Après cette période de six ans, aucune prorogation ne sera accordée.”
六年满之后,不得再
延长。”
Après cette période de six ans, aucune prorogation ne sera accordée.”
六年满之后,不得再
延长。”
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会的作和延长其任
。
L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.
联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的延。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后限定在10月19日甚至22日。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限延长,并不意味着无限
地拥有核武库。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
这就是为什么我们请求延长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任。
Nous souscrivons à la prorogation, au-delà du 20 mai, de la présence de l'ONU au Timor-Leste.
我们支持把联合国在东帝汶的存在延长到5月20日以后。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Les Gouvernements libanais et syrien ont tous deux nié toute influence syrienne sur la prorogation.
黎巴嫩和叙利亚两国政府都否认叙利亚在延长任方面施加了影响。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团的任务限。
En résumé, la prorogation du mandat de la MINUGUA est, à tous égards, fortement recommandée.
简言之,从任何角度看,延长联危核查团任务限都是非常可取的。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延长援助团的任务限。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项作。
Dans quelle mesure la prorogation de la période de «stabilité» a-t-elle été utile?
延长“稳定论坛”是否有用?
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务限延长12个月。
En conséquence, la prorogation de la MINUT pour 12 mois supplémentaires est absolument nécessaire.
因此,将联东综合团任再延长12个月是绝对必要的。
Approuvé une prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération avec le Zimbabwe.
核准津巴布韦第二个全球合作框架延长二年。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après cette période de six ans, aucune prorogation ne sera accordée.”
六年期满之后,不得再予延长。”
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
们支持国际独立调查委员会的
作和延长其任期。
L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.
联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的延期事宜。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这们达成的谅解,那么
们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
这为什么
们请求延长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任期。
Nous souscrivons à la prorogation, au-delà du 20 mai, de la présence de l'ONU au Timor-Leste.
们支持把联合国在东帝汶的存在延长到5月20日以后。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Les Gouvernements libanais et syrien ont tous deux nié toute influence syrienne sur la prorogation.
黎巴嫩和叙利亚两国政府都否认叙利亚在延长任期方面施加了影响。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团的任务期限。
En résumé, la prorogation du mandat de la MINUGUA est, à tous égards, fortement recommandée.
简言之,从任何角度看,延长联危核查团任务期限都非常可取的。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
们支持延长援助团的任务期限。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
们希望能在本周内完成这项
作。
Dans quelle mesure la prorogation de la période de «stabilité» a-t-elle été utile?
延长“稳定论坛”期否有用?
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限延长12个月。
En conséquence, la prorogation de la MINUT pour 12 mois supplémentaires est absolument nécessaire.
因此,将联东综合团任期再延长12个月绝对必要的。
Approuvé une prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération avec le Zimbabwe.
核准津巴布韦第二个全球合作框架延长二年。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Après cette période de six ans, aucune prorogation ne sera accordée.”
六年满之后,不得再予延长。”
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会的作和延长其任
。
L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.
联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的延事宜。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后
定在10月19日甚至22日。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时规定。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无延长,并不意味着无
地拥有核武库。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
这什么我们请求延长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任。
Nous souscrivons à la prorogation, au-delà du 20 mai, de la présence de l'ONU au Timor-Leste.
我们支持把联合国在东帝汶的存在延长到5月20日以后。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Les Gouvernements libanais et syrien ont tous deux nié toute influence syrienne sur la prorogation.
黎巴嫩和叙利亚两国政府都否认叙利亚在延长任方面施加了影响。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团的任务。
En résumé, la prorogation du mandat de la MINUGUA est, à tous égards, fortement recommandée.
简言之,从任何角度看,延长联危核查团任务都
非常可取的。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延长援助团的任务。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项作。
Dans quelle mesure la prorogation de la période de «stabilité» a-t-elle été utile?
延长“稳定论坛”否有用?
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务延长12个月。
En conséquence, la prorogation de la MINUT pour 12 mois supplémentaires est absolument nécessaire.
因此,将联东综合团任再延长12个月
绝对必要的。
Approuvé une prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération avec le Zimbabwe.
核准津巴布韦第二个全球合作框架延长二年。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après cette période de six ans, aucune prorogation ne sera accordée.”
六年期满之后,不得再予。”
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查的
作
其任期。
L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.
联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的期事宜。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍对发展中沿海国的时限规定。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期,并不意味着无限期地拥有核武库。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
这就是为什么我们请求对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意观察
部队的任期。
Nous souscrivons à la prorogation, au-delà du 20 mai, de la présence de l'ONU au Timor-Leste.
我们支持把联合国在东帝汶的存在到5月20日以后。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的绝不意味着可以永远拥有核武器。
Les Gouvernements libanais et syrien ont tous deux nié toute influence syrienne sur la prorogation.
黎巴嫩叙利亚两国政府都否认叙利亚在
任期方面施加了影响。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持东帝汶支助团的任务期限。
En résumé, la prorogation du mandat de la MINUGUA est, à tous égards, fortement recommandée.
简言之,从任何角度看,联危核查团任务期限都是非常可取的。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持援助团的任务期限。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项作。
Dans quelle mesure la prorogation de la période de «stabilité» a-t-elle été utile?
“稳定论坛”期是否有用?
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限12个月。
En conséquence, la prorogation de la MINUT pour 12 mois supplémentaires est absolument nécessaire.
因此,将联东综合团任期再12个月是绝对必要的。
Approuvé une prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération avec le Zimbabwe.
核准津巴布韦第二个全球合作框架二年。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après cette période de six ans, aucune prorogation ne sera accordée.”
六年满之
,不得再予延长。”
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会的作和延长其任
。
L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.
联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的延事宜。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成的谅,那么我们可以将提交决议草案的最
定在10月19日甚至22日。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时规定。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无延长,并不意味着无
地拥有核武库。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
这就是为什么我们请求延长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任。
Nous souscrivons à la prorogation, au-delà du 20 mai, de la présence de l'ONU au Timor-Leste.
我们支持把联合国在东帝汶的存在延长到5月20日以。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Les Gouvernements libanais et syrien ont tous deux nié toute influence syrienne sur la prorogation.
黎巴嫩和叙利亚两国政府都否认叙利亚在延长任方面施加了影响。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团的任务。
En résumé, la prorogation du mandat de la MINUGUA est, à tous égards, fortement recommandée.
简言之,从任何角度看,延长联危核查团任务都是非常可取的。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延长援助团的任务。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项作。
Dans quelle mesure la prorogation de la période de «stabilité» a-t-elle été utile?
延长“稳定论坛”是否有用?
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务延长12个月。
En conséquence, la prorogation de la MINUT pour 12 mois supplémentaires est absolument nécessaire.
因此,将联东综合团任再延长12个月是绝对必要的。
Approuvé une prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération avec le Zimbabwe.
核准津巴布韦第二个全球合作框架延长二年。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après cette période de six ans, aucune prorogation ne sera accordée.”
六年满之后,不得再予延长。”
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会作和延长其任
。
L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.
联合国收到并依据伊拉克政府有关当局请求处理了四张信用证
延
事宜。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成谅解,那么我们可以将提交决议草案
最后
限定在10月19日甚至22日。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国时限规定。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约无限
延长,并不意味着无限
地拥有核武库。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
这就是为什么我们请求延长对多国授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员任
。
Nous souscrivons à la prorogation, au-delà du 20 mai, de la présence de l'ONU au Timor-Leste.
我们支持把联合国在东帝汶存在延长到5月20日以后。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Les Gouvernements libanais et syrien ont tous deux nié toute influence syrienne sur la prorogation.
黎巴嫩和叙利亚两国政府都否认叙利亚在延长任方面施加了影响。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团任务
限。
En résumé, la prorogation du mandat de la MINUGUA est, à tous égards, fortement recommandée.
简言之,从任何角度看,延长联危核查团任务限都是非常可取
。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延长援助团任务
限。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项作。
Dans quelle mesure la prorogation de la période de «stabilité» a-t-elle été utile?
延长“稳定论坛”是否有用?
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团任务
限延长12个月。
En conséquence, la prorogation de la MINUT pour 12 mois supplémentaires est absolument nécessaire.
因此,将联东综合团任再延长12个月是绝对必要
。
Approuvé une prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération avec le Zimbabwe.
核准津巴布韦第二个全球合作框架延长二年。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après cette période de six ans, aucune prorogation ne sera accordée.”
六年期满之后,不得再予延长。”
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会的作和延长其任期。
L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.
联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张的延期事宜。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
这就是为什么我们请求延长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任期。
Nous souscrivons à la prorogation, au-delà du 20 mai, de la présence de l'ONU au Timor-Leste.
我们支持把联合国在东帝汶的存在延长到5月20日以后。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Les Gouvernements libanais et syrien ont tous deux nié toute influence syrienne sur la prorogation.
黎巴嫩和叙利亚两国政府都否认叙利亚在延长任期方面施加了影响。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团的任务期限。
En résumé, la prorogation du mandat de la MINUGUA est, à tous égards, fortement recommandée.
简言之,从任何角度看,延长联危核查团任务期限都是非常可取的。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延长援助团的任务期限。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项作。
Dans quelle mesure la prorogation de la période de «stabilité» a-t-elle été utile?
延长“稳定论坛”期是否有?
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限延长12个月。
En conséquence, la prorogation de la MINUT pour 12 mois supplémentaires est absolument nécessaire.
因此,将联东综合团任期再延长12个月是绝对必要的。
Approuvé une prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération avec le Zimbabwe.
核准津巴布韦第二个全球合作框架延长二年。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après cette période de six ans, aucune prorogation ne sera accordée.”
六年期满之后,不得再予延长。”
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们际独立调查委员会的
作和延长其任期。
L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.
联合并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的延期事宜。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海的时限规定。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
这就是为什么我们请求延长对多部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任期。
Nous souscrivons à la prorogation, au-delà du 20 mai, de la présence de l'ONU au Timor-Leste.
我们把联合
在东帝汶的存在延长
5月20日以后。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Les Gouvernements libanais et syrien ont tous deux nié toute influence syrienne sur la prorogation.
黎巴嫩和叙利亚两政府都否认叙利亚在延长任期方面施加了影响。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他延长东帝汶
助团的任务期限。
En résumé, la prorogation du mandat de la MINUGUA est, à tous égards, fortement recommandée.
简言之,从任何角度看,延长联危核查团任务期限都是非常可取的。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们延长援助团的任务期限。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项作。
Dans quelle mesure la prorogation de la période de «stabilité» a-t-elle été utile?
延长“稳定论坛”期是否有用?
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决将东帝汶综合团的任务期限延长12个月。
En conséquence, la prorogation de la MINUT pour 12 mois supplémentaires est absolument nécessaire.
因此,将联东综合团任期再延长12个月是绝对必要的。
Approuvé une prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération avec le Zimbabwe.
核准津巴布韦第二个全球合作框架延长二年。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力联阿援助团及其任务延期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après cette période de six ans, aucune prorogation ne sera accordée.”
六年满之后,不得再
延长。”
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会的作和延长其任
。
L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.
联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的延。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后限定在10月19日甚至22日。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限延长,并不意味着无限
地拥有核武库。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
这就是为什么我们请求延长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任。
Nous souscrivons à la prorogation, au-delà du 20 mai, de la présence de l'ONU au Timor-Leste.
我们支持把联合国在东帝汶的存在延长到5月20日以后。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Les Gouvernements libanais et syrien ont tous deux nié toute influence syrienne sur la prorogation.
黎巴嫩和叙利亚两国政府都否认叙利亚在延长任方面施加了影响。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团的任务限。
En résumé, la prorogation du mandat de la MINUGUA est, à tous égards, fortement recommandée.
简言之,从任何角度看,延长联危核查团任务限都是非常可取的。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延长援助团的任务限。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项作。
Dans quelle mesure la prorogation de la période de «stabilité» a-t-elle été utile?
延长“稳定论坛”是否有用?
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务限延长12个月。
En conséquence, la prorogation de la MINUT pour 12 mois supplémentaires est absolument nécessaire.
因此,将联东综合团任再延长12个月是绝对必要的。
Approuvé une prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération avec le Zimbabwe.
核准津巴布韦第二个全球合作框架延长二年。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。