法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心慎地行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉慎行为, 慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence慎地
faire preuve de prudence表现出
redoubler de prudence
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略小心,这种错误就会避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以慎和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们慎重行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当慎从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时要

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨, 重,
agir avec prudence 小心谨地行事
par prudence 重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨行为, 谨表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨
faire preuve de prudence表现出谨
redoubler de prudence加倍谨
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要谨

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution措施;vigilance警惕,警觉;prudent;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment地,小心地,重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以谨和务实方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在查协商一致决策做法时应当从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内祈祷必须地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个统计材料有限,应当对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行和适度领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时要

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心谨慎地行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨慎行为, 谨慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈
avoir la prudence du serpent像蛇一样猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨慎地
faire preuve de prudence表现出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要谨慎

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以谨慎和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须谨慎

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

,仍然面临的挑战要求我们慎重行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当谨慎从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行谨慎和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时要谨慎

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心谨慎地行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨慎行为, 谨慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】, 贤;行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨慎地
faire preuve de prudence表现出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要谨慎

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent谨慎,慎重,审慎;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针旅途,小心翼翼反而会让自路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以谨慎和务实方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须谨慎

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致决策做法时应当谨慎从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个统计材料有限,应当审慎对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行谨慎和适度领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时要谨慎

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 谨慎行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨慎行为, 谨慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨慎
faire preuve de prudence表现出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes向驾说要谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要谨慎

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎,慎重;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有图和指南针的旅途,翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加,这种错误就会避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾说要谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻既大胆又谨慎

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以谨慎和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须谨慎

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们慎重行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当谨慎从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他在社区内的祈祷必须谨慎实施,并不得引注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行谨慎和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作员被告诫要保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为,还必须以透明的方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时要谨慎

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨, 重, 审
agir avec prudence 小心谨行事
par prudence 重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨行为, 谨示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨
faire preuve de prudence现出谨
redoubler de prudence加倍谨
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent的,重的,审的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment,小心;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

是略加小心,这种错误就会避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战求我们以谨和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战求我们行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. , 重, 审
agir avec prudence 小心地行事
par prudence 重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉行为, 表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence
faire preuve de prudence表现
redoubler de prudence加倍
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent的,重的,审的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment地,小心地,重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

势需要万分

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时要

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心慎地行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书语〉慎行为, 慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明, 贤明;明的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence慎地
faire preuve de prudence表现出
redoubler de prudence加倍
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需万分

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

是略加小心,这种错误就会避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战求我们以慎和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然临的挑战求我们慎重行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当慎从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. , 重, 审
agir avec prudence 小心
par prudence 重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉, 表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence
faire preuve de prudence表现出
redoubler de prudence加倍
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent的,重的,审的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment地,小心地,重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极小心,还必须以透明的方式进

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执此种遣返时要

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,