法语助手
  • 关闭
n.f.
【物理】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射法,X光法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的次会议上也对第二阶段算进行了审议,会上核准了算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议致认为应采取措施进步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事会就问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在方面提出的建议,种出入证是加强安全保障措施的个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办处安装由通行证射频读卡设备组成的控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深的了解,因为外地办处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率证表示的意见和国际原子能机会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办处在这方面提的建议,这种证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外;électromagnétique;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线频率波段场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则技术,包括联合国无线知识有深入了解,因为外地办事处工作人员将与总部业保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际联无线通信部门正在继续就全球导航卫星系统使用以及相关无线频率频谱高效率使用开展技术研究,民航组织国际联正在继续为保护卫星通信、导航监测系统航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步合作协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人老年人使用信息通信技术、无线频率识别软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域教育、培训场协调,例如保护其空间活动所需无线频率波段场协调等方面信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线频率出入证表示意见国际原子能机构理事会就这一问题进行审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出建议,这种出入证是加强安全保障措施一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie法,X光法;infrarouge红外;électromagnétique电磁, 电磁学;laser激光器;irradiation,辐照,放,照;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺法;électronique电子;radiation;chimiothérapie化学法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证读卡设备组成出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订关于保护其活动所需无线电频率波段场,并与其成员国作接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近一次会议上也对第二阶段预算进行审议,会上核准这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统使用以及相关无线电频率频谱高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段场协调等方面信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出建议,这种出入证是加强安全保障措施一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation,辐;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际子能机构理事会最近的一次会议上也第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应RF和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所无线电频率波段的场,并与其成员作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF则和技术,包括联合无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员无线电频率出入证表示的意见和子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射法,X光法;infrarouge外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation,辐照,放,照;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

纳办事处安装由通行读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会对第二阶段预算进行了审,会核准了这一预算,但其中不包括无线电出入

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电出入表示的意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行的审情况他还是认为,根据联合国维纳办事处在这方面提出的建,这种出入是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行审议,会上这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,