法语助手
  • 关闭
régent, e
n.
1. 摄政者

2. le Régent, e (法国1715régent 1723年的)摄政王 [即奥尔良公爵];奥尔良公爵于1717年购买的王冠钻石 [重136克拉]

3. 〈旧语,旧义〉医院(或养老院的)理事

— n.m.
1. (1806régent 1936年法兰西银行的)董事, 理事

2. 〈旧语,旧义〉级任教师;辅导教师;中学教师

— a.
摄政的
prince régent 摄政王
reine régente摄政王后

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

À partir de cette année, tous les responsables locaux - gouverneurs, régents ou maires - sont élus directement par le peuple.

从今年起,所有地方官员、省长、区长和市长都直产生。

Un fusil (No FP59246) portant l'inscription « Offert à S. A. le Prince régent Saad Abdullah Salem Al-Sabah par S. M. le Roi Juan Carlos à l'occasion de l'Aïd, accompagné de ses meilleurs voeux ».

一支Tutu步枪(号为FP59246),刻有“值此庆,胡安·卡洛斯国王陛下赠给萨德·阿卜杜·萨利姆·萨巴赫王储殿下的礼物”。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre, au nom des Capitaines régents de la République de Saint-Marin, une allocution de S. E. M. Cesare Antonio Gasperoni, Capitaine régent de la République de Saint-Marin.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取圣马力诺共和国执政官凯萨·安东尼奥·卡斯佩罗尼先生阁下代表最尊敬的共同执政官的发言。

Concernant les violations du droit à la santé, la Rapporteuse spéciale a été saisie de la situation des malades dans les structures de santé que sont l'hôpital Prince-Régent-Charles à Bujumbura, le centre hospitalier universitaire de Kamenge et l'hôpital de Ngozi.

关于侵犯保健权利的问题,特别报告员了解到布琼布拉Prince-Regent-Charles医院、Kamenge大学医院中心和恩戈齐医院里病人的状况。

Conscients de la nécessité de repenser les modèles de développement actuels et de revoir les formes actuelles de la coopération internationale, les Capitaines régents se félicitent, tout en l'appuyant pleinement, du rapport du Secrétaire général sur le rôle des Nations Unies et sur les défis qui attendent la communauté internationale au XXIe siècle.

执政官员非常了解重新思考目前发展格式以及重新思考现有国际合作方式的必要性,欢迎并完全支持秘书长有关联合国的作用以及国际社会在第二十一世纪面临的挑战的报告。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin de sa déclaration.

主席(以英语发言):我感谢圣马力诺共和国执政官的讲话。

S. E. M. Mirco Tomassoni, Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

圣马力诺共和国执政官米尔科·托马索尼先生阁下在陪同下离大会堂。

Il ressort des entretiens entre le Rapporteur spécial, le personnel médical des centres de santé visités et le représentant de la Fédération des employeurs, que le sida est un des plus grands problèmes sanitaires du pays : on observe 15 à 20 % de séroprévalence dans la population; 70 à 80 % des malades hospitalisés en médecine interne à l'hôpital du Roi-Khaled et 50 % à l'hôpital du Prince-Régent-Charles sont des malades du sida.

特别报告员与所访问卫生中心的医务人员和雇主联合会代表的会谈表明,艾滋病是影响布隆迪人健康状况的主要问题之一:人口中的15-20%艾滋病毒检查结果为阳性;King Khaled医院内科病房80%的病人和Prince Regent Charles医院50%的病人是艾滋病患者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régent 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon,
régent, e
n.
1. 摄

2. le Régent, e (法国1715régent 1723年)摄王 [即奥尔良公爵];奥尔良公爵于1717年购买王冠钻石 [重136克拉]

3. 〈旧语,旧义〉医院(或养老院)理事

— n.m.
1. (1806régent 1936年法兰西银行)董事, 理事

2. 〈旧语,旧义〉级任教师;辅导教师;中学教师

— a.

prince régent
reine régente王后

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨女人,把她叫做“女王”。

À partir de cette année, tous les responsables locaux - gouverneurs, régents ou maires - sont élus directement par le peuple.

从今年起,所有地方官员、省长、区长和市长都直接民选产生。

Un fusil (No FP59246) portant l'inscription « Offert à S. A. le Prince régent Saad Abdullah Salem Al-Sabah par S. M. le Roi Juan Carlos à l'occasion de l'Aïd, accompagné de ses meilleurs voeux ».

一支Tutu步枪(号为FP59246),刻有“值此开斋节庆,胡安·卡洛斯国王陛下赠给萨德·阿卜杜·萨利姆·萨巴赫王储殿下礼物”。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre, au nom des Capitaines régents de la République de Saint-Marin, une allocution de S. E. M. Cesare Antonio Gasperoni, Capitaine régent de la République de Saint-Marin.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取圣马力诺共和国执官凯萨·安东尼奥·卡斯佩罗尼先生阁下代表最尊敬共同执发言。

Concernant les violations du droit à la santé, la Rapporteuse spéciale a été saisie de la situation des malades dans les structures de santé que sont l'hôpital Prince-Régent-Charles à Bujumbura, le centre hospitalier universitaire de Kamenge et l'hôpital de Ngozi.

关于侵犯保健权利问题,特别报告员了解到布琼布拉Prince-Regent-Charles医院、Kamenge大学医院中心和恩戈齐医院里病人

Conscients de la nécessité de repenser les modèles de développement actuels et de revoir les formes actuelles de la coopération internationale, les Capitaines régents se félicitent, tout en l'appuyant pleinement, du rapport du Secrétaire général sur le rôle des Nations Unies et sur les défis qui attendent la communauté internationale au XXIe siècle.

官员非常了解重新思考目前发展格式以及重新思考现有国际合作方式必要性,欢迎并完全支持秘书长有关联合国作用以及国际社会在第二十一世纪面临挑战报告。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin de sa déclaration.

主席(以英语发言):我感谢圣马力诺共和国执讲话。

S. E. M. Mirco Tomassoni, Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

圣马力诺共和国执官米尔科·托马索尼先生阁下在陪同下离开大会堂。

Il ressort des entretiens entre le Rapporteur spécial, le personnel médical des centres de santé visités et le représentant de la Fédération des employeurs, que le sida est un des plus grands problèmes sanitaires du pays : on observe 15 à 20 % de séroprévalence dans la population; 70 à 80 % des malades hospitalisés en médecine interne à l'hôpital du Roi-Khaled et 50 % à l'hôpital du Prince-Régent-Charles sont des malades du sida.

特别报告员与所访问卫生中心医务人员和雇主联合会代表会谈表明,艾滋病是影响布隆迪人民健康主要问题之一:人口中15-20%艾滋病毒检查结果为阳性;King Khaled医院内科病房80%病人和Prince Regent Charles医院50%病人是艾滋病患

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régent 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon,
régent, e
n.
1. 摄政者

2. le Régent, e (法国1715régent 1723年的)摄政王 [即奥尔良公爵];奥尔良公爵于1717年购买的王冠钻石 [重136克拉]

3. 〈旧语,旧义〉医院(或养老院的)理事

— n.m.
1. (1806régent 1936年法兰西银行的)董事, 理事

2. 〈旧语,旧义〉级任教师;辅导教师;中学教师

— a.
摄政的
prince régent 摄政王
reine régente摄政王后

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

À partir de cette année, tous les responsables locaux - gouverneurs, régents ou maires - sont élus directement par le peuple.

从今年起,所有方官员、省长、区长和市长都直接民选产生。

Un fusil (No FP59246) portant l'inscription « Offert à S. A. le Prince régent Saad Abdullah Salem Al-Sabah par S. M. le Roi Juan Carlos à l'occasion de l'Aïd, accompagné de ses meilleurs voeux ».

一支Tutu步枪(号为FP59246),刻有“值此开斋节庆,胡安·卡洛斯国王陛下赠给德·卜杜·利姆·巴赫王储殿下的礼物”。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre, au nom des Capitaines régents de la République de Saint-Marin, une allocution de S. E. M. Cesare Antonio Gasperoni, Capitaine régent de la République de Saint-Marin.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取圣马力诺共和国执政官凯·安东尼奥·卡斯佩罗尼先生阁下代表最尊敬的共同执政官的发言。

Concernant les violations du droit à la santé, la Rapporteuse spéciale a été saisie de la situation des malades dans les structures de santé que sont l'hôpital Prince-Régent-Charles à Bujumbura, le centre hospitalier universitaire de Kamenge et l'hôpital de Ngozi.

关于侵犯保健权利的问题,特别报告员了解到布琼布拉Prince-Regent-Charles医院、Kamenge大学医院中心和恩戈齐医院里病人的状况。

Conscients de la nécessité de repenser les modèles de développement actuels et de revoir les formes actuelles de la coopération internationale, les Capitaines régents se félicitent, tout en l'appuyant pleinement, du rapport du Secrétaire général sur le rôle des Nations Unies et sur les défis qui attendent la communauté internationale au XXIe siècle.

执政官员非常了解重新思考目前发展格式以及重新思考现有国际合作方式的必要性,欢迎并完全支持秘书长有关联合国的作用以及国际社会在第二十一世纪面临的挑战的报告。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin de sa déclaration.

主席(以英语发言):我感谢圣马力诺共和国执政官的讲话。

S. E. M. Mirco Tomassoni, Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

圣马力诺共和国执政官米尔科·托马索尼先生阁下在陪同下离开大会堂。

Il ressort des entretiens entre le Rapporteur spécial, le personnel médical des centres de santé visités et le représentant de la Fédération des employeurs, que le sida est un des plus grands problèmes sanitaires du pays : on observe 15 à 20 % de séroprévalence dans la population; 70 à 80 % des malades hospitalisés en médecine interne à l'hôpital du Roi-Khaled et 50 % à l'hôpital du Prince-Régent-Charles sont des malades du sida.

特别报告员与所访问卫生中心的医务人员和雇主联合会代表的会谈表明,艾滋病是影响布隆迪人民健康状况的主要问题之一:人口中的15-20%艾滋病毒检查结果为阳性;King Khaled医院内科病房80%的病人和Prince Regent Charles医院50%的病人是艾滋病患者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régent 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon,
régent, e
n.
1. 摄政者

2. le Régent, e (法国1715régent 1723年的)摄政王 [即奥尔良公爵];奥尔良公爵于1717年购买的王冠钻石 [重136]

3. 〈语,义〉医院(或养老院的)理事

— n.m.
1. (1806régent 1936年法兰西银行的)董事, 理事

2. 〈语,义〉级任教师;辅导教师;中学教师

— a.
摄政的
prince régent 摄政王
reine régente摄政王后

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

À partir de cette année, tous les responsables locaux - gouverneurs, régents ou maires - sont élus directement par le peuple.

从今年起,所有地方官员、省长、区长和市长都直接民选产生。

Un fusil (No FP59246) portant l'inscription « Offert à S. A. le Prince régent Saad Abdullah Salem Al-Sabah par S. M. le Roi Juan Carlos à l'occasion de l'Aïd, accompagné de ses meilleurs voeux ».

一支Tutu步枪(号为FP59246),刻有“值此开斋节庆,胡安·卡洛斯国王陛下赠给萨德·阿卜杜·萨利姆·萨巴赫王储殿下的礼物”。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre, au nom des Capitaines régents de la République de Saint-Marin, une allocution de S. E. M. Cesare Antonio Gasperoni, Capitaine régent de la République de Saint-Marin.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取圣马力诺共和国执政官凯萨·安东尼奥·卡斯佩罗尼先生阁下代表最尊敬的共同执政官的发言。

Concernant les violations du droit à la santé, la Rapporteuse spéciale a été saisie de la situation des malades dans les structures de santé que sont l'hôpital Prince-Régent-Charles à Bujumbura, le centre hospitalier universitaire de Kamenge et l'hôpital de Ngozi.

关于侵犯保健权利的问报告员了解到布琼布Prince-Regent-Charles医院、Kamenge大学医院中心和恩戈齐医院里病人的状况。

Conscients de la nécessité de repenser les modèles de développement actuels et de revoir les formes actuelles de la coopération internationale, les Capitaines régents se félicitent, tout en l'appuyant pleinement, du rapport du Secrétaire général sur le rôle des Nations Unies et sur les défis qui attendent la communauté internationale au XXIe siècle.

执政官员非常了解重新思考目前发展格式以及重新思考现有国际合作方式的必要性,欢迎并完全支持秘书长有关联合国的作用以及国际社会在第二十一世纪面临的挑战的报告。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin de sa déclaration.

主席(以英语发言):我感谢圣马力诺共和国执政官的讲话。

S. E. M. Mirco Tomassoni, Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

圣马力诺共和国执政官米尔科·托马索尼先生阁下在陪同下离开大会堂。

Il ressort des entretiens entre le Rapporteur spécial, le personnel médical des centres de santé visités et le représentant de la Fédération des employeurs, que le sida est un des plus grands problèmes sanitaires du pays : on observe 15 à 20 % de séroprévalence dans la population; 70 à 80 % des malades hospitalisés en médecine interne à l'hôpital du Roi-Khaled et 50 % à l'hôpital du Prince-Régent-Charles sont des malades du sida.

报告员与所访问卫生中心的医务人员和雇主联合会代表的会谈表明,艾滋病是影响布隆迪人民健康状况的主要问之一:人口中的15-20%艾滋病毒检查结果为阳性;King Khaled医院内科病房80%的病人和Prince Regent Charles医院50%的病人是艾滋病患者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régent 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon,
régent, e
n.
1. 摄政者

2. le Régent, e (法国1715régent 1723年的)摄政王 [即尔良公爵];尔良公爵于1717年购买的王冠钻石 [重136克拉]

3. 〈旧语,旧义〉医院(或养老院的)理事

— n.m.
1. (1806régent 1936年法兰西银行的)董事, 理事

2. 〈旧语,旧义〉级任;辅导;

— a.
摄政的
prince régent 摄政王
reine régente摄政王后

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

À partir de cette année, tous les responsables locaux - gouverneurs, régents ou maires - sont élus directement par le peuple.

从今年起,所有地方官员、省长、区长和市长都直接民选产生。

Un fusil (No FP59246) portant l'inscription « Offert à S. A. le Prince régent Saad Abdullah Salem Al-Sabah par S. M. le Roi Juan Carlos à l'occasion de l'Aïd, accompagné de ses meilleurs voeux ».

一支Tutu步枪(号为FP59246),刻有“值此开斋节庆,胡安·卡洛斯国王陛下赠给萨德·阿卜杜·萨利姆·萨巴赫王储殿下的礼物”。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre, au nom des Capitaines régents de la République de Saint-Marin, une allocution de S. E. M. Cesare Antonio Gasperoni, Capitaine régent de la République de Saint-Marin.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取圣马力诺共和国执政官凯萨·安·卡斯佩罗先生阁下代表最尊敬的共同执政官的发言。

Concernant les violations du droit à la santé, la Rapporteuse spéciale a été saisie de la situation des malades dans les structures de santé que sont l'hôpital Prince-Régent-Charles à Bujumbura, le centre hospitalier universitaire de Kamenge et l'hôpital de Ngozi.

关于侵犯保健权利的问题,特别报告员了解到布琼布拉Prince-Regent-Charles医院、Kamenge大学医院心和恩戈齐医院里病人的状况。

Conscients de la nécessité de repenser les modèles de développement actuels et de revoir les formes actuelles de la coopération internationale, les Capitaines régents se félicitent, tout en l'appuyant pleinement, du rapport du Secrétaire général sur le rôle des Nations Unies et sur les défis qui attendent la communauté internationale au XXIe siècle.

执政官员非常了解重新思考目前发展格式以及重新思考现有国际合作方式的必要性,欢迎并完全支持秘书长有关联合国的作用以及国际社会在第二十一世纪面临的挑战的报告。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin de sa déclaration.

主席(以英语发言):我感谢圣马力诺共和国执政官的讲话。

S. E. M. Mirco Tomassoni, Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

圣马力诺共和国执政官米尔科·托马索先生阁下在陪同下离开大会堂。

Il ressort des entretiens entre le Rapporteur spécial, le personnel médical des centres de santé visités et le représentant de la Fédération des employeurs, que le sida est un des plus grands problèmes sanitaires du pays : on observe 15 à 20 % de séroprévalence dans la population; 70 à 80 % des malades hospitalisés en médecine interne à l'hôpital du Roi-Khaled et 50 % à l'hôpital du Prince-Régent-Charles sont des malades du sida.

特别报告员与所访问卫生心的医务人员和雇主联合会代表的会谈表明,艾滋病是影响布隆迪人民健康状况的主要问题之一:人口的15-20%艾滋病毒检查结果为阳性;King Khaled医院内科病房80%的病人和Prince Regent Charles医院50%的病人是艾滋病患者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régent 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon,

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon,

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon,
régent, e
n.
1. 摄政者

2. le Régent, e (法国1715régent 1723年)摄政王 [即奥尔良公爵];奥尔良公爵于1717年购买王冠钻石 [重136克拉]

3. 〈旧语,旧义〉医院(或养老院)

— n.m.
1. (1806régent 1936年法兰西银行)董,

2. 〈旧语,旧义〉级任教师;辅导教师;中学教师

— a.
摄政
prince régent 摄政王
reine régente摄政王后

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨女人,把她叫做“摄政女王”。

À partir de cette année, tous les responsables locaux - gouverneurs, régents ou maires - sont élus directement par le peuple.

从今年起,所有地方官员、省长、区长和市长都直接民选产生。

Un fusil (No FP59246) portant l'inscription « Offert à S. A. le Prince régent Saad Abdullah Salem Al-Sabah par S. M. le Roi Juan Carlos à l'occasion de l'Aïd, accompagné de ses meilleurs voeux ».

一支Tutu步枪(号为FP59246),刻有“值此开斋节庆,胡安·卡洛斯国王陛下赠给萨德·阿卜杜·萨利姆·萨巴赫王储殿下礼物”。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre, au nom des Capitaines régents de la République de Saint-Marin, une allocution de S. E. M. Cesare Antonio Gasperoni, Capitaine régent de la République de Saint-Marin.

共同主席(瑞典)(以英语):大会现在将听取圣马力诺共和国执政官凯萨·安东尼奥·卡斯佩罗尼先生阁下代表最尊敬共同执政官

Concernant les violations du droit à la santé, la Rapporteuse spéciale a été saisie de la situation des malades dans les structures de santé que sont l'hôpital Prince-Régent-Charles à Bujumbura, le centre hospitalier universitaire de Kamenge et l'hôpital de Ngozi.

于侵犯保健权利问题,特别报告员了解到布琼布拉Prince-Regent-Charles医院、Kamenge大学医院中心和恩戈齐医院里病人状况。

Conscients de la nécessité de repenser les modèles de développement actuels et de revoir les formes actuelles de la coopération internationale, les Capitaines régents se félicitent, tout en l'appuyant pleinement, du rapport du Secrétaire général sur le rôle des Nations Unies et sur les défis qui attendent la communauté internationale au XXIe siècle.

执政官员非常了解重新思考目前展格式以及重新思考现有国际合作方式必要性,欢迎并完全支持秘书长有联合国作用以及国际社会在第二十一世纪面临挑战报告。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin de sa déclaration.

主席(以英语):我感谢圣马力诺共和国执政官讲话。

S. E. M. Mirco Tomassoni, Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

圣马力诺共和国执政官米尔科·托马索尼先生阁下在陪同下离开大会堂。

Il ressort des entretiens entre le Rapporteur spécial, le personnel médical des centres de santé visités et le représentant de la Fédération des employeurs, que le sida est un des plus grands problèmes sanitaires du pays : on observe 15 à 20 % de séroprévalence dans la population; 70 à 80 % des malades hospitalisés en médecine interne à l'hôpital du Roi-Khaled et 50 % à l'hôpital du Prince-Régent-Charles sont des malades du sida.

特别报告员与所访问卫生中心医务人员和雇主联合会代表会谈表明,艾滋病是影响布隆迪人民健康状况主要问题之一:人口中15-20%艾滋病毒检查结果为阳性;King Khaled医院内科病房80%病人和Prince Regent Charles医院50%病人是艾滋病患者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régent 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon,
régent, e
n.
1. 摄政者

2. le Régent, e (法国1715régent 1723年的)摄政王 [即奥尔良公爵];奥尔良公爵于1717年购买的王冠钻石 [重136克拉]

3. 〈旧语,旧义〉医院(或养老院的)理事

— n.m.
1. (1806régent 1936年法兰西银行的)董事, 理事

2. 〈旧语,旧义〉级任教师;辅导教师;中学教师

— a.
摄政的
prince régent 摄政王
reine régente摄政王后

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

À partir de cette année, tous les responsables locaux - gouverneurs, régents ou maires - sont élus directement par le peuple.

从今年起,所有地方官员、省长、区长和市长都直接民选产

Un fusil (No FP59246) portant l'inscription « Offert à S. A. le Prince régent Saad Abdullah Salem Al-Sabah par S. M. le Roi Juan Carlos à l'occasion de l'Aïd, accompagné de ses meilleurs voeux ».

Tutu步枪(号为FP59246),有“此开斋节庆,胡安·卡洛斯国王陛下赠给萨德·阿卜杜·萨利姆·萨巴赫王储殿下的礼物”。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre, au nom des Capitaines régents de la République de Saint-Marin, une allocution de S. E. M. Cesare Antonio Gasperoni, Capitaine régent de la République de Saint-Marin.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取圣马力诺共和国执政官凯萨·安东尼奥·卡斯佩罗尼先阁下代表最尊敬的共同执政官的发言。

Concernant les violations du droit à la santé, la Rapporteuse spéciale a été saisie de la situation des malades dans les structures de santé que sont l'hôpital Prince-Régent-Charles à Bujumbura, le centre hospitalier universitaire de Kamenge et l'hôpital de Ngozi.

关于侵犯保健权利的问题,特别报告员了解到布琼布拉Prince-Regent-Charles医院、Kamenge大学医院中心和恩戈齐医院里病人的状况。

Conscients de la nécessité de repenser les modèles de développement actuels et de revoir les formes actuelles de la coopération internationale, les Capitaines régents se félicitent, tout en l'appuyant pleinement, du rapport du Secrétaire général sur le rôle des Nations Unies et sur les défis qui attendent la communauté internationale au XXIe siècle.

执政官员非常了解重新思考目前发展格式以及重新思考现有国际合作方式的必要性,欢迎并完全持秘书长有关联合国的作用以及国际社会在第二十世纪面临的挑战的报告。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin de sa déclaration.

主席(以英语发言):我感谢圣马力诺共和国执政官的讲话。

S. E. M. Mirco Tomassoni, Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

圣马力诺共和国执政官米尔科·托马索尼先阁下在陪同下离开大会堂。

Il ressort des entretiens entre le Rapporteur spécial, le personnel médical des centres de santé visités et le représentant de la Fédération des employeurs, que le sida est un des plus grands problèmes sanitaires du pays : on observe 15 à 20 % de séroprévalence dans la population; 70 à 80 % des malades hospitalisés en médecine interne à l'hôpital du Roi-Khaled et 50 % à l'hôpital du Prince-Régent-Charles sont des malades du sida.

特别报告员与所访问卫中心的医务人员和雇主联合会代表的会谈表明,艾滋病是影响布隆迪人民健康状况的主要问题之:人口中的15-20%艾滋病毒检查结果为阳性;King Khaled医院内科病房80%的病人和Prince Regent Charles医院50%的病人是艾滋病患者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régent 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon,
régent, e
n.
1. 摄政者

2. le Régent, e (法国1715régent 1723年的)摄政王 [即奥尔良公爵];奥尔良公爵于1717年购买的王冠钻石 [重136克拉]

3. 〈语,义〉医院(或养老院的)理事

— n.m.
1. (1806régent 1936年法兰西银行的)董事, 理事

2. 〈语,义〉级任教师;辅导教师;中学教师

— a.
摄政的
prince régent 摄政王
reine régente摄政王后

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

À partir de cette année, tous les responsables locaux - gouverneurs, régents ou maires - sont élus directement par le peuple.

从今年起,所有地方官员、省长、区长和市长都直接民选产生。

Un fusil (No FP59246) portant l'inscription « Offert à S. A. le Prince régent Saad Abdullah Salem Al-Sabah par S. M. le Roi Juan Carlos à l'occasion de l'Aïd, accompagné de ses meilleurs voeux ».

一支Tutu步枪(号为FP59246),刻有“值此开斋节庆,胡安·卡洛斯国王陛赠给萨德·阿卜杜·萨利姆·萨巴赫王储殿的礼物”。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre, au nom des Capitaines régents de la République de Saint-Marin, une allocution de S. E. M. Cesare Antonio Gasperoni, Capitaine régent de la République de Saint-Marin.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取圣马力诺共和国执政官凯萨·安东尼奥·卡斯佩罗尼先生表最尊敬的共同执政官的发言。

Concernant les violations du droit à la santé, la Rapporteuse spéciale a été saisie de la situation des malades dans les structures de santé que sont l'hôpital Prince-Régent-Charles à Bujumbura, le centre hospitalier universitaire de Kamenge et l'hôpital de Ngozi.

关于侵犯保健权利的问题,特别报告员了解到布琼布拉Prince-Regent-Charles医院、Kamenge大学医院中心和恩戈齐医院里病人的状况。

Conscients de la nécessité de repenser les modèles de développement actuels et de revoir les formes actuelles de la coopération internationale, les Capitaines régents se félicitent, tout en l'appuyant pleinement, du rapport du Secrétaire général sur le rôle des Nations Unies et sur les défis qui attendent la communauté internationale au XXIe siècle.

执政官员非常了解重新思考目前发展格式以及重新思考现有国际合作方式的必要性,欢迎并完全支持秘书长有关联合国的作用以及国际社会在第二十一世纪面临的挑战的报告。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin de sa déclaration.

主席(以英语发言):我感谢圣马力诺共和国执政官的讲话。

S. E. M. Mirco Tomassoni, Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

圣马力诺共和国执政官米尔科·托马索尼先生在陪同离开大会堂。

Il ressort des entretiens entre le Rapporteur spécial, le personnel médical des centres de santé visités et le représentant de la Fédération des employeurs, que le sida est un des plus grands problèmes sanitaires du pays : on observe 15 à 20 % de séroprévalence dans la population; 70 à 80 % des malades hospitalisés en médecine interne à l'hôpital du Roi-Khaled et 50 % à l'hôpital du Prince-Régent-Charles sont des malades du sida.

特别报告员与所访问卫生中心的医务人员和雇主联合会表的会谈表明,艾滋病是影响布隆迪人民健康状况的主要问题之一:人口中的15-20%艾滋病毒检查结果为阳性;King Khaled医院内科病房80%的病人和Prince Regent Charles医院50%的病人是艾滋病患者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régent 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon,
régent, e
n.
1. 政者

2. le Régent, e (法国1715régent 1723)政王 [即奥尔良公爵];奥尔良公爵于1717购买王冠钻石 [重136克拉]

3. 〈旧语,旧义〉医(或养老)理事

— n.m.
1. (1806régent 1936法兰西银行)董事, 理事

2. 〈旧语,旧义〉级任教师;辅导教师;中学教师

— a.

prince régent 政王
reine régente政王后

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨女人,把她叫做“女王”。

À partir de cette année, tous les responsables locaux - gouverneurs, régents ou maires - sont élus directement par le peuple.

从今起,所有地方官员、省长、区长和市长都直接民选产生。

Un fusil (No FP59246) portant l'inscription « Offert à S. A. le Prince régent Saad Abdullah Salem Al-Sabah par S. M. le Roi Juan Carlos à l'occasion de l'Aïd, accompagné de ses meilleurs voeux ».

一支Tutu步枪(号为FP59246),刻有“值此开斋节庆,胡安·卡洛斯国王陛下赠给萨德·阿卜杜·萨利姆·萨巴赫王储殿下礼物”。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre, au nom des Capitaines régents de la République de Saint-Marin, une allocution de S. E. M. Cesare Antonio Gasperoni, Capitaine régent de la République de Saint-Marin.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取圣马力诺共和国执政官凯萨·安东尼奥·卡斯佩罗尼先生阁下代表最尊敬共同执政官发言。

Concernant les violations du droit à la santé, la Rapporteuse spéciale a été saisie de la situation des malades dans les structures de santé que sont l'hôpital Prince-Régent-Charles à Bujumbura, le centre hospitalier universitaire de Kamenge et l'hôpital de Ngozi.

关于侵犯保健权利问题,特别报告员了解到布琼布拉Prince-Regent-Charles医、Kamenge大学医中心和恩戈齐医状况。

Conscients de la nécessité de repenser les modèles de développement actuels et de revoir les formes actuelles de la coopération internationale, les Capitaines régents se félicitent, tout en l'appuyant pleinement, du rapport du Secrétaire général sur le rôle des Nations Unies et sur les défis qui attendent la communauté internationale au XXIe siècle.

执政官员非常了解重新思考目前发展格式以及重新思考现有国际合作方式必要性,欢迎并完全支持秘书长有关联合国作用以及国际社会在第二十一世纪面临挑战报告。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin de sa déclaration.

主席(以英语发言):我感谢圣马力诺共和国执政官讲话。

S. E. M. Mirco Tomassoni, Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

圣马力诺共和国执政官米尔科·托马索尼先生阁下在陪同下离开大会堂。

Il ressort des entretiens entre le Rapporteur spécial, le personnel médical des centres de santé visités et le représentant de la Fédération des employeurs, que le sida est un des plus grands problèmes sanitaires du pays : on observe 15 à 20 % de séroprévalence dans la population; 70 à 80 % des malades hospitalisés en médecine interne à l'hôpital du Roi-Khaled et 50 % à l'hôpital du Prince-Régent-Charles sont des malades du sida.

特别报告员与所访问卫生中心医务人员和雇主联合会代表会谈表明,艾滋是影响布隆迪人民健康状况主要问题之一:人口中15-20%艾滋毒检查结果为阳性;King Khaled医内科房80%人和Prince Regent Charles医50%人是艾滋患者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régent 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon,
régent, e
n.
1. 摄政者

2. le Régent, e (法国1715régent 1723年的)摄政王 [即奥尔良公爵];奥尔良公爵于1717年购买的王冠钻石 [重136克拉]

3. 〈旧语,旧义〉医院(或养老院的)理事

— n.m.
1. (1806régent 1936年法兰西银行的)董事, 理事

2. 〈旧语,旧义〉级任师;辅导师;

— a.
摄政的
prince régent 摄政王
reine régente摄政王后

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

À partir de cette année, tous les responsables locaux - gouverneurs, régents ou maires - sont élus directement par le peuple.

从今年起,所有地方官员、省长、区长和市长都直接民选产生。

Un fusil (No FP59246) portant l'inscription « Offert à S. A. le Prince régent Saad Abdullah Salem Al-Sabah par S. M. le Roi Juan Carlos à l'occasion de l'Aïd, accompagné de ses meilleurs voeux ».

一支Tutu步枪(号为FP59246),刻有“值此开斋节庆,胡·卡洛斯国王陛下赠给德·阿卜杜·利姆·巴赫王储殿下的礼物”。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre, au nom des Capitaines régents de la République de Saint-Marin, une allocution de S. E. M. Cesare Antonio Gasperoni, Capitaine régent de la République de Saint-Marin.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取圣马力诺共和国执政官凯·尼奥·卡斯佩罗尼先生阁下代表最尊敬的共同执政官的发言。

Concernant les violations du droit à la santé, la Rapporteuse spéciale a été saisie de la situation des malades dans les structures de santé que sont l'hôpital Prince-Régent-Charles à Bujumbura, le centre hospitalier universitaire de Kamenge et l'hôpital de Ngozi.

关于侵犯保健权利的问题,特别报告员了解到布琼布拉Prince-Regent-Charles医院、Kamenge大医院心和恩戈齐医院里病人的状况。

Conscients de la nécessité de repenser les modèles de développement actuels et de revoir les formes actuelles de la coopération internationale, les Capitaines régents se félicitent, tout en l'appuyant pleinement, du rapport du Secrétaire général sur le rôle des Nations Unies et sur les défis qui attendent la communauté internationale au XXIe siècle.

执政官员非常了解重新思考目前发展格式以及重新思考现有国际合作方式的必要性,欢迎并完全支持秘书长有关联合国的作用以及国际社会在第二十一世纪面临的挑战的报告。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin de sa déclaration.

主席(以英语发言):我感谢圣马力诺共和国执政官的讲话。

S. E. M. Mirco Tomassoni, Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

圣马力诺共和国执政官米尔科·托马索尼先生阁下在陪同下离开大会堂。

Il ressort des entretiens entre le Rapporteur spécial, le personnel médical des centres de santé visités et le représentant de la Fédération des employeurs, que le sida est un des plus grands problèmes sanitaires du pays : on observe 15 à 20 % de séroprévalence dans la population; 70 à 80 % des malades hospitalisés en médecine interne à l'hôpital du Roi-Khaled et 50 % à l'hôpital du Prince-Régent-Charles sont des malades du sida.

特别报告员与所访问卫生心的医务人员和雇主联合会代表的会谈表明,艾滋病是影响布隆迪人民健康状况的主要问题之一:人口的15-20%艾滋病毒检查结果为阳性;King Khaled医院内科病房80%的病人和Prince Regent Charles医院50%的病人是艾滋病患者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régent 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon,