Dans la recherche de produits de santé et le développement a fait réjouissant réalisations.
在保健食品
研究和开发方面取得了可喜成绩。

词
;
,出人意外
;
,令人愉快
;
, 使人放心
, 使人定心
, 使人消除疑虑
;
,令人惊恐
,吓人
;
,令人担忧
,使人挂念
;
,极度兴
;
;
,动人心弦
;
,令人信服
;
,有趣
,好笑
;Dans la recherche de produits de santé et le développement a fait réjouissant réalisations.
在保健食品
研究和开发方面取得了可喜成绩。
Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.
令人庆幸
是,这一领域已出现一些积极

。
J'ai publié une déclaration le 30 janvier me réjouissant de cette évolution positive.
我1月30日发表声明,欢迎这一积极
事态发
。
C'est là une différence réjouissante d'avec certaines autres instances ici à Genève.
与日内瓦
某些其他论坛相比,这是令人欢迎
反差。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好
一面,也有不那么美好
一面。
Il est réjouissant que ces faits aient été reflétés dans le rapport du Commissaire général.
值得欣慰
是这些事实在主任专员
报告中都得到了反映。
La situation est peu réjouissante, mais les problèmes peuvent être surmontés.
尽管形势不容乐观,但挑战是可以应对
。
Il est réjouissant de constater que l'ONUDI s'intéresse aux aspects de l'industrialisation liés à l'environnement.
印度代表团满意地注意到工发组织正在对工业化
环境方面予以重视。
Il est réjouissant de voir autant d'acteurs engagés dans le secteur de la santé.
多方帮助卫生部门,这很好。
Il est réjouissant que l'ambitieux programme de la Conférence ait été achevé avec succès.
令人满意
是,会议圆满完成了雄心勃勃
议程。
Il est réjouissant de voir des jeunes assis à cette table.
看到年轻人坐在安理会会议桌旁真让人高兴。
Les statistiques disponibles collectées par ONUSIDA sont impressionnantes et peu réjouissantes.
艾滋病规划署获得
统计数字是相当惊人和令人沮丧
。
Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.
这部剧充满了搞笑
误会,引人发笑
对话,和各种滑稽搞笑
场景。
Les menaces liées aux armes de destruction massive et les différents scénarios possibles sont peu réjouissants.
但是,这个“名人小组”还提出了一系列明确
政策建议。
À cet égard, il est réjouissant de voir la reprise de la vie économique du territoire.
在这方面,人们非常高兴地看到该领土经济生活恢复活力。
Eh bien, c'est réjouissant!
〈讽刺语〉嘿, 这下子可乐啦!
Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.
可悲
是,像他向我们所有人清楚地表明
那样,这方面
情况是严峻
。
Il est aussi un fait indéniable, moins réjouissant celui-là : la situation en Afrique.
但是还有一个不容否认和不太令人鼓舞
事实:非洲局势。
Cela dit, ces facteurs peu réjouissants ne doivent pas nous décourager d'aider le peuple et le Gouvernement afghans.
尽管如此,这些相当令人沮丧
因素不应使我们在帮助阿富汗人民和政府
工作中感到气馁。
Nous constatons avec satisfaction que, grâce à vous, la Conférence sera désormais en mesure d'enregistrer des résultats réjouissants.
我很高兴在你
指导下会议今天可能在这方面取得一些积极
。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


;
讶
,出
意外
;
,令
愉快
;
安心
, 使
放心
, 使
定心
, 使
消除疑虑
;
,令
恐
,吓
;
不安
,令
担忧
,使
挂念
;
,极度兴
;
心
;
,动
心弦
;
,令
信服
;
,有趣
,好笑
;Dans la recherche de produits de santé et le développement a fait réjouissant réalisations.
在保健食品
研究和开发方面取得了可喜成绩。
Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.
令
庆幸
是,这
领域已出现

极
进展。
J'ai publié une déclaration le 30 janvier me réjouissant de cette évolution positive.
我1月30日发表声明,欢迎这
极
事态发展。
C'est là une différence réjouissante d'avec certaines autres instances ici à Genève.
与日内瓦
某
其他论坛相比,这是令
欢迎
反差。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好
面,也有不那么美好
面。
Il est réjouissant que ces faits aient été reflétés dans le rapport du Commissaire général.
值得欣慰
是这
事实在主任专员
报告中都得到了反映。
La situation est peu réjouissante, mais les problèmes peuvent être surmontés.
尽管形势不容乐观,但挑战是可以应对
。
Il est réjouissant de constater que l'ONUDI s'intéresse aux aspects de l'industrialisation liés à l'environnement.
印度代表团满意地注意到工发组织正在对工业化
环境方面予以重视。
Il est réjouissant de voir autant d'acteurs engagés dans le secteur de la santé.
多方帮助卫生部门,这很好。
Il est réjouissant que l'ambitieux programme de la Conférence ait été achevé avec succès.
令
满意
是,会议圆满完成了雄心勃勃
议程。
Il est réjouissant de voir des jeunes assis à cette table.
看到年轻
坐在安理会会议桌旁真让
高兴。
Les statistiques disponibles collectées par ONUSIDA sont impressionnantes et peu réjouissantes.
艾滋病规划署获得
统计数字是相当
和令
沮丧
。
Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.
这部剧充满了搞笑
误会,引
发笑
对话,和各种滑稽搞笑
场景。
Les menaces liées aux armes de destruction massive et les différents scénarios possibles sont peu réjouissants.
但是,这个“名
小组”还提出了
系列明确
政策建议。
À cet égard, il est réjouissant de voir la reprise de la vie économique du territoire.
在这方面,
们非常高兴地看到该领土经济生活恢复活力。
Eh bien, c'est réjouissant!
〈讽刺语〉嘿, 这下子可乐啦!
Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.
可悲
是,像他向我们所有
清楚地表明
那样,这方面
情况是严峻
。
Il est aussi un fait indéniable, moins réjouissant celui-là : la situation en Afrique.
但是还有
个不容否认和不太令
鼓舞
事实:非洲局势。
Cela dit, ces facteurs peu réjouissants ne doivent pas nous décourager d'aider le peuple et le Gouvernement afghans.
尽管如此,这
相当令
沮丧
因素不应使我们在帮助阿富汗
民和政府
工作中感到气馁。
Nous constatons avec satisfaction que, grâce à vous, la Conférence sera désormais en mesure d'enregistrer des résultats réjouissants.
我很高兴在你
指导下会议今天可能在这方面取得

极进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
,出人意外
;
,令人愉快
;
, 使人放心
, 使人定心
, 使人消除疑虑
;
怕
,令人惊恐
,吓人
;
,令人担忧
,使人挂念
;
,极度兴
;
;
,动人心弦
;
,令人信服
;
,有趣
,好笑
;Dans la recherche de produits de santé et le développement a fait réjouissant réalisations.
在保健食品
研究和开发方面取得了
喜成绩。
Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.
令人庆幸
,这一领域已出现一些积极
进展。
J'ai publié une déclaration le 30 janvier me réjouissant de cette évolution positive.
我1月30日发表声明,欢迎这一积极
事态发展。
C'est là une différence réjouissante d'avec certaines autres instances ici à Genève.
与日内瓦
某些其他论坛相比,这
令人欢迎
反差。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好
一面,也有不那么美好
一面。
Il est réjouissant que ces faits aient été reflétés dans le rapport du Commissaire général.
值得欣

这些事实在主任专员
报告中都得到了反映。
La situation est peu réjouissante, mais les problèmes peuvent être surmontés.
尽管形势不容乐观,但挑战
以应对
。
Il est réjouissant de constater que l'ONUDI s'intéresse aux aspects de l'industrialisation liés à l'environnement.
印度代表团满意地注意到工发组织正在对工业化
环境方面予以重视。
Il est réjouissant de voir autant d'acteurs engagés dans le secteur de la santé.
多方帮助卫生部门,这很好。
Il est réjouissant que l'ambitieux programme de la Conférence ait été achevé avec succès.
令人满意
,会议圆满完成了雄心勃勃
议程。
Il est réjouissant de voir des jeunes assis à cette table.
看到年轻人坐在安理会会议桌旁真让人高兴。
Les statistiques disponibles collectées par ONUSIDA sont impressionnantes et peu réjouissantes.
艾滋病规划署获得
统计数字
相当惊人和令人沮丧
。
Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.
这部剧充满了搞笑
误会,引人发笑
对话,和各种滑稽搞笑
场景。
Les menaces liées aux armes de destruction massive et les différents scénarios possibles sont peu réjouissants.
但
,这个“名人小组”还提出了一系列明确
政策建议。
À cet égard, il est réjouissant de voir la reprise de la vie économique du territoire.
在这方面,人们非常高兴地看到该领土经济生活恢复活力。
Eh bien, c'est réjouissant!
〈讽刺语〉嘿, 这下子
乐啦!
Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.
悲
,像他向我们所有人清楚地表明
那样,这方面
情况
严峻
。
Il est aussi un fait indéniable, moins réjouissant celui-là : la situation en Afrique.
但
还有一个不容否认和不太令人鼓舞
事实:非洲局势。
Cela dit, ces facteurs peu réjouissants ne doivent pas nous décourager d'aider le peuple et le Gouvernement afghans.
尽管如此,这些相当令人沮丧
因素不应使我们在帮助阿富汗人民和政府
工作中感到气馁。
Nous constatons avec satisfaction que, grâce à vous, la Conférence sera désormais en mesure d'enregistrer des résultats réjouissants.
我很高兴在你
指导下会议今天
在这方面取得一些积极进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的;
惊讶的,出
意外的;
愉快的;

心的, 
放心的, 
定心的, 
消除疑虑的;
惊恐的,吓
的;
不
的,令
担忧的,
挂念的;
的;
心的;
的,动
心弦的;
信服的;Dans la recherche de produits de santé et le développement a fait réjouissant réalisations.
在保健食品的研究和开发方

了可喜成绩。
Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.
令
庆幸的是,这一领域已出现一些积极的进展。
J'ai publié une déclaration le 30 janvier me réjouissant de cette évolution positive.
我1月30日发表声明,欢迎这一积极的事态发展。
C'est là une différence réjouissante d'avec certaines autres instances ici à Genève.
与日内瓦的某些其他论坛相比,这是令
欢迎的反差。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好的一
,也有不那么美好的一
。
Il est réjouissant que ces faits aient été reflétés dans le rapport du Commissaire général.
值
欣慰的是这些事实在主任专员的报告中都
到了反映。
La situation est peu réjouissante, mais les problèmes peuvent être surmontés.
尽管形势不容乐观,但挑战是可以应对的。
Il est réjouissant de constater que l'ONUDI s'intéresse aux aspects de l'industrialisation liés à l'environnement.
印度代表团满意地注意到工发组织正在对工业化的环境方
予以重视。
Il est réjouissant de voir autant d'acteurs engagés dans le secteur de la santé.
多方帮助卫生部门,这很好。
Il est réjouissant que l'ambitieux programme de la Conférence ait été achevé avec succès.
令
满意的是,会议圆满完成了雄心勃勃的议程。
Il est réjouissant de voir des jeunes assis à cette table.
看到年轻
坐在
理会会议桌旁真让
高兴。
Les statistiques disponibles collectées par ONUSIDA sont impressionnantes et peu réjouissantes.
艾滋病规划署获
的统计数字是相当惊
和令
沮丧的。
Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.
这部剧充满了搞笑的误会,引
发笑的对话,和各种滑稽搞笑的场景。
Les menaces liées aux armes de destruction massive et les différents scénarios possibles sont peu réjouissants.
但是,这个“名
小组”还提出了一系列明确的政策建议。
À cet égard, il est réjouissant de voir la reprise de la vie économique du territoire.
在这方
,
们非常高兴地看到该领土经济生活恢复活力。
Eh bien, c'est réjouissant!
〈讽刺语〉嘿, 这下子可乐啦!
Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.
可悲的是,像他向我们所有
清楚地表明的那样,这方
的情况是严峻的。
Il est aussi un fait indéniable, moins réjouissant celui-là : la situation en Afrique.
但是还有一个不容否认和不太令
鼓舞的事实:非洲局势。
Cela dit, ces facteurs peu réjouissants ne doivent pas nous décourager d'aider le peuple et le Gouvernement afghans.
尽管如此,这些相当令
沮丧的因素不应
我们在帮助阿富汗
民和政府的工作中感到气馁。
Nous constatons avec satisfaction que, grâce à vous, la Conférence sera désormais en mesure d'enregistrer des résultats réjouissants.
我很高兴在你的指导下会议今天可能在这方

一些积极进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词:
词:
的;Dans la recherche de produits de santé et le développement a fait réjouissant réalisations.
在保健食品的研究和开
方面取得了可喜成绩。
Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.
令人庆幸的是,这一领域已出现一些积极的进展。
J'ai publié une déclaration le 30 janvier me réjouissant de cette évolution positive.
我1月30日

明,欢迎这一积极的事态
展。
C'est là une différence réjouissante d'avec certaines autres instances ici à Genève.
与日内瓦的某些其他论坛相比,这是令人欢迎的反差。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面。
Il est réjouissant que ces faits aient été reflétés dans le rapport du Commissaire général.
值得欣慰的是这些事实在主任专员的报告中都得到了反映。
La situation est peu réjouissante, mais les problèmes peuvent être surmontés.
尽管形势不容乐观,但挑战是可以应对的。
Il est réjouissant de constater que l'ONUDI s'intéresse aux aspects de l'industrialisation liés à l'environnement.
印度代
团满意地注意到工
组织正在对工业化的环境方面予以重视。
Il est réjouissant de voir autant d'acteurs engagés dans le secteur de la santé.
多方帮助卫生部门,这很好。
Il est réjouissant que l'ambitieux programme de la Conférence ait été achevé avec succès.
令人满意的是,会议圆满完成了雄心勃勃的议程。
Il est réjouissant de voir des jeunes assis à cette table.
看到年轻人坐在安理会会议桌旁真让人高兴。
Les statistiques disponibles collectées par ONUSIDA sont impressionnantes et peu réjouissantes.
艾滋病规划署获得的统计数字是相当惊人和令人沮丧的。
Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.
这部剧充满了搞笑的误会,引人
笑的对话,和各种滑稽搞笑的场景。
Les menaces liées aux armes de destruction massive et les différents scénarios possibles sont peu réjouissants.
但是,这个“名人小组”还提出了一系列明确的政策建议。
À cet égard, il est réjouissant de voir la reprise de la vie économique du territoire.
在这方面,人们非常高兴地看到该领土经济生活恢复活力。
Eh bien, c'est réjouissant!
〈讽刺语〉嘿, 这下子可乐啦!
Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.
可悲的是,像他向我们所有人清楚地
明的那样,这方面的情况是严峻的。
Il est aussi un fait indéniable, moins réjouissant celui-là : la situation en Afrique.
但是还有一个不容否认和不太令人鼓舞的事实:非洲局势。
Cela dit, ces facteurs peu réjouissants ne doivent pas nous décourager d'aider le peuple et le Gouvernement afghans.
尽管如此,这些相当令人沮丧的因素不应使我们在帮助阿富汗人民和政府的工作中感到气馁。
Nous constatons avec satisfaction que, grâce à vous, la Conférence sera désormais en mesure d'enregistrer des résultats réjouissants.
我很高兴在你的指导下会议今天可能在这方面取得一些积极进展。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
怕的,令人惊恐的,吓人的;
的;Dans la recherche de produits de santé et le développement a fait réjouissant réalisations.
在保健食品的研究和开发方面取得了
喜成绩。
Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.
令人庆幸的
,
一领域已出现一
积极的进展。
J'ai publié une déclaration le 30 janvier me réjouissant de cette évolution positive.
我1月30日发表声明,欢迎
一积极的事态发展。
C'est là une différence réjouissante d'avec certaines autres instances ici à Genève.
与日内瓦的某
其他论坛相比,
令人欢迎的反差。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面。
Il est réjouissant que ces faits aient été reflétés dans le rapport du Commissaire général.
值得欣慰的

事实在主任专员的报告中都得到了反映。
La situation est peu réjouissante, mais les problèmes peuvent être surmontés.
尽管形势不容乐观,但挑战
以应对的。
Il est réjouissant de constater que l'ONUDI s'intéresse aux aspects de l'industrialisation liés à l'environnement.
印度代表团满意地注意到工发组织正在对工业化的环境方面予以重视。
Il est réjouissant de voir autant d'acteurs engagés dans le secteur de la santé.
多方帮助卫生部门,
很好。
Il est réjouissant que l'ambitieux programme de la Conférence ait été achevé avec succès.
令人满意的
,会议圆满完成了雄心勃勃的议程。
Il est réjouissant de voir des jeunes assis à cette table.
看到年轻人坐在安理会会议桌旁真让人高兴。
Les statistiques disponibles collectées par ONUSIDA sont impressionnantes et peu réjouissantes.
艾滋病规划署获得的统计数字
相当惊人和令人沮丧的。
Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.
部剧充满了搞笑的误会,引人发笑的对话,和各种滑稽搞笑的场景。
Les menaces liées aux armes de destruction massive et les différents scénarios possibles sont peu réjouissants.
但
,
个“名人小组”还
出了一系列明确的政策建议。
À cet égard, il est réjouissant de voir la reprise de la vie économique du territoire.
在
方面,人们非常高兴地看到该领土经济生活恢复活力。
Eh bien, c'est réjouissant!
〈讽刺语〉嘿,
下子
乐啦!
Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.
悲的
,像他向我们所有人清楚地表明的那样,
方面的情况
严峻的。
Il est aussi un fait indéniable, moins réjouissant celui-là : la situation en Afrique.
但
还有一个不容否认和不太令人鼓舞的事实:非洲局势。
Cela dit, ces facteurs peu réjouissants ne doivent pas nous décourager d'aider le peuple et le Gouvernement afghans.
尽管如此,
相当令人沮丧的因素不应使我们在帮助阿富汗人民和政府的工作中感到气馁。
Nous constatons avec satisfaction que, grâce à vous, la Conférence sera désormais en mesure d'enregistrer des résultats réjouissants.
我很高兴在你的指导下会议今天
能在
方面取得一
积极进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的;Dans la recherche de produits de santé et le développement a fait réjouissant réalisations.
在保健食品的研究和开发方面取得了可喜成绩。
Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.
令人庆幸的是,这一领域已出现一些积极的进展。
J'ai publié une déclaration le 30 janvier me réjouissant de cette évolution positive.
我1月30日发表声明,欢迎这一积极的事态发展。
C'est là une différence réjouissante d'avec certaines autres instances ici à Genève.
与日内瓦的某些其他论坛相比,这是令人欢迎的反差。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面。
Il est réjouissant que ces faits aient été reflétés dans le rapport du Commissaire général.
值得欣慰的是这些事实在主任专员的

都得到了反映。
La situation est peu réjouissante, mais les problèmes peuvent être surmontés.
尽管形势不容乐观,但挑战是可以应对的。
Il est réjouissant de constater que l'ONUDI s'intéresse aux aspects de l'industrialisation liés à l'environnement.
印度代表团满意地注意到工发组织正在对工业化的环境方面予以重视。
Il est réjouissant de voir autant d'acteurs engagés dans le secteur de la santé.
多方帮助卫生部门,这很好。
Il est réjouissant que l'ambitieux programme de la Conférence ait été achevé avec succès.
令人满意的是,会议圆满完成了雄心勃勃的议程。
Il est réjouissant de voir des jeunes assis à cette table.
看到年轻人坐在安理会会议桌旁真让人高兴。
Les statistiques disponibles collectées par ONUSIDA sont impressionnantes et peu réjouissantes.
艾滋病规划署获得的统计数字是相当惊人和令人沮丧的。
Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.
这部剧充满了搞笑的误会,引人发笑的对话,和各种滑稽搞笑的场景。
Les menaces liées aux armes de destruction massive et les différents scénarios possibles sont peu réjouissants.
但是,这个“名人小组”还提出了一系列明确的政策建议。
À cet égard, il est réjouissant de voir la reprise de la vie économique du territoire.
在这方面,人们非常高兴地看到该领土经济生活恢复活力。
Eh bien, c'est réjouissant!
〈讽刺语〉嘿, 这下子可乐啦!
Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.
可悲的是,像他向我们所有人清楚地表明的那样,这方面的情况是严峻的。
Il est aussi un fait indéniable, moins réjouissant celui-là : la situation en Afrique.
但是还有一个不容否认和不太令人鼓舞的事实:非洲局势。
Cela dit, ces facteurs peu réjouissants ne doivent pas nous décourager d'aider le peuple et le Gouvernement afghans.
尽管如此,这些相当令人沮丧的因素不应使我们在帮助阿富汗人民和政府的工作
感到气馁。
Nous constatons avec satisfaction que, grâce à vous, la Conférence sera désormais en mesure d'enregistrer des résultats réjouissants.
我很高兴在你的指导下会议今天可能在这方面取得一些积极进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的;

的,
意外的;
愉快的;
安心的, 使
放心的, 使
定心的, 使
消除疑虑的;
恐的,吓
的;
不安的,令
担忧的,使
挂念的;
的;
心的;
的,动
心弦的;
信服的;Dans la recherche de produits de santé et le développement a fait réjouissant réalisations.
在保健食品的研究和开发方面取得了可喜成绩。
Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.
令
庆幸的是,这一领

现一些积极的进展。
J'ai publié une déclaration le 30 janvier me réjouissant de cette évolution positive.
我1月30日发表声明,欢迎这一积极的事态发展。
C'est là une différence réjouissante d'avec certaines autres instances ici à Genève.
与日内瓦的某些其他论坛相比,这是令
欢迎的反差。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面。
Il est réjouissant que ces faits aient été reflétés dans le rapport du Commissaire général.
值得欣慰的是这些事实在主任专员的报告中都得到了反映。
La situation est peu réjouissante, mais les problèmes peuvent être surmontés.
尽管形势不容乐观,但挑战是可以应对的。
Il est réjouissant de constater que l'ONUDI s'intéresse aux aspects de l'industrialisation liés à l'environnement.
印度代表团满意地注意到工发组织正在对工业化的环境方面予以重视。
Il est réjouissant de voir autant d'acteurs engagés dans le secteur de la santé.
多方帮助卫生部门,这很好。
Il est réjouissant que l'ambitieux programme de la Conférence ait été achevé avec succès.
令
满意的是,会议圆满完成了雄心勃勃的议程。
Il est réjouissant de voir des jeunes assis à cette table.
看到年轻
坐在安理会会议桌旁真让
高兴。
Les statistiques disponibles collectées par ONUSIDA sont impressionnantes et peu réjouissantes.
艾滋病规划署获得的统计数字是相当
和令
沮丧的。
Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.
这部剧充满了搞笑的误会,引
发笑的对话,和各种滑稽搞笑的场景。
Les menaces liées aux armes de destruction massive et les différents scénarios possibles sont peu réjouissants.
但是,这个“名
小组”还提
了一系列明确的政策建议。
À cet égard, il est réjouissant de voir la reprise de la vie économique du territoire.
在这方面,
们非常高兴地看到该领土经济生活恢复活力。
Eh bien, c'est réjouissant!
〈讽刺语〉嘿, 这下子可乐啦!
Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.
可悲的是,像他向我们所有
清楚地表明的那样,这方面的情况是严峻的。
Il est aussi un fait indéniable, moins réjouissant celui-là : la situation en Afrique.
但是还有一个不容否认和不太令
鼓舞的事实:非洲局势。
Cela dit, ces facteurs peu réjouissants ne doivent pas nous décourager d'aider le peuple et le Gouvernement afghans.
尽管如此,这些相当令
沮丧的因素不应使我们在帮助阿富汗
民和政府的工作中感到气馁。
Nous constatons avec satisfaction que, grâce à vous, la Conférence sera désormais en mesure d'enregistrer des résultats réjouissants.
我很高兴在你的指导下会议今天可能在这方面取得一些积极进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;
惊讶
,出
意外
;
,令
愉快
;
安心
, 使
放心
, 使
定心
, 使
消除疑虑
;
,令
惊恐
,吓
;
不安
,令
担忧
,使
挂念
;
,极度

;
心
;
,动
心弦
;
,令
信服
;
,有趣
,好笑
;Dans la recherche de produits de santé et le développement a fait réjouissant réalisations.
在保健食品
研究和开发方
取得了可喜成绩。
Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.
令
庆幸
是,这
领域已出现
些积极
进展。
J'ai publié une déclaration le 30 janvier me réjouissant de cette évolution positive.
我1月30日发表声明,欢迎这
积极
事态发展。
C'est là une différence réjouissante d'avec certaines autres instances ici à Genève.
与日内瓦
某些其他论坛相比,这是令
欢迎
反差。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好

,也有不那么美好

。
Il est réjouissant que ces faits aient été reflétés dans le rapport du Commissaire général.
值得欣慰
是这些事实在主任专员
报告中都得到了反映。
La situation est peu réjouissante, mais les problèmes peuvent être surmontés.
尽管形势不容乐观,但挑战是可以应对
。
Il est réjouissant de constater que l'ONUDI s'intéresse aux aspects de l'industrialisation liés à l'environnement.
印度代表团满意地注意到工发组织正在对工业化
环境方
予以重视。
Il est réjouissant de voir autant d'acteurs engagés dans le secteur de la santé.
多方帮助卫生部门,这很好。
Il est réjouissant que l'ambitieux programme de la Conférence ait été achevé avec succès.
令
满意
是,会议圆满完成了雄心勃勃
议程。
Il est réjouissant de voir des jeunes assis à cette table.
看到年轻
坐在安理会会议桌旁真让

。
Les statistiques disponibles collectées par ONUSIDA sont impressionnantes et peu réjouissantes.
艾滋病规划署获得
统计数字是相当惊
和令
沮丧
。
Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.
这部剧充满了搞笑
误会,引
发笑
对话,和各种滑稽搞笑
场景。
Les menaces liées aux armes de destruction massive et les différents scénarios possibles sont peu réjouissants.
但是,这个“名
小组”还提出了
系列明确
政策建议。
À cet égard, il est réjouissant de voir la reprise de la vie économique du territoire.
在这方
,
们非常
地看到该领土经济生活恢复活力。
Eh bien, c'est réjouissant!
〈讽刺语〉嘿, 这下子可乐啦!
Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.
可悲
是,像他向我们所有
清楚地表明
那样,这方
情况是严峻
。
Il est aussi un fait indéniable, moins réjouissant celui-là : la situation en Afrique.
但是还有
个不容否认和不太令
鼓舞
事实:非洲局势。
Cela dit, ces facteurs peu réjouissants ne doivent pas nous décourager d'aider le peuple et le Gouvernement afghans.
尽管如此,这些相当令
沮丧
因素不应使我们在帮助阿富汗
民和政府
工作中感到气馁。
Nous constatons avec satisfaction que, grâce à vous, la Conférence sera désormais en mesure d'enregistrer des résultats réjouissants.
我很
在你
指导下会议今天可能在这方
取得
些积极进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。