法语助手
  • 关闭
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而之;总之, 概括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂,短促;récapitulatif;détaillé详细,详;condensé,梗概,文;préambule,前;descriptif施工说书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif介绍;explicatif, 解释, 说用法;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下情况被总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说概述了这次会议讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

说来,埃及代表团支持主席

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


Berrichon, berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet, Berthelot, Berthier, berthiérine, berthiérite, berthollage, Berthollet, Bertholletia, berthon, berthonite, Bertiella, Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇摘
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言之;总之, 概括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说的梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂的,短促的;récapitulatif的;détaillé详细的,详尽的,明细的;condensé,梗概,文摘;préambule序言,前言;descriptif施工说明书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif介绍;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他的工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下的情况被总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变的蛋有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你的总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面意见和建议的概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上委员会活动情况的介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再说明几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当的时候分发本次会议的

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席中的各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说明概述了这次会议的讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施的于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将摘述但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

总的说来,埃及代表团支持主席

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


besançon, besant, bésef, besicles, besier, besigue, bésigue, Besnard, Besnier, besogne,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇摘
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而;, 概括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说的梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂的,短促的;récapitulatif的;détaillé详细的,详尽的,明细的;condensé,梗概,文摘;préambule,前;descriptif施工说明书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif介绍;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他的工作做了一个

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下的情况为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你的

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议的概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况的介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再说明几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当的时候分发本次会议的

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席中的各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说明概述了这次会议的讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施的于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将摘述但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

的说来,埃及代表团支持主席

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


besson, bestage, besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗, ;述
faire un résumé 写一篇
résumé de l'histoire de France法国历史, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言之;总之, 括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂,短促;récapitulatif;détaillé,详尽;condensé,梗;préambule序言,前言;descriptif施工说书;document件,书,献,资料,档案;aperçu况,述;introductif介绍;explicatif, 解释, 说用法;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下情况被总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说了这次会议讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

说来,埃及代表团支持主席

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


bétacisme, Betaeus, bétafite, bêtafite, bétail, bétaillère, bétailline, bétain, bétaïne, béta-lactamase,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言之;总之, 概括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂,短促;récapitulatif;détaillé,详尽;condensé,梗概,;préambule言,前言;descriptif施工说书;document件,书,献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif介绍;explicatif, 解释, 说用法;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下情况被总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说概述了这次会议讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

说来,埃及代表团支持主席

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


bête de somme, bétechtinite, bétel, Bételgueuse, bêtement, Béthencourt, bethléem, béthume, Bethylidae, bétifiant,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,

用户正在搜索


bétonnage, bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言之;总之, 概括地

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂,短促;récapitulatif;détaillé详细,详尽;condensé,梗概,文;préambule序言,前言;descriptif施工;document文件,文,文献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif介绍;explicatif, 解释, 用法;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下情况被总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小第一章做个缩写,把这本小介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

概述了这次会议讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

来,埃及代表团支持主席

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


bibi, bibine, Bibionidae, Bible, biblié, bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇摘
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言之;总之, 概括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂,短促;récapitulatif;détaillé详细,详尽;condensé,梗概,文摘;préambule序言,前言;descriptif施工说书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif介绍;explicatif, , 说用法;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下情况被总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说概述了这次会议讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将摘述但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

说来,埃及代表团支持主席

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


biblique, bibliquement, bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇摘
résumé de l'histoire de France法国历, 法国历

en résumé , au résumé
loc.adv.
而言之;总之, 概括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说的梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂的,短促的;récapitulatif的;détaillé详细的,详尽的,明细的;condensé,梗概,文摘;préambule序言,前言;descriptif施工说明书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif介绍;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他的工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下的情况被总结为几

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,们已经阅读了你的总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议的概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况的介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再说明几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

打算在适当的时候分发本次会议的

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

们完全支持主席中的各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说明概述了这次会议的讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施的于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将摘述但不重复这些报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

总的说来,埃及代表团支持主席

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


bicarbure, bicarré, bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇摘
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言之;总之, 概括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说的梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂的,短促的;récapitulatif的;détaillé详细的,详尽的,明细的;condensé,梗概,文摘;préambule序言,前言;descriptif施工说明书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif介绍;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他的工作做了一个

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下的情况被为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

持人对圆桌会议进行了

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

席先生,我们已经阅读了你的

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是意见和建议的概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况的介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再说明几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当的时候分发本次会议的

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持中的各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说明概述了这次会议的讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施的于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将摘述但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

总的说来,埃及代表团支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


bieau, biebérite, bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu, bien être, bien intentionné, bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗, ;述
faire un résumé 写一篇摘
résumé de l'histoire de France法国历史, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言;总, 地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂,短促;récapitulatif;détaillé详细,详尽,明细;condensé,梗,文摘;préambule序言,前言;descriptif施工说明书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu述;introductif介绍;explicatif说明, 解释, 说明用法;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再说明几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5了资源分配

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说明了这次会议讨论

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将摘述但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

说来,埃及代表团支持主席

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,