法语助手
  • 关闭

f.
回答, 答复, 回; 答辩; 答; 反应, 答应; 响应
donner une réponse 给与答复
trouver la bonne réponse 找到好的答



常见用法
trouver la bonne réponse找到好的答
sa réponse a été catégorique他的回答是明确的
cocher la bonne réponse划出正确答
une réponse évasive一个搪塞的答复
une réponse explicite一个明确的回答
une réponse adéquate à la question posée一个贴切的回答
une réponse claire et concise一个简洁明了的回答
ta réponse ne se rapporte pas à la question你的回答和问题无关
sa réponse a été très succincte他的回答太简短了

近义词:
réaction,  objection,  réfutation,  réplique,  riposte,  psychologie,  repartie,  explication,  solution
反义词:
question,  demande
联想词
question问题,问话;réaction反作用;explication说明,解;répondre回答,答复;proposition建议,提议;interrogation讯问,发问;solution解答,答;formulation提法;confirmation证实,证明,肯定,确认;requête请求;répondant保证人;

Il n'a toujours pas reçu de réponse.

目前尚未收到这方面的答复

Cette question est sans réponse depuis 10 ans.

十多年来,这一问题没有得到解决

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需要作出集体反应

La Commission n'a reçu aucune réponse de l'Éthiopie.

委员会没有收到埃塞俄比亚的答复

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人箱地址将确保代表收到确认其登记的自动邮件回复

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决

Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.

他希望在这方面能够得到更清晰的答复

Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.

他没有得到总统办公室的答复

Cette demande est restée sans réponse et les menaces ont continué.

这项要求未得到答复,而威胁仍在继续。

À cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.

在这方面,尚有一些问题没有解答

Mme Pi (Uruguay) attend encore une réponse de sa capitale.

Pi女士(乌拉圭)还在等待本国政府的答复

La délégation gambienne souhaite une réponse du Secrétaire général adjoint lui-même.

冈比亚代表团希望得到副秘书长本人的回答

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际的答复

D'après elle, il n'y a jamais eu de réponse.

据提交人说,没有收到答复

Le présent rapport est soumis en réponse à la demande susmentionnée.

本报告正是按照上述请求提交的。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答

Cette demande, comme les précédentes, est restée sans réponse.

但是这项要求与以前的一样,还是石沉大海。

Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.

这些事态发展要求在多边制度框架内采取多方面的对策

Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.

寻找务实的办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réponse 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté,

f.
复, 信; 辩; 案; 反应, 应; 响应
donner une réponse 给与
trouver la bonne réponse 找到好



常见用法
trouver la bonne réponse找到好
sa réponse a été catégorique他是明确
cocher la bonne réponse划出正确
une réponse évasive一个搪塞
une réponse explicite一个明确
une réponse adéquate à la question posée一个贴切
une réponse claire et concise一个简洁明了
ta réponse ne se rapporte pas à la question你和问题无关
sa réponse a été très succincte他太简短了

近义词:
réaction,  objection,  réfutation,  réplique,  riposte,  psychologie,  repartie,  explication,  solution
反义词:
question,  demande
联想词
question问题,问话;réaction反作用;explication说明,解;répondre复;proposition建议,提议;interrogation讯问,发问;solution案;formulation提法;confirmation证实,证明,肯定,确认;requête请求;répondant保证人;

Il n'a toujours pas reçu de réponse.

目前尚未收到这方面

Cette question est sans réponse depuis 10 ans.

来,这一问题没有得到解决

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需要作出集体反应

La Commission n'a reçu aucune réponse de l'Éthiopie.

委员会没有收到埃塞俄比亚

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记自动电子邮件

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本问题仍未解决

Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.

他希望在这方面能够得到更清晰

Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.

他没有得到总统办公室

Cette demande est restée sans réponse et les menaces ont continué.

这项要求未得到,而威胁仍在继续。

À cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.

在这方面,尚有一些问题没有

Mme Pi (Uruguay) attend encore une réponse de sa capitale.

Pi女士(乌拉圭)还在等待本国政府

La délégation gambienne souhaite une réponse du Secrétaire général adjoint lui-même.

冈比亚代表团希望得到副秘书长本人

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际

D'après elle, il n'y a jamais eu de réponse.

据提交人说,没有收到

Le présent rapport est soumis en réponse à la demande susmentionnée.

本报告正是按照上述请求提交

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导这些问题

Cette demande, comme les précédentes, est restée sans réponse.

但是这项要求与以前一样,还是石沉大海。

Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.

这些事态发展要求在边制度框架内采取方面对策

Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.

寻找务实办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réponse 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté,

f.
复, 回辩; ; 反应, 应; 响应
donner une réponse 给与
trouver la bonne réponse 找到好



常见用法
trouver la bonne réponse找到好
sa réponse a été catégorique他是明确
cocher la bonne réponse划出正确
une réponse évasive一个搪塞
une réponse explicite一个明确
une réponse adéquate à la question posée一个贴切
une réponse claire et concise一个简洁明了
ta réponse ne se rapporte pas à la question你和问题无关
sa réponse a été très succincte他太简短了

近义词:
réaction,  objection,  réfutation,  réplique,  riposte,  psychologie,  repartie,  explication,  solution
反义词:
question,  demande
联想词
question问题,问话;réaction反作用;explication说明,解;répondre复;proposition建议,提议;interrogation讯问,发问;solution;formulation提法;confirmation证实,证明,肯定,确认;requête请求;répondant保证人;

Il n'a toujours pas reçu de réponse.

目前尚未收到这方面

Cette question est sans réponse depuis 10 ans.

十多年来,这一问题没有得到解决

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需要作出集体反应

La Commission n'a reçu aucune réponse de l'Éthiopie.

委员会没有收到埃塞俄比亚

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子址将确保代表收到确认其登记自动电子邮件回复

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本问题仍未解决

Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.

他希望在这方面能够得到更清晰

Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.

他没有得到总统办公室

Cette demande est restée sans réponse et les menaces ont continué.

这项要求未得到,而威胁仍在继续。

À cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.

在这方面,尚有一些问题没有

Mme Pi (Uruguay) attend encore une réponse de sa capitale.

Pi女士(乌拉圭)还在等待本国政府

La délégation gambienne souhaite une réponse du Secrétaire général adjoint lui-même.

冈比亚代表团希望得到副秘书长本人

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际

D'après elle, il n'y a jamais eu de réponse.

据提交人说,没有收到

Le présent rapport est soumis en réponse à la demande susmentionnée.

本报告正是按照上述请求提交

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导这些问题

Cette demande, comme les précédentes, est restée sans réponse.

但是这项要求与以前一样,还是石沉大海。

Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.

这些事态发展要求在多边制度框架内采取多方面对策

Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.

寻找务实办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réponse 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté,

f.
回答, 答复, 回信; 答辩; 答案; 反应, 答应; 响应
donner une réponse 给与答复
trouver la bonne réponse 找到好的答案



常见用法
trouver la bonne réponse找到好的答案
sa réponse a été catégorique他的回答是确的
cocher la bonne réponse划出正确答案
une réponse évasive一个搪塞的答复
une réponse explicite一个确的回答
une réponse adéquate à la question posée一个贴切的回答
une réponse claire et concise一个简洁了的回答
ta réponse ne se rapporte pas à la question你的回答和问题无关
sa réponse a été très succincte他的回答太简短了

近义词:
réaction,  objection,  réfutation,  réplique,  riposte,  psychologie,  repartie,  explication,  solution
反义词:
question,  demande
联想词
question问题,问话;réaction反作用;explication,解;répondre回答,答复;proposition建议,提议;interrogation讯问,发问;solution解答,答案;formulation提法;confirmation证实,证,确认;requête请求;répondant保证人;

Il n'a toujours pas reçu de réponse.

目前尚未收到这方面的答复

Cette question est sans réponse depuis 10 ans.

十多年来,这一问题没有得到解决

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需要作出集体反应

La Commission n'a reçu aucune réponse de l'Éthiopie.

委员会没有收到埃塞俄比亚的答复

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决

Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.

他希望在这方面能够得到更清晰的答复

Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.

他没有得到总统办公室的答复

Cette demande est restée sans réponse et les menaces ont continué.

这项要求未得到答复,而威胁仍在继续。

À cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.

在这方面,尚有一些问题没有解答

Mme Pi (Uruguay) attend encore une réponse de sa capitale.

Pi女士(乌拉圭)还在等待本国政府的答复

La délégation gambienne souhaite une réponse du Secrétaire général adjoint lui-même.

冈比亚代表团希望得到副秘书长本人的回答

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际的答复

D'après elle, il n'y a jamais eu de réponse.

据提交人说,没有收到答复

Le présent rapport est soumis en réponse à la demande susmentionnée.

本报告正是按照上述请求提交的。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答

Cette demande, comme les précédentes, est restée sans réponse.

但是这项要求与以前的一样,还是石沉大海。

Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.

这些事态发展要求在多边制度框架内采取多方面的对策

Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.

寻找务实的办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réponse 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté,

f.
回答, 答复, 回信; 答辩; 答案; 反应, 答应; 响应
donner une réponse 给与答复
trouver la bonne réponse 找到好的答案



常见用法
trouver la bonne réponse找到好的答案
sa réponse a été catégorique他的回答是明确的
cocher la bonne réponse划出正确答案
une réponse évasive一个搪塞的答复
une réponse explicite一个明确的回答
une réponse adéquate à la question posée一个贴切的回答
une réponse claire et concise一个洁明的回答
ta réponse ne se rapporte pas à la question你的回答和问题无关
sa réponse a été très succincte他的回答太

近义词:
réaction,  objection,  réfutation,  réplique,  riposte,  psychologie,  repartie,  explication,  solution
反义词:
question,  demande
联想词
question问题,问话;réaction反作用;explication说明,解;répondre回答,答复;proposition建议,提议;interrogation讯问,发问;solution解答,答案;formulation提法;confirmation证实,证明,肯定,确认;requête请求;répondant保证人;

Il n'a toujours pas reçu de réponse.

目前尚未收到这方面的答复

Cette question est sans réponse depuis 10 ans.

十多年来,这一问题没有得到解决

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需要作出集体反应

La Commission n'a reçu aucune réponse de l'Éthiopie.

委员会没有收到埃塞俄比亚的答复

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决

Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.

他希望在这方面能够得到更清晰的答复

Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.

他没有得到总统办公室的答复

Cette demande est restée sans réponse et les menaces ont continué.

这项要求未得到答复,而威胁仍在继续。

À cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.

在这方面,尚有一些问题没有解答

Mme Pi (Uruguay) attend encore une réponse de sa capitale.

Pi女士(乌拉圭)还在等待本国政府的答复

La délégation gambienne souhaite une réponse du Secrétaire général adjoint lui-même.

冈比亚代表团希望得到副秘书长本人的回答

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际的答复

D'après elle, il n'y a jamais eu de réponse.

据提交人说,没有收到答复

Le présent rapport est soumis en réponse à la demande susmentionnée.

本报告正是按照上述请求提交的。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答

Cette demande, comme les précédentes, est restée sans réponse.

但是这项要求与以前的一样,还是石沉大海。

Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.

这些事态发展要求在多边制度框架内采取多方面的对策

Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.

寻找务实的办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réponse 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté,

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté,

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté,

f.
回答, 答复, 回信; 答辩; 答案; 应, 答应; 响应
donner une réponse 给与答复
trouver la bonne réponse 找到好的答案



常见用法
trouver la bonne réponse找到好的答案
sa réponse a été catégorique他的回答是明确的
cocher la bonne réponse划出正确答案
une réponse évasive一个搪塞的答复
une réponse explicite一个明确的回答
une réponse adéquate à la question posée一个贴切的回答
une réponse claire et concise一个简洁明了的回答
ta réponse ne se rapporte pas à la question你的回答和问题无关
sa réponse a été très succincte他的回答太简短了

近义词:
réaction,  objection,  réfutation,  réplique,  riposte,  psychologie,  repartie,  explication,  solution
义词:
question,  demande
联想词
question问题,问;réaction用;explication说明,解;répondre回答,答复;proposition;interrogation讯问,发问;solution解答,答案;formulation法;confirmation证实,证明,肯定,确认;requête请求;répondant保证人;

Il n'a toujours pas reçu de réponse.

目前尚未收到这方面的答复

Cette question est sans réponse depuis 10 ans.

十多年来,这一问题没有得到解决

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需要出集体

La Commission n'a reçu aucune réponse de l'Éthiopie.

委员会没有收到埃塞俄比亚的答复

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决

Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.

他希望在这方面能够得到更清晰的答复

Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.

他没有得到总统办公室的答复

Cette demande est restée sans réponse et les menaces ont continué.

这项要求未得到答复,而威胁仍在继续。

À cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.

在这方面,尚有一些问题没有解答

Mme Pi (Uruguay) attend encore une réponse de sa capitale.

Pi女士(乌拉圭)还在等待本国政府的答复

La délégation gambienne souhaite une réponse du Secrétaire général adjoint lui-même.

冈比亚代表团希望得到副秘书长本人的回答

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际的答复

D'après elle, il n'y a jamais eu de réponse.

交人说,没有收到答复

Le présent rapport est soumis en réponse à la demande susmentionnée.

本报告正是按照上述请求交的。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答

Cette demande, comme les précédentes, est restée sans réponse.

但是这项要求与以前的一样,还是石沉大海。

Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.

这些事态发展要求在多边制度框架内采取多方面的对策

Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.

寻找务实的办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réponse 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté,

f.
回答, 答复, 回信; 答辩; 答案; 反应, 答应; 响应
donner une réponse 给与答复
trouver la bonne réponse 找到好的答案



常见用法
trouver la bonne réponse找到好的答案
sa réponse a été catégorique他的回答是明确的
cocher la bonne réponse划出正确答案
une réponse évasive一个搪塞的答复
une réponse explicite一个明确的回答
une réponse adéquate à la question posée一个贴切的回答
une réponse claire et concise一个简洁明了的回答
ta réponse ne se rapporte pas à la question你的回答和问题无关
sa réponse a été très succincte他的回答太简短了

近义词:
réaction,  objection,  réfutation,  réplique,  riposte,  psychologie,  repartie,  explication,  solution
反义词:
question,  demande
联想词
question问题,问话;réaction反作用;explication说明,解;répondre回答,答复;proposition建议,提议;interrogation讯问,发问;solution解答,答案;formulation提法;confirmation证实,证明,肯定,确认;requête请求;répondant保证人;

Il n'a toujours pas reçu de réponse.

目前尚未收到这方面的答复

Cette question est sans réponse depuis 10 ans.

十多年来,这一问题没有得到解决

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需要作出集体反应

La Commission n'a reçu aucune réponse de l'Éthiopie.

委员会没有收到埃塞俄比亚的答复

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

,基本的问题仍未解决

Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.

他希望在这方面能够得到更清晰的答复

Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.

他没有得到总统办公室的答复

Cette demande est restée sans réponse et les menaces ont continué.

这项要求未得到答复,而威胁仍在继续。

À cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.

在这方面,尚有一些问题没有解答

Mme Pi (Uruguay) attend encore une réponse de sa capitale.

Pi女士(乌拉圭)还在等待本国政府的答复

La délégation gambienne souhaite une réponse du Secrétaire général adjoint lui-même.

冈比亚代表团希望得到副秘书长本人的回答

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际的答复

D'après elle, il n'y a jamais eu de réponse.

据提交人说,没有收到答复

Le présent rapport est soumis en réponse à la demande susmentionnée.

本报告正是按照上述请求提交的。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答

Cette demande, comme les précédentes, est restée sans réponse.

但是这项要求与以前的一样,还是石沉大海。

Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.

这些事态发展要求在多边制度框架内采取多方面的对策

Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.

寻找务实的办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réponse 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté,

f.
回答, 答复, 回信; 答辩; 答案; 反, 答
donner une réponse 给与答复
trouver la bonne réponse 找好的答案



常见用法
trouver la bonne réponse找好的答案
sa réponse a été catégorique他的回答是明
cocher la bonne réponse划出正答案
une réponse évasive一个搪塞的答复
une réponse explicite一个明的回答
une réponse adéquate à la question posée一个贴切的回答
une réponse claire et concise一个简洁明了的回答
ta réponse ne se rapporte pas à la question你的回答和问题无关
sa réponse a été très succincte他的回答太简短了

近义词:
réaction,  objection,  réfutation,  réplique,  riposte,  psychologie,  repartie,  explication,  solution
反义词:
question,  demande
联想词
question问题,问话;réaction反作用;explication说明,解;répondre回答,答复;proposition建议,提议;interrogation讯问,发问;solution解答,答案;formulation提法;confirmation证实,证明,肯定,;requête请求;répondant保证人;

Il n'a toujours pas reçu de réponse.

目前尚未收这方面的答复

Cette question est sans réponse depuis 10 ans.

十多年来,这一问题没有得解决

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需要作出集体

La Commission n'a reçu aucune réponse de l'Éthiopie.

委员会没有收埃塞俄比亚的答复

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将保代表收其登记的自动电子邮件回复

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决

Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.

他希望在这方面能够得更清晰的答复

Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.

他没有得总统办公室的答复

Cette demande est restée sans réponse et les menaces ont continué.

这项要求未得答复,而威胁仍在继续。

À cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.

在这方面,尚有一些问题没有解答

Mme Pi (Uruguay) attend encore une réponse de sa capitale.

Pi女士(乌拉圭)还在等待本国政府的答复

La délégation gambienne souhaite une réponse du Secrétaire général adjoint lui-même.

冈比亚代表团希望得副秘书长本人的回答

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际的答复

D'après elle, il n'y a jamais eu de réponse.

据提交人说,没有收答复

Le présent rapport est soumis en réponse à la demande susmentionnée.

本报告正是按照上述请求提交的。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答

Cette demande, comme les précédentes, est restée sans réponse.

但是这项要求与以前的一样,还是石沉大海。

Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.

这些事态发展要求在多边制度框架内采取多方面的对策

Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.

寻找务实的办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réponse 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté,

f.
, 回信; 辩; 案; 反应, 应; 响应
donner une réponse 给与
trouver la bonne réponse 到好的



常见用法
trouver la bonne réponse到好的
sa réponse a été catégorique他的回是明
cocher la bonne réponse划出正
une réponse évasive一个搪塞的
une réponse explicite一个明的回
une réponse adéquate à la question posée一个贴切的回
une réponse claire et concise一个简洁明了的回
ta réponse ne se rapporte pas à la question你的回和问题无关
sa réponse a été très succincte他的回太简短了

近义词:
réaction,  objection,  réfutation,  réplique,  riposte,  psychologie,  repartie,  explication,  solution
反义词:
question,  demande
联想词
question问题,问话;réaction反作用;explication说明,解;répondre;proposition建议,提议;interrogation讯问,发问;solution案;formulation提法;confirmation证实,证明,肯定,认;requête请求;répondant证人;

Il n'a toujours pas reçu de réponse.

目前尚未收到这方面的

Cette question est sans réponse depuis 10 ans.

十多年来,这一问题没有得到解决

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需要作出集体反应

La Commission n'a reçu aucune réponse de l'Éthiopie.

委员会没有收到埃塞俄比亚的

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将表收到认其登记的自动电子邮件

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决

Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.

他希望在这方面能够得到更清晰的

Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.

他没有得到总统办公室的

Cette demande est restée sans réponse et les menaces ont continué.

这项要求未得到,而威胁仍在继续。

À cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.

在这方面,尚有一些问题没有

Mme Pi (Uruguay) attend encore une réponse de sa capitale.

Pi女士(乌拉圭)还在等待本国政府的

La délégation gambienne souhaite une réponse du Secrétaire général adjoint lui-même.

冈比亚表团希望得到副秘书长本人的

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际的

D'après elle, il n'y a jamais eu de réponse.

据提交人说,没有收到

Le présent rapport est soumis en réponse à la demande susmentionnée.

本报告正是按照上述请求提交的。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的

Cette demande, comme les précédentes, est restée sans réponse.

但是这项要求与以前的一样,还是石沉大海。

Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.

这些事态发展要求在多边制度框架内采取多方面的对策

Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.

务实的办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réponse 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté,