补充的具体措施、以及那些不属于管战略方针范围之内的具体措施,以便酌情就这些措施展开讨论。

L'objectif général du Plan d'action est de définir les grands axes stratégiques de la lutte contre le racisme et d'instaurer en Irlande une société multiculturelle plus ouverte dans laquelle l'intégration est une donnée inhérente et non un rajout ou une idée a posteriori, et qui peut s'appuyer sur des politiques favorables au dialogue, à l'égalité des chances, à l'entente et au respect mutuels.

打击种族主义全国行动计划的总目的是为打击种族主义提供战略指导;通过预先设计而非增补或事后政策、基于促进互动、机会平等、理解和尊,建立一个更具包容性、不同文相同融合的爱尔兰社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rajout 的法语例句

用户正在搜索


laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite, labre,

相似单词


raïte, rajeunir, rajeunissant, rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki,
n.m.
1. 再加, 再增添;再补充;增添的部分
faire des rajouts sur une épreuve d'imprimerie在一份校样上进行补充

2. 【建筑】(建筑物的)加建部分
近义词:
surcharge,  addition,  ajout,  adjonction,  rallonge,  supplément
联想词
ajout附加物,增补部分;adjonction添加;rajouter再加,再增添;modification改变,变化;suppression废除,废止;remplacement替换,代替;ajouter加,添;enlever举起,提起;changement更换,改变,变化;doublon重复误排;agrandissement变大,扩大,放大,增大;

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni impliquer des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

简要录的更正文字的风要求作大量的增添,以免破坏简要录的总的平衡。

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni consister en des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

简要录的更正文字的风要求作大量的增添,以免破坏简要录的总的平衡。

À l'instar d'autres pays, sa délégation est favorable au transfert du contenu du paragraphe 8 au paragraphe 14 et au rajout d'une référence aux travaux de la Commission Zangger et au Groupe des fournitures nucléaires.

与若干其他代表团一样,新西兰代表团赞成将第8段的内容并入第14段,并另外提及桑戈委员会与核供国集团的工作。

M. Sato (Japon) indique qu'il partage l'avis des représentants de la Finlande et de la France; le projet d'article 82, en particulier avec le récent rajout des paragraphes 2 c) et d), prévoit une protection suffisante pour les chargeurs.

Sato先生(日本)说,他同意芬兰和法国代表的观点;第82条草案,特别是最近补充的第2(c)和(d)款,给了托运人充分的保护。

Dans plusieurs cas qui ont fait l'objet d'une décision après le rajout de l'expression « au nom de l'honneur » à l'article qui réglemente les formes majeures d'homicide criminel puni de la prison à perpétuité, des peines ont été prononcées à l'encontre de l'auteur du crime et également à l'encontre de l'instigateur.

在规定要求判处终身劳役拘禁的谋杀罪主要形式的条款中加上“以荣誉的名义”的表述后,法庭审结的几起案件中,该谋杀罪的行为人和教唆人都将受到惩罚。

La Présidente a invité les participants à identifier, en vue d'un examen possible, les mesures concrètes (dénommées par la suite « domaines d'activité ») qui requéraient une action concertée au niveau mondial, celles qui impliquaient une modification de la politique internationale actuelle ou un rajout à cette dernière et celles qui ne rentraient pas dans le cadre de l'Approche stratégique.

主席邀请与会者确定那些需要订立协调划一的全球计划的具体措施(以下均改称为“工作领域”),亦即那些意味着需要现行的国际政策作出修改和补充的具体措施、以及那些属于化管战略方范围之内的具体措施,以便酌情就这些措施展开讨论。

L'objectif général du Plan d'action est de définir les grands axes stratégiques de la lutte contre le racisme et d'instaurer en Irlande une société multiculturelle plus ouverte dans laquelle l'intégration est une donnée inhérente et non un rajout ou une idée a posteriori, et qui peut s'appuyer sur des politiques favorables au dialogue, à l'égalité des chances, à l'entente et au respect mutuels.

打击种族主义全国行动计划的总目的是为打击种族主义提供战略指导;通过预先设计而非增补或事后政策、基于促进互动、机会平等、理解和尊重,建立一个更具包容性、同文化相同融合的爱尔兰社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rajout 的法语例句

用户正在搜索


labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal, lac de chapala,

相似单词


raïte, rajeunir, rajeunissant, rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki,
n.m.
1. 再加, 再增添;再补充;增添的部分
faire des rajouts sur une épreuve d'imprimerie在一份校样上进行补充

2. 【建筑】(建筑物的)加建部分
近义词:
surcharge,  addition,  ajout,  adjonction,  rallonge,  supplément
联想词
ajout附加物,增补部分;adjonction添加;rajouter再加,再增添;modification改变,变化;suppression废除,废止;remplacement替换,代替;ajouter加,添;enlever举起,提起;changement更换,改变,变化;doublon重复误排;agrandissement变大,扩大,放大,增大;

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni impliquer des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

简要录的更正文字的风要求作大量的增添,以免破坏简要录的总的平衡。

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni consister en des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

简要录的更正文字的风要求作大量的增添,以免破坏简要录的总的平衡。

À l'instar d'autres pays, sa délégation est favorable au transfert du contenu du paragraphe 8 au paragraphe 14 et au rajout d'une référence aux travaux de la Commission Zangger et au Groupe des fournitures nucléaires.

与若干其他代表团一样,新西兰代表团赞成将第8段的内容并入第14段,并另外提及桑戈委员会与核供国集团的工作。

M. Sato (Japon) indique qu'il partage l'avis des représentants de la Finlande et de la France; le projet d'article 82, en particulier avec le récent rajout des paragraphes 2 c) et d), prévoit une protection suffisante pour les chargeurs.

Sato先生(日本)说,他同意芬兰和法国代表的观点;第82条草案,特别是最近补充的第2(c)和(d)款,给了托运人充分的保护。

Dans plusieurs cas qui ont fait l'objet d'une décision après le rajout de l'expression « au nom de l'honneur » à l'article qui réglemente les formes majeures d'homicide criminel puni de la prison à perpétuité, des peines ont été prononcées à l'encontre de l'auteur du crime et également à l'encontre de l'instigateur.

在规定要求判处终身劳役拘禁的谋杀罪主要形式的条款中加上“以荣誉的名义”的表述后,法庭审结的几起案件中,该谋杀罪的行为人和教唆人都将受到惩罚。

La Présidente a invité les participants à identifier, en vue d'un examen possible, les mesures concrètes (dénommées par la suite « domaines d'activité ») qui requéraient une action concertée au niveau mondial, celles qui impliquaient une modification de la politique internationale actuelle ou un rajout à cette dernière et celles qui ne rentraient pas dans le cadre de l'Approche stratégique.

主席邀请与会者确定那些需要订立协调划一的全球计划的具体措施(以下均改称为“工作领域”),亦即那些意味着需要现行的国际政策作出修改和补充的具体措施、以及那些属于化管战略方范围之内的具体措施,以便酌情就这些措施展开讨论。

L'objectif général du Plan d'action est de définir les grands axes stratégiques de la lutte contre le racisme et d'instaurer en Irlande une société multiculturelle plus ouverte dans laquelle l'intégration est une donnée inhérente et non un rajout ou une idée a posteriori, et qui peut s'appuyer sur des politiques favorables au dialogue, à l'égalité des chances, à l'entente et au respect mutuels.

打击种族主义全国行动计划的总目的是为打击种族主义提供战略指导;通过预先设计而非增补或事后政策、基于促进互动、机会平等、理解和尊重,建立一个更具包容性、同文化相同融合的爱尔兰社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rajout 的法语例句

用户正在搜索


lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua, lac nyass,

相似单词


raïte, rajeunir, rajeunissant, rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki,
n.m.
1. 再加, 再添;再;添的部分
faire des rajouts sur une épreuve d'imprimerie在一份校样上进行

2. 【建筑】(建筑物的)加建部分
近义词:
surcharge,  addition,  ajout,  adjonction,  rallonge,  supplément
联想词
ajout附加物,部分;adjonction添加;rajouter再加,再添;modification改变,变化;suppression废除,废止;remplacement替换,代替;ajouter加,添;enlever举起,提起;changement更换,改变,变化;doublon重复误排;agrandissement变大,扩大,放大,大;

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni impliquer des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要录的更正不应针对文字的风格;也不应要求作大量的添,以免破坏简要录的总的平衡。

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni consister en des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要录的更正不应针对文字的风格;也不应要求作大量的添,以免破坏简要录的总的平衡。

À l'instar d'autres pays, sa délégation est favorable au transfert du contenu du paragraphe 8 au paragraphe 14 et au rajout d'une référence aux travaux de la Commission Zangger et au Groupe des fournitures nucléaires.

与若干其他代表团一样,新西兰代表团赞成将第8段的内容并入第14段,并另外提及桑戈委员会与核供应国集团的工作。

M. Sato (Japon) indique qu'il partage l'avis des représentants de la Finlande et de la France; le projet d'article 82, en particulier avec le récent rajout des paragraphes 2 c) et d), prévoit une protection suffisante pour les chargeurs.

Sato先生(日本)说,他同意芬兰和法国代表的观点;第82条草案,特别是最近的第2(c)和(d)托运人分的保护。

Dans plusieurs cas qui ont fait l'objet d'une décision après le rajout de l'expression « au nom de l'honneur » à l'article qui réglemente les formes majeures d'homicide criminel puni de la prison à perpétuité, des peines ont été prononcées à l'encontre de l'auteur du crime et également à l'encontre de l'instigateur.

在规定要求判处终身劳役拘禁的谋杀罪主要形式的条中加上“以荣誉的名义”的表述后,法庭审结的几起案件中,该谋杀罪的行为人和教唆人都将受到惩罚。

La Présidente a invité les participants à identifier, en vue d'un examen possible, les mesures concrètes (dénommées par la suite « domaines d'activité ») qui requéraient une action concertée au niveau mondial, celles qui impliquaient une modification de la politique internationale actuelle ou un rajout à cette dernière et celles qui ne rentraient pas dans le cadre de l'Approche stratégique.

主席邀请与会者确定那些需要订立协调划一的全球计划的具体措施(以下均改称为“工作领域”),亦即那些意味着需要对现行的国际政策作出修改和的具体措施、以及那些不属于化管战略方针范围之内的具体措施,以便酌情就这些措施展开讨论。

L'objectif général du Plan d'action est de définir les grands axes stratégiques de la lutte contre le racisme et d'instaurer en Irlande une société multiculturelle plus ouverte dans laquelle l'intégration est une donnée inhérente et non un rajout ou une idée a posteriori, et qui peut s'appuyer sur des politiques favorables au dialogue, à l'égalité des chances, à l'entente et au respect mutuels.

打击种族主义全国行动计划的总目的是为打击种族主义提供战略指导;通过预先设计而非或事后政策、基于促进互动、机会平等、理解和尊重,建立一个更具包容性、不同文化相同融合的爱尔兰社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rajout 的法语例句

用户正在搜索


lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien, Lacaze,

相似单词


raïte, rajeunir, rajeunissant, rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki,
n.m.
1. 再加, 再添;再充;添的部分
faire des rajouts sur une épreuve d'imprimerie在一份校样上进行

2. 【建筑】(建筑的)加建部分
近义词:
surcharge,  addition,  ajout,  adjonction,  rallonge,  supplément
联想词
ajout附加部分;adjonction添加;rajouter再加,再添;modification改变,变化;suppression废除,废止;remplacement替换,代替;ajouter加,添;enlever举起,提起;changement更换,改变,变化;doublon重复误排;agrandissement变大,扩大,放大,大;

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni impliquer des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要录的更正不应针对文字的风格;也不应要求作大量的添,以免破坏简要录的总的平衡。

Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni consister en des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.

对简要录的更正不应针对文字的风格;也不应要求作大量的添,以免破坏简要录的总的平衡。

À l'instar d'autres pays, sa délégation est favorable au transfert du contenu du paragraphe 8 au paragraphe 14 et au rajout d'une référence aux travaux de la Commission Zangger et au Groupe des fournitures nucléaires.

若干其他代表团一样,新西兰代表团赞成将第8段的内容并入第14段,并另外提及桑戈委员供应国集团的工作。

M. Sato (Japon) indique qu'il partage l'avis des représentants de la Finlande et de la France; le projet d'article 82, en particulier avec le récent rajout des paragraphes 2 c) et d), prévoit une protection suffisante pour les chargeurs.

Sato先生(日本)说,他同意芬兰和法国代表的观点;第82条草案,特别是最近充的第2(c)和(d)款,给了托运人充分的保护。

Dans plusieurs cas qui ont fait l'objet d'une décision après le rajout de l'expression « au nom de l'honneur » à l'article qui réglemente les formes majeures d'homicide criminel puni de la prison à perpétuité, des peines ont été prononcées à l'encontre de l'auteur du crime et également à l'encontre de l'instigateur.

在规定要求判处终身劳役拘禁的谋杀罪主要形式的条款中加上“以荣誉的名义”的表述后,法庭审结的几起案件中,该谋杀罪的行为人和教唆人都将受到惩罚。

La Présidente a invité les participants à identifier, en vue d'un examen possible, les mesures concrètes (dénommées par la suite « domaines d'activité ») qui requéraient une action concertée au niveau mondial, celles qui impliquaient une modification de la politique internationale actuelle ou un rajout à cette dernière et celles qui ne rentraient pas dans le cadre de l'Approche stratégique.

主席邀请者确定那些需要订立协调划一的全球计划的具体措施(以下均改称为“工作领域”),亦即那些意味着需要对现行的国际政策作出修改和的具体措施、以及那些不属于化管战略方针范围之内的具体措施,以便酌情就这些措施展开讨论。

L'objectif général du Plan d'action est de définir les grands axes stratégiques de la lutte contre le racisme et d'instaurer en Irlande une société multiculturelle plus ouverte dans laquelle l'intégration est une donnée inhérente et non un rajout ou une idée a posteriori, et qui peut s'appuyer sur des politiques favorables au dialogue, à l'égalité des chances, à l'entente et au respect mutuels.

打击种族主义全国行动计划的总目的是为打击种族主义提供战略指导;通过预先设计而非或事后政策、基于促进互动、机平等、理解和尊重,建立一个更具包容性、不同文化相同融合的爱尔兰社

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rajout 的法语例句

用户正在搜索


lacer, lacération, lacéré, lacérer, lacerie, laceron, lacertiens, lacertiforme, lacertilien, lacertiliens,

相似单词


raïte, rajeunir, rajeunissant, rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki,