法语助手
  • 关闭
n. m
媒, 拉皮条; 媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为媒行为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女的主要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受惩罚的行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做媒或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规定,为妓女拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖的合法化和助长

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行的受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国意图营利使妇女卖的现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇女和拉皮条都是应受惩罚的行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已于天主教会面对问题的评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或贩卖人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮条的惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪的新的司法工具使人们能更好地打击媒牟利的网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖为生的责任出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩卖妇女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新的立法不应歧视妓女,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重的拉皮条行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
作淫媒, 拉皮条; 作淫媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线卖淫而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定要是用于为淫媒行为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女的要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受惩罚的行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规定,为妓女拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行的受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国意图营利使妇女卖淫的现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇女和拉皮条都是应受惩罚的行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天面对卖淫问题的评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或贩卖人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮条的惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪的新的司法工具使人们能更好地打击淫媒牟利的网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫为生的责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩卖妇女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员强烈建议新的立法不应歧视妓女,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重的拉皮条行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
, 拉皮条; 作谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女的主要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受惩罚的为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规定,为妓女拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖的合法化和助长

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪的受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约采取一切适当措施,取缔该营利使妇女卖的现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇女和拉皮条都是应受惩罚的为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对问题的评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或贩卖人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮条的惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪的新的司法工具使人们能更好地打击牟利的网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖为生的责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩卖妇女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新的立法不应歧视妓女,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重的拉皮条为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
作淫媒, 拉皮条; 作淫媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线卖淫而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒行为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女的主要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受惩罚的行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规定,为妓女拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行的受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国意图营利使妇女卖淫的现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇女和拉皮条都是应受惩罚的行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主卖淫问题的评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或贩卖人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮条的惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪的新的司法工具使人们能更好地打击淫媒牟利的网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫为生的责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩卖妇女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员强烈建议新的立法不应歧视妓女,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重的拉皮条行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
媒, 拉皮条; 作媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为媒行为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,运妇女的主要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受惩罚的行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做媒或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规定,为妓女拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致的合法化和助长

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行的受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国意图营利使妇女的现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里妇女和拉皮条都是应受惩罚的行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对问题的评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮条的惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪的新的司法工具使人们能更好地打击媒牟利的网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠为生的责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“妇女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新的立法不应歧视妓女,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重的拉皮条行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
作淫媒, 拉皮条; 作淫媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线卖淫而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定要是用于为淫媒行为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓也是应受惩罚行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》规定,为拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖淫合法化和助长卖淫

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行受害者有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国意图营利使妇卖淫现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇拉皮条都是应受惩罚行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天教会面对卖淫问题评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或贩卖口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin士重申对拉皮条惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪司法工具使们能更好地打击淫媒牟利网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫为生责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇歧视宣言》 也禁止“贩卖妇”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新立法不应歧视妓,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重拉皮条行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
作淫媒, 拉皮条; 作淫媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

卖淫而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒行为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运的主要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓也是应受惩罚的行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规定,为拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖淫的合法化助长卖淫

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行的受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国意图营利使卖淫的现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖拉皮条都是应受惩罚的行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对卖淫问题的评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或贩卖人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin士重申对拉皮条的惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪的新的司法工具使人们能更好地打击淫媒牟利的网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫为生的责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对歧视宣言》 也禁止“贩卖”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新的立法不应歧视妓,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条第9(a)条,拉皮条严重的拉皮条行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
作淫媒, 拉; 作淫媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线卖淫而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒行为定

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉的惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女的主要形式是

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

留妓女也是应受惩罚的行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或拉处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规定,为妓女拉客刑事犯论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

行的受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请缔约国采取一切适当措施,取缔国意图营利使妇女卖淫的现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇女和都是应受惩罚的行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对卖淫问题的评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述款适用于拉或贩卖人口

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉的惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯的新的司法工具使人们能更好地打击淫媒牟利的网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165对靠卖淫为生的责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩卖妇女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新的立法不应歧视妓女,但应惩罚拉者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9和第9(a),拉和严重的拉行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
媒, 拉皮条; 作媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为媒行为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,女的主要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受惩罚的行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做媒或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规定,为妓女拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致的合法化和助长

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行的受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国意图营利使的现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,女和拉皮条都是应受惩罚的行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对问题的评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮条的惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪的新的司法工具使人们能更好地打击媒牟利的网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠为生的责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对女歧视宣言》 也禁止“女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新的立法不应歧视妓女,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重的拉皮条行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,