法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 精炼; 提纯; 精制:
raffiner le pétrole 精炼石油
raffiner le papier [纸]匀浆


2. [转]使文雅; 使精炼:
raffiner ses manières 使举止文雅
raffiner son style 使文笔精炼



v. i. (+ sur)
过分考虑, 过分讲究:
raffiner sur une question 在一个问题上钻牛角尖
raffiner sur l'hygiène 过分讲究卫生



se raffiner v. pr.
1. 被精炼; 被提纯; 被精制
2. 变得文雅


常见用法
raffiner un matériau提炼一种材料
raffiner du sucre精制糖

近义词:
affiner,  châtier,  ciseler,  épurer,  fignoler,  perler (vieux),  policer,  purifier
联想词
affiner精炼,精制;peaufiner提炼;perfectionner改善,改进,使完善;rehausser增高,加高,升高;approfondir挖深,加深;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter试验,检验;améliorer改善,改进,改良;élargir放宽,放大,扩大;extraire拔出;développer打开,展开;

Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.

我司是一家专业经油的石油公司

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情剧。

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.

对一些项进行了调整,一些战略被进一步完善或重新设计。

Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

尽管名为炼油公司,利炼油公司并不具备提炼原油的能力。

Actuellement, les FARC raffinent cette dernière et acheminent la cocaïne vers les lieux de consommation.

前哥伦比亚革命军正在加工古柯糊并将可卡因运至消费的地。

L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.

前废油被再次提炼润滑油。

Une analyse plus raffinée permettra d'établir un ordre de priorité concernant les sujets d'intérêt pour les différentes langues.

较为精密的分析可以确定各语种中人们感兴趣的话题的优先次序。

Au contraire, ils ont commencé à refaire surface dans d'autres zones et ils adaptent et raffinent leurs tactiques.

恰恰相反,他们已经开始从不同地区的隐藏当中显露出来,并在调整和改进其策略。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼的油可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。

Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.

中国买方和新加坡卖方订立了一项精制食用棕榈油销售合同。

Des millions de nos frères humains n'ont pas accès à l'eau potable, sans parler de commodités plus raffinées.

我们千上万的人类同胞无法获得洁净饮水,更不要说现代的种种舒适享受。

Et elles visent à raffiner, clarifier et renforcer les règles qui gouvernent les relations commerciales entre les États.

谈判是为了完善、澄清和加强有关国与国之间贸易关系的准则。

Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

现主要推出采用潮汕传统方法焗而的鲍鱼罐头、杏鲍菇罐头。

La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.

KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。

Il convient que le Département continue de raffiner les estimations des coûts qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général.

大会部应继续细化秘书长报告附件六所示费用估计数。

L'huile végétale raffinée et le détergent produit dans les usines de Bagdad et de Missan ont été inclus dans le panier alimentaire mensuel.

在巴格达和米桑生产的精炼植物油和洗洁剂包含在每月的口粮篮内。

Le détournement, depuis le commerce légitime, de produits chimiques utilisés pour transformer et raffiner des drogues pose un problème de plus en plus sérieux.

从合法商业中转移化学用用于加工和提炼药物,正在为一个日益严重的问题。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意是现代商业机构活动的恒久,以"诚、信、精、勤"为面向世界。

Mais aussi avec le sang de matières grasses, la pression artérielle, la prévention du cancer, le cancer, faire de solides et la beauté raffinée de l'efficacité.

而且还具有降血脂、降血压、防癌、抗癌、补精强体和美容之功效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffiner 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose,
v. t.
1. 精炼; 提纯; 精制:
raffiner le pétrole 精炼石油
raffiner le papier [纸]匀浆


2. [转]使文雅; 使精炼:
raffiner ses manières 使举止文雅
raffiner son style 使文笔精炼



v. i. (+ sur)
过分考虑, 过分讲究:
raffiner sur une question 在一个问题上
raffiner sur l'hygiène 过分讲究卫生



se raffiner v. pr.
1. 被精炼; 被提纯; 被精制
2. 变得文雅


常见用法
raffiner un matériau提炼一种材料
raffiner du sucre精制糖

近义词:
affiner,  châtier,  ciseler,  épurer,  fignoler,  perler (vieux),  policer,  purifier
联想词
affiner精炼,精制;peaufiner提炼;perfectionner改善,改进,使完善;rehausser增高,加高,升高;approfondir挖深,加深;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter试验,检验;améliorer改善,改进,改良;élargir放宽,放大,扩大;extraire拔出;développer打开,展开;

Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.

我司是一家专业经营成品油的石油公司

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情剧。

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.

对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善或重新设计。

Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

尽管名为炼油公司,利炼油公司并不具备提炼原油的能力。

Actuellement, les FARC raffinent cette dernière et acheminent la cocaïne vers les lieux de consommation.

目前哥伦比亚革命军正在加工古柯糊并将可卡因运至消费目的地。

L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.

目前废油被再次提炼成润滑油。

Une analyse plus raffinée permettra d'établir un ordre de priorité concernant les sujets d'intérêt pour les différentes langues.

较为精密的分析可以确定各语种中人们感兴趣的话题的优先次序。

Au contraire, ils ont commencé à refaire surface dans d'autres zones et ils adaptent et raffinent leurs tactiques.

,他们已经开始从不同地区的隐藏当中显露出来,并在调整和改进其策略。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼的油可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。

Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.

中国买方和新加坡卖方订立了一项精制食用棕榈油销售合同。

Des millions de nos frères humains n'ont pas accès à l'eau potable, sans parler de commodités plus raffinées.

我们成千上万的人类同胞无法获得洁净饮水,更不要说现代的种种舒适享受。

Et elles visent à raffiner, clarifier et renforcer les règles qui gouvernent les relations commerciales entre les États.

谈判是为了完善、澄清和加强有关国与国之间贸易关系的准则。

Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

现主要推出采用潮汕传统方法焗而成的鲍鱼罐头、杏鲍菇罐头。

La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.

KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。

Il convient que le Département continue de raffiner les estimations des coûts qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général.

大会部应继续细化秘书长报告附件六所示费用估计数。

L'huile végétale raffinée et le détergent produit dans les usines de Bagdad et de Missan ont été inclus dans le panier alimentaire mensuel.

在巴格达和米桑生产的精炼植物油和洗洁剂包含在每月的口粮篮内。

Le détournement, depuis le commerce légitime, de produits chimiques utilisés pour transformer et raffiner des drogues pose un problème de plus en plus sérieux.

从合法商业中转移化学用品用于加工和提炼药物,正在成为一个日益严重的问题。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意是现代商业机构活动的恒久,以"诚、信、精、勤"为面向世界。

Mais aussi avec le sang de matières grasses, la pression artérielle, la prévention du cancer, le cancer, faire de solides et la beauté raffinée de l'efficacité.

而且还具有降血脂、降血压、防癌、抗癌、补精强体和美容之功效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffiner 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose,
v. t.
1. 精炼; 提纯; 精制:
raffiner le pétrole 精炼石油
raffiner le papier [纸]匀浆


2. [转]文雅; 精炼:
raffiner ses manières 举止文雅
raffiner son style 文笔精炼



v. i. (+ sur)
过分考虑, 过分讲究:
raffiner sur une question 在一个问题上钻牛角尖
raffiner sur l'hygiène 过分讲究卫生



se raffiner v. pr.
1. 被精炼; 被提纯; 被精制
2. 变得文雅


常见用法
raffiner un matériau提炼一种材料
raffiner du sucre精制糖

近义词:
affiner,  châtier,  ciseler,  épurer,  fignoler,  perler (vieux),  policer,  purifier
联想词
affiner精炼,精制;peaufiner提炼;perfectionner改善,改善;rehausser增高,高,升高;approfondir挖深,深;enrichir富有,富足,富裕;expérimenter试验,检验;améliorer改善,改,改良;élargir放宽,放大,扩大;extraire拔出;développer打开,展开;

Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.

我司是一家专业经营成品油的石油公司

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改青少年简单的爱情剧。

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.

对一些项目目标行了调整,一些战略被一步或重新设计。

Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

尽管名为炼油公司,利炼油公司并不具备提炼原油的能力。

Actuellement, les FARC raffinent cette dernière et acheminent la cocaïne vers les lieux de consommation.

目前哥伦比亚革命军正在柯糊并将可卡因运至消费目的地。

L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.

目前废油被再次提炼成润滑油。

Une analyse plus raffinée permettra d'établir un ordre de priorité concernant les sujets d'intérêt pour les différentes langues.

较为精密的分析可以确定各语种中人们感兴趣的话题的优先次序。

Au contraire, ils ont commencé à refaire surface dans d'autres zones et ils adaptent et raffinent leurs tactiques.

恰恰相反,他们已经开始从不同地区的隐藏当中显露出来,并在调整和其策略。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果用更精炼的油可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。

Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.

中国买方和新坡卖方订立了一项精制食用棕榈油销售合同。

Des millions de nos frères humains n'ont pas accès à l'eau potable, sans parler de commodités plus raffinées.

我们成千上万的人类同胞无法获得洁净饮水,更不要说现代的种种舒适享受。

Et elles visent à raffiner, clarifier et renforcer les règles qui gouvernent les relations commerciales entre les États.

谈判是为了善、澄清和强有关国与国之间贸易关系的准则。

Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

现主要推出采用潮汕传统方法焗而成的鲍鱼罐头、杏鲍菇罐头。

La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.

KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。

Il convient que le Département continue de raffiner les estimations des coûts qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général.

大会部应继续细化秘书长报告附件六所示费用估计数。

L'huile végétale raffinée et le détergent produit dans les usines de Bagdad et de Missan ont été inclus dans le panier alimentaire mensuel.

在巴格达和米桑生产的精炼植物油和洗洁剂包含在每月的口粮篮内。

Le détournement, depuis le commerce légitime, de produits chimiques utilisés pour transformer et raffiner des drogues pose un problème de plus en plus sérieux.

从合法商业中转移化学用品用于和提炼药物,正在成为一个日益严重的问题。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意是现代商业机构活动的恒久,以"诚、信、精、勤"为面向世界。

Mais aussi avec le sang de matières grasses, la pression artérielle, la prévention du cancer, le cancer, faire de solides et la beauté raffinée de l'efficacité.

而且还具有降血脂、降血压、防癌、抗癌、补精强体和美容之功效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffiner 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose,
v. t.
1. 精纯; 精制:
raffiner le pétrole 精石油
raffiner le papier [纸]匀浆


2. [转]文雅;
raffiner ses manières 举止文雅
raffiner son style 文笔精



v. i. (+ sur)
过分考虑, 过分讲究:
raffiner sur une question 在一个问题上钻牛角尖
raffiner sur l'hygiène 过分讲究卫生



se raffiner v. pr.
1. 被精; 被纯; 被精制
2. 变得文雅


常见用法
raffiner un matériau一种材料
raffiner du sucre精制糖

近义词:
affiner,  châtier,  ciseler,  épurer,  fignoler,  perler (vieux),  policer,  purifier
联想词
affiner,精制;peaufiner;perfectionner改善,改进,完善;rehausser增高,加高,升高;approfondir挖深,加深;enrichir有,裕;expérimenter试验,检验;améliorer改善,改进,改良;élargir放宽,放大,扩大;extraire拔出;développer打开,展开;

Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.

我司是一家专业经营成品油的石油公司

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情剧。

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.

对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善或重新设计。

Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

尽管名为油公司,利油公司并不具备油的能力。

Actuellement, les FARC raffinent cette dernière et acheminent la cocaïne vers les lieux de consommation.

目前哥伦比亚革命军正在加工古柯糊并将可卡因运至消费目的地。

L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.

目前废油被再次成润滑油。

Une analyse plus raffinée permettra d'établir un ordre de priorité concernant les sujets d'intérêt pour les différentes langues.

较为精密的分析可以确定各语种中人们感兴趣的话题的优先次序。

Au contraire, ils ont commencé à refaire surface dans d'autres zones et ils adaptent et raffinent leurs tactiques.

恰恰相反,他们已经开始从不同地区的隐藏当中显露出来,并在调整和改进其策略。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果用更的油可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。

Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.

中国买方和新加坡卖方订立了一项精制食用棕榈油销售合同。

Des millions de nos frères humains n'ont pas accès à l'eau potable, sans parler de commodités plus raffinées.

我们成千上万的人类同胞无法获得洁净饮水,更不要说现代的种种舒适享受。

Et elles visent à raffiner, clarifier et renforcer les règles qui gouvernent les relations commerciales entre les États.

谈判是为了完善、澄清和加强有关国与国之间贸易关系的准则。

Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

现主要推出采用潮汕传统方法焗而成的鲍鱼罐头、杏鲍菇罐头。

La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.

KPC说,因为没有把任何油运到国外,它少支出9,800万美元。

Il convient que le Département continue de raffiner les estimations des coûts qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général.

大会部应继续细化秘书长报告附件六所示费用估计数。

L'huile végétale raffinée et le détergent produit dans les usines de Bagdad et de Missan ont été inclus dans le panier alimentaire mensuel.

在巴格达和米桑生产的精植物油和洗洁剂包含在每月的口粮篮内。

Le détournement, depuis le commerce légitime, de produits chimiques utilisés pour transformer et raffiner des drogues pose un problème de plus en plus sérieux.

从合法商业中转移化学用品用于加工和药物,正在成为一个日益严重的问题。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意是现代商业机构活动的恒久,以"诚、信、精、勤"为面向世界。

Mais aussi avec le sang de matières grasses, la pression artérielle, la prévention du cancer, le cancer, faire de solides et la beauté raffinée de l'efficacité.

而且还具有降血脂、降血压、防癌、抗癌、补精强体和美容之功效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffiner 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose,
v. t.
1. ; 提纯; 制:
raffiner le pétrole 石油
raffiner le papier [纸]匀浆


2. [转]文雅;
raffiner ses manières 举止文雅
raffiner son style 文笔



v. i. (+ sur)
过分考虑, 过分讲究:
raffiner sur une question 在一个问题上钻牛角尖
raffiner sur l'hygiène 过分讲究卫生



se raffiner v. pr.
1. 被; 被提纯; 被
2. 变得文雅


常见用法
raffiner un matériau提一种材料
raffiner du sucre制糖

近义词:
affiner,  châtier,  ciseler,  épurer,  fignoler,  perler (vieux),  policer,  purifier
联想词
affiner制;peaufiner;perfectionner善,进,完善;rehausser增高,加高,升高;approfondir挖深,加深;enrichir富有,富足,富裕;expérimenter试验,检验;améliorer善,进,良;élargir放宽,放大,扩大;extraire拔出;développer打开,展开;

Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.

我司是一家专业经营成品油的石油公司

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索进青少年简单的爱情剧。

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式优雅,风格时尚大方,制作益求

Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.

对一些项目目标进行了调,一些战略被进一步完善或重新设计。

Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

尽管名为油公司,利油公司并不具备提原油的能力。

Actuellement, les FARC raffinent cette dernière et acheminent la cocaïne vers les lieux de consommation.

目前哥伦比亚革命军正在加工古柯糊并将可卡因运至消费目的地。

L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.

目前废油被再次提成润滑油。

Une analyse plus raffinée permettra d'établir un ordre de priorité concernant les sujets d'intérêt pour les différentes langues.

较为的分析可以确定各语种中人们感兴趣的话题的优先次序。

Au contraire, ils ont commencé à refaire surface dans d'autres zones et ils adaptent et raffinent leurs tactiques.

恰恰相反,他们已经开始从不同地区的隐藏当中显露出来,并在调其策略。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果用更的油可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。

Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.

中国买方新加坡卖方订立了一项食用棕榈油销售合同。

Des millions de nos frères humains n'ont pas accès à l'eau potable, sans parler de commodités plus raffinées.

我们成千上万的人类同胞无法获得洁净饮水,更不要说现代的种种舒适享受。

Et elles visent à raffiner, clarifier et renforcer les règles qui gouvernent les relations commerciales entre les États.

谈判是为了完善、澄清加强有关国与国之间贸易关系的准则。

Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

现主要推出采用潮汕传统方法焗而成的鲍鱼罐头、杏鲍菇罐头。

La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.

KPC说,因为没有把任何原油运到国外,它少支出9,800万美元。

Il convient que le Département continue de raffiner les estimations des coûts qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général.

大会部应继续细化秘书长报告附件六所示费用估计数。

L'huile végétale raffinée et le détergent produit dans les usines de Bagdad et de Missan ont été inclus dans le panier alimentaire mensuel.

在巴格达米桑生产的植物油洗洁剂包含在每月的口粮篮内。

Le détournement, depuis le commerce légitime, de produits chimiques utilisés pour transformer et raffiner des drogues pose un problème de plus en plus sérieux.

从合法商业中转移化学用品用于加工药物,正在成为一个日益严重的问题。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意是现代商业机构活动的恒久,以"诚、信、、勤"为面向世界。

Mais aussi avec le sang de matières grasses, la pression artérielle, la prévention du cancer, le cancer, faire de solides et la beauté raffinée de l'efficacité.

而且还具有降血脂、降血压、防癌、抗癌、补强体美容之功效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffiner 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose,

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose,
v. t.
1. 精炼; 提纯; 精制:
raffiner le pétrole 精炼石油
raffiner le papier [纸]匀浆


2. [转]使文雅; 使精炼:
raffiner ses manières 使举止文雅
raffiner son style 使文笔精炼



v. i. (+ sur)
过分考虑, 过分讲究:
raffiner sur une question 在一个问题上钻牛角尖
raffiner sur l'hygiène 过分讲究卫生



se raffiner v. pr.
1. 被精炼; 被提纯; 被精制
2. 变得文雅


常见用法
raffiner un matériau提炼一种材料
raffiner du sucre精制糖

近义词:
affiner,  châtier,  ciseler,  épurer,  fignoler,  perler (vieux),  policer,  purifier
联想词
affiner精炼,精制;peaufiner提炼;perfectionner改善,改进,使完善;rehausser增高,加高,升高;approfondir挖深,加深;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter试验,检验;améliorer改善,改进,改良;élargir放宽,放大,扩大;extraire拔出;développer打开,展开;

Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.

我司是一家专业经营成品油石油公司

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫探索和改进青少爱情剧。

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.

对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善或重新设计。

Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

尽管名为炼油公司,利炼油公司并不具备提炼原油能力。

Actuellement, les FARC raffinent cette dernière et acheminent la cocaïne vers les lieux de consommation.

目前哥伦比亚革命军正在加工古柯糊并将可卡因运至消费目地。

L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.

目前废油被再次提炼成润滑油。

Une analyse plus raffinée permettra d'établir un ordre de priorité concernant les sujets d'intérêt pour les différentes langues.

较为精密分析可以确定各语种中人们感兴趣话题优先次序。

Au contraire, ils ont commencé à refaire surface dans d'autres zones et ils adaptent et raffinent leurs tactiques.

恰恰相反,他们已经开始从不同地区隐藏当中显露出来,并在调整和改进其策略。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。

Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.

中国买方和新加坡卖方订立了一项精制食用棕榈油销售合同。

Des millions de nos frères humains n'ont pas accès à l'eau potable, sans parler de commodités plus raffinées.

我们成千上万人类同胞无法获得洁净饮水,更不要说现代种种舒适享受。

Et elles visent à raffiner, clarifier et renforcer les règles qui gouvernent les relations commerciales entre les États.

谈判是为了完善、澄清和加强有关国与国之间贸易关系准则。

Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

现主要推出采用潮汕传统方法焗而成鲍鱼罐头、杏鲍菇罐头。

La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.

KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。

Il convient que le Département continue de raffiner les estimations des coûts qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général.

大会部应继续细化秘书长报告附件六所示费用估计数。

L'huile végétale raffinée et le détergent produit dans les usines de Bagdad et de Missan ont été inclus dans le panier alimentaire mensuel.

在巴格达和米桑生产精炼植物油和洗洁剂包含在每月口粮篮内。

Le détournement, depuis le commerce légitime, de produits chimiques utilisés pour transformer et raffiner des drogues pose un problème de plus en plus sérieux.

从合法商业中转移化学用品用于加工和提炼药物,正在成为一个日益严重问题。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户满意是现代商业机构活动恒久,以"诚、信、精、勤"为面向世界。

Mais aussi avec le sang de matières grasses, la pression artérielle, la prévention du cancer, le cancer, faire de solides et la beauté raffinée de l'efficacité.

而且还具有降血脂、降血压、防癌、抗癌、补精强体和美容之功效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffiner 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose,
v. t.
1. 精炼; 提纯; 精制:
raffiner le pétrole 精炼石油
raffiner le papier [纸]匀浆


2. [转]使文雅; 使精炼:
raffiner ses manières 使举止文雅
raffiner son style 使文笔精炼



v. i. (+ sur)
过分考虑, 过分讲究:
raffiner sur une question 在一个问题上钻牛角尖
raffiner sur l'hygiène 过分讲究卫生



se raffiner v. pr.
1. 被精炼; 被提纯; 被精制
2. 变得文雅


常见用法
raffiner un matériau提炼一种材料
raffiner du sucre精制糖

近义词:
affiner,  châtier,  ciseler,  épurer,  fignoler,  perler (vieux),  policer,  purifier
联想词
affiner精炼,精制;peaufiner提炼;perfectionner改善,改进,使完善;rehausser增高,加高,升高;approfondir挖深,加深;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter试验,检验;améliorer改善,改进,改良;élargir放宽,放,扩;extraire拔出;développer打开,展开;

Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.

我司是一家专业经营成品油石油公司

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪索和改进青少年简单爱情剧。

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品款式精致优雅,风格方,制作精益求精。

Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.

对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善或重新设计。

Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

尽管名为炼油公司,利炼油公司并不具备提炼原油能力。

Actuellement, les FARC raffinent cette dernière et acheminent la cocaïne vers les lieux de consommation.

目前哥伦比亚革命军正在加工古柯糊并将可卡因运至消费目地。

L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.

目前废油被再次提炼成润滑油。

Une analyse plus raffinée permettra d'établir un ordre de priorité concernant les sujets d'intérêt pour les différentes langues.

较为精密分析可以确定各语种中人们感兴趣话题优先次序。

Au contraire, ils ont commencé à refaire surface dans d'autres zones et ils adaptent et raffinent leurs tactiques.

恰恰相反,他们已经开始从不同地区隐藏当中显露出来,并在调整和改进其策略。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。

Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.

中国买方和新加坡卖方订立了一项精制食用棕榈油销售合同。

Des millions de nos frères humains n'ont pas accès à l'eau potable, sans parler de commodités plus raffinées.

我们成千上万人类同胞无法获得洁净饮水,更不要说现代种种舒适享受。

Et elles visent à raffiner, clarifier et renforcer les règles qui gouvernent les relations commerciales entre les États.

谈判是为了完善、澄清和加强有关国与国之间贸易关系准则。

Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

现主要推出采用潮汕传统方法焗而成鲍鱼罐头、杏鲍菇罐头。

La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.

KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。

Il convient que le Département continue de raffiner les estimations des coûts qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général.

会部应继续细化秘书长报告附件六所示费用估计数。

L'huile végétale raffinée et le détergent produit dans les usines de Bagdad et de Missan ont été inclus dans le panier alimentaire mensuel.

在巴格达和米桑生产精炼植物油和洗洁剂包含在每月口粮篮内。

Le détournement, depuis le commerce légitime, de produits chimiques utilisés pour transformer et raffiner des drogues pose un problème de plus en plus sérieux.

从合法商业中转移化学用品用于加工和提炼药物,正在成为一个日益严重问题。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户满意是现代商业机构活动恒久,以"诚、信、精、勤"为面向世界。

Mais aussi avec le sang de matières grasses, la pression artérielle, la prévention du cancer, le cancer, faire de solides et la beauté raffinée de l'efficacité.

而且还具有降血脂、降血压、防癌、抗癌、补精强体和美容之功效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffiner 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose,
v. t.
1. 纯; 制:
raffiner le pétrole 石油
raffiner le papier [纸]匀浆


2. [转]使文雅; 使
raffiner ses manières 使举止文雅
raffiner son style 使文笔



v. i. (+ sur)
分考虑, 分讲究:
raffiner sur une question 在一个问题上钻牛角尖
raffiner sur l'hygiène 分讲究卫生



se raffiner v. pr.
1. 被; 被纯; 被
2. 变得文雅


常见用法
raffiner un matériau一种材料
raffiner du sucre制糖

近义词:
affiner,  châtier,  ciseler,  épurer,  fignoler,  perler (vieux),  policer,  purifier
联想词
affiner制;peaufiner;perfectionner改善,改进,使完善;rehausser增高,加高,升高;approfondir挖深,加深;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter试验,检验;améliorer改善,改进,改良;élargir放宽,放大,扩大;extraire拔出;développer打开,展开;

Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.

我司是一家专业经营成品油的石油公司

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情剧。

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式优雅,风格时尚大方,制作益求

Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.

对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善新设计。

Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

尽管名为油公司,利油公司并不具备原油的能

Actuellement, les FARC raffinent cette dernière et acheminent la cocaïne vers les lieux de consommation.

目前哥伦比亚革命军正在加工古柯糊并将可卡因运至消费目的地。

L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.

目前废油被再次成润滑油。

Une analyse plus raffinée permettra d'établir un ordre de priorité concernant les sujets d'intérêt pour les différentes langues.

较为的分析可以确定各语种中人们感兴趣的话题的优先次序。

Au contraire, ils ont commencé à refaire surface dans d'autres zones et ils adaptent et raffinent leurs tactiques.

恰恰相反,他们已经开始从不同地区的隐藏当中显露出来,并在调整和改进其策略。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更的油可通或离心分离将其从废渣中去除。

Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.

中国买方和新加坡卖方订立了一项食用棕榈油销售合同。

Des millions de nos frères humains n'ont pas accès à l'eau potable, sans parler de commodités plus raffinées.

我们成千上万的人类同胞无法获得洁净饮水,更不要说现代的种种舒适享受。

Et elles visent à raffiner, clarifier et renforcer les règles qui gouvernent les relations commerciales entre les États.

谈判是为了完善、澄清和加强有关国与国之间贸易关系的准则。

Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

现主要推出采用潮汕传统方法焗而成的鲍鱼罐头、杏鲍菇罐头。

La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.

KPC说,因为没有把任何原油运到国外,它少支出9,800万美元。

Il convient que le Département continue de raffiner les estimations des coûts qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général.

大会部应继续细化秘书长报告附件六所示费用估计数。

L'huile végétale raffinée et le détergent produit dans les usines de Bagdad et de Missan ont été inclus dans le panier alimentaire mensuel.

在巴格达和米桑生产的植物油和洗洁剂包含在每月的口粮篮内。

Le détournement, depuis le commerce légitime, de produits chimiques utilisés pour transformer et raffiner des drogues pose un problème de plus en plus sérieux.

从合法商业中转移化学用品用于加工和药物,正在成为一个日益严的问题。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意是现代商业机构活动的恒久,以"诚、信、、勤"为面向世界。

Mais aussi avec le sang de matières grasses, la pression artérielle, la prévention du cancer, le cancer, faire de solides et la beauté raffinée de l'efficacité.

而且还具有降血脂、降血压、防癌、抗癌、补强体和美容之功效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffiner 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose,
v. t.
1. 精炼; 提纯; 精制:
raffiner le pétrole 精炼石油
raffiner le papier [纸]匀浆


2. [转]使文雅; 使精炼:
raffiner ses manières 使举止文雅
raffiner son style 使文笔精炼



v. i. (+ sur)
过分考虑, 过分讲究:
raffiner sur une question 在一个问题上钻牛角尖
raffiner sur l'hygiène 过分讲究卫生



se raffiner v. pr.
1. 被精炼; 被提纯; 被精制
2. 变得文雅


常见用法
raffiner un matériau提炼一种材料
raffiner du sucre精制糖

近义词:
affiner,  châtier,  ciseler,  épurer,  fignoler,  perler (vieux),  policer,  purifier
联想词
affiner精炼,精制;peaufiner提炼;perfectionner改善,改进,使完善;rehausser增高,加高,升高;approfondir挖深,加深;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter试验,检验;améliorer改善,改进,改良;élargir放宽,放大,扩大;extraire拔出;développer打开,展开;

Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.

我司是一家专业经营成品油石油公司

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫探索和改进青少爱情剧。

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.

对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善或重新设计。

Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

尽管名为炼油公司,利炼油公司并不具备提炼原油能力。

Actuellement, les FARC raffinent cette dernière et acheminent la cocaïne vers les lieux de consommation.

目前哥伦比亚革命军正在加工古柯糊并将可卡因运至消费目地。

L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.

目前废油被再次提炼成润滑油。

Une analyse plus raffinée permettra d'établir un ordre de priorité concernant les sujets d'intérêt pour les différentes langues.

较为精密分析可以确定各语种中人们感兴趣话题优先次序。

Au contraire, ils ont commencé à refaire surface dans d'autres zones et ils adaptent et raffinent leurs tactiques.

恰恰相反,他们已经开始从不同地区隐藏当中显露出来,并在调整和改进其策略。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。

Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.

中国买方和新加坡卖方订立了一项精制食用棕榈油销售合同。

Des millions de nos frères humains n'ont pas accès à l'eau potable, sans parler de commodités plus raffinées.

我们成千上万人类同胞无法获得洁净饮水,更不要说现代种种舒适享受。

Et elles visent à raffiner, clarifier et renforcer les règles qui gouvernent les relations commerciales entre les États.

谈判是为了完善、澄清和加强有关国与国之间贸易关系准则。

Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

现主要推出采用潮汕传统方法焗而成鲍鱼罐头、杏鲍菇罐头。

La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.

KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。

Il convient que le Département continue de raffiner les estimations des coûts qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général.

大会部应继续细化秘书长报告附件六所示费用估计数。

L'huile végétale raffinée et le détergent produit dans les usines de Bagdad et de Missan ont été inclus dans le panier alimentaire mensuel.

在巴格达和米桑生产精炼植物油和洗洁剂包含在每月口粮篮内。

Le détournement, depuis le commerce légitime, de produits chimiques utilisés pour transformer et raffiner des drogues pose un problème de plus en plus sérieux.

从合法商业中转移化学用品用于加工和提炼药物,正在成为一个日益严重问题。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户满意是现代商业机构活动恒久,以"诚、信、精、勤"为面向世界。

Mais aussi avec le sang de matières grasses, la pression artérielle, la prévention du cancer, le cancer, faire de solides et la beauté raffinée de l'efficacité.

而且还具有降血脂、降血压、防癌、抗癌、补精强体和美容之功效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffiner 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose,