法语助手
  • 关闭

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的身份;市长的身份;受遗赠人的资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织的成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中的自主精神和质量都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案的重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲的教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目的非正式协商的协调员要求发言的。

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育的质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表的身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有的基础设施不仅不够,而且提供的服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是优质服务供应的一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的身份;市长的身份;受遗赠人的资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有象不到的
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质量

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
fiabilité;performance比赛成绩;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术,专门;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织的成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中的自主精神和质量都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男指导员参加该方案的重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导能的一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲的教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目的非正式协商的协调员要求发言的。

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育的质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲盟主席国代表的身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有的基础设施不仅不够,而且提供的服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是优质服务供应的一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布质量;一块地质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民身份;身份;受遗赠人资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 心是他主要优点之一
de qualité inférieure 质量低
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre平庸,平凡;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;meilleure较好,更好;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱,平庸,拙劣;durabilité;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心服务质量有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中自主精神和质量都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目非正式协商协调员要求发言

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

期而言,必须关注教育质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有基础设施不仅不够,而且提供服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是优质服务供应一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的人。

4.身份,
qualité de citoyen,de maire,de légataire 民的身份;市长的身份;受遗赠人的
en qualité de 以…身份,以…,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

是,这些中心的服务质量有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织的成员由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中的自主精神和质量都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案的重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲的教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目的非正式协商的协调员要求发言的。

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育的质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表的身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有的基础设施不仅不够,而且提供的服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另一个司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是优质服务供应的一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一由行政机关授予或取消。

声明:以上例、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布;一块地
la qualité des aliments 食品质

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民身份;市长身份;受遗赠人资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他主要优点之一
de qualité inférieure 质
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;meilleure较好,更好;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱,拙劣;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心服务质有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中自主精神和质都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲教育质继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目非正式协商协调员要求发言

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有基础设施不仅不够,而且提供服务质很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是优质服务供应一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.良品质;,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许的人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的身份;市长的身份;受遗赠人的资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

织的成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中的自主精神和质量都不断提

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案的重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲的教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目的非正式协商的协调员要求发言的。

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育的质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表的身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有的基础设施不仅不够,而且提供的服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是质服务供应的一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的身份;市长的身份;受遗赠人的资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有象不到的
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质量

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
fiabilité;performance比赛成绩;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术,专门;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织的成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中的自主精神和质量都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男指导员参加该方案的重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导能的一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲的教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目的非正式协商的协调员要求发言的。

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育的质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲盟主席国代表的身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有的基础设施不仅不够,而且提供的服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是优质服务供应的一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 的质量;地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的身份;市长的身份;受遗赠人的资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点之
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠,安全;performance比赛成绩;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可责的,无可摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术,专门;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织的成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中的自主精神和质量都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男员参加该方案的重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领才能的切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲的教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目的非正式协商的协调员要求发言的。

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育的质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团出这点,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表的身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有的基础设施不仅不够,而且提供的服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是优质服务供应的个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质;一块地的质
la qualité des aliments 食品质

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他有许多优点的人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的身份;市长的身份;受遗赠人的资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心他的主要优点之一
de qualité inférieure 质低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

,这些中心的服务质提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织的成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中的自主精神和质都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案的重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲的教育质继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

作为关于这项目的非正式协商的协调员要求发言的。

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育的质

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表的身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有的基础设施不仅不够,而且提供的服务质很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存下来,而且工作质焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质保证问题与另一公司签订合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也优质服务供应的一障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,