法语助手
  • 关闭
adv.
1. 成比例地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin按比例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格增长的比例增长。

2. 〈引申义〉比例上, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比例;proportionnelle比例的;proportionnel比例的;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分比,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长的比例增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例,我们是受灾最严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例上看,斯坦克里克区的移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物价值降低的比例减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质的行为,规定的制裁反映了这类行为的严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,这方面,失业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占的比例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否立法机构有成比例的代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据众两院内的实力而得到相应的代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一比例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比例必定会更多地从共同事务产生的规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比例而言,私营部门比公共服务部门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的这一比率分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比例上看,他们对于小公司所占去的资源比例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

它西欧各族裔群体数量的规模变化较小,比例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口比例也最大,但入学比率按比例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,可以依照每年的分摊比率按比例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%核武器设施中工作的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成比例地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin按比例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格增长的比例增长。

2. 〈引申义〉在比例上, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比例;proportionnelle比例的;proportionnel比例的;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement义地, 长地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分比,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长的比例增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例,我们是受灾最严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例上看,斯坦克里克区的移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物价值降低的比例减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这的行为,规定的制裁反映了这行为的严重

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这方面,失业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占的比例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比例的代表

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内的实力而得到相应的代表

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一比例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比例必定会更多地从共同事务产生的规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比例而言,私营部门比公共服务部门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的这一比率分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比例上看,他们对于小公司所占去的资源比例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量的规模变化较小,比例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口比例也最大,但其入学比率按比例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,可以依照每年的分摊比率按比例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作的人员。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成比例地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin按比例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格增长的比例增长。

2. 〈引申义〉比例上, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
proportion比,比例;proportionnelle比例的;proportionnel比例的;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分比,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长的比例增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例,我们是受灾最严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例上看,斯坦克里克区的移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

样买方可货物价值降低的比例减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止类性质的行为,规定的制裁反映类行为的严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指方面,失业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占的比例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否立法机构有成比例的代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其参众两院内的实力而得到相应的代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会一比例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比例必定会更多地从共同事务产生的规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比例而言,私营部门比公共服务部门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的一比率分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比例上看,他们对于小公司所占去的资源比例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量的规模变化较小,比例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

两个州人口比例也最大,但其入学比率按比例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

些缴款国,可以依照每年的分摊比率按比例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

将相应减少大约20%到30%核武器设施中工作的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成比例;相应
agrandir proportionnellement un dessin按比例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格增长的比例增长。

2. 〈引申义〉在比例上, 相对
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比例;proportionnelle比例的;proportionnel比例的;sensiblement显著, 明显, 显然;significativement有意义, 意味深长;nettement<旧>干净,清洁;pourcentage百分比,百分率;notablement显著;moins减;globalement;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长的比例增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例,我们是受灾最严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例上看,斯坦克里克区的移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样货物价值降低的比例减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质的行为,规定的制裁反映了这类行为的严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这面,失业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占的比例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比例的代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内的实力而得到相应的代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一比例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比例必定会更多同事务产生的规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比例而言,私营部门比公服务部门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的这一比率分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比例上看,他们对于小公司所占去的资源比例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量的规模变化较小,比例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口比例也最大,但其入学比率按比例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,以依照每年的分摊比率按比例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成比例地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin按比例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格比例

2. 〈引申义〉在比例上, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比例;proportionnelle比例;proportionnel比例;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意义地, 意味深地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分比,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格比例

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

比例,我们是受灾最严重

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例上看,斯坦克里克区移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物价值降低比例减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质行为,规定制裁反映了这类行为严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这方面,失业对妇女影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占比例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比例代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内实力而得到相应代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一比例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比例必定会更多地共同事务产生规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比例而言,私营部门比公共服务部门雇用妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两这一比率分别为美127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,比例上看,他们对于小公司所占去资源比例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量规模变化较小,比例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口比例也最大,但其入学比率按比例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款,可以依照每年分摊比率按比例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成比例地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin按比例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格增长的比例增长。

2. 〈引申义〉在比例, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比例;proportionnelle比例的;proportionnel比例的;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分比,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长的比例增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例,我们是受灾严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例看,斯坦克里克区的移民人,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物价值降低的比例减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质的行为,规定的制裁反映了这类行为的严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这方面,失业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占的比例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比例的代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

党则根据其在参众两院内的实力而得到相应的代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一比例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比例必定会更地从共同事务产生的规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比例而言,私营部门比公共服务部门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的这一比率分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比例看,他们对于小公司所占去的资源比例就要大得

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体量的规模变化较小,比例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口比例也大,但其入学比率按比例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,可以依照每年的分摊比率按比例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作的人员。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成比例地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin按比例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格增长的比例增长。

2. 〈引申义〉比例上, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比例;proportionnelle比例的;proportionnel比例的;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分比,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长的比例增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例,我们是受灾最严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例上看,斯坦克里克区的移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物价值降低的比例减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质的行为,规定的制裁反映了这类行为的严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,这方面,失业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占的比例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否立法机构有成比例的代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据众两院内的实力而得到相应的代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一比例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比例必定会更多地从共同事务产生的规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比例而言,私营部门比公共服务部门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的这一比率分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比例上看,他们对于小公司所占去的资源比例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

它西欧各族裔群体数量的规模变化较小,比例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口比例也最大,但入学比率按比例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,可以依照每年的分摊比率按比例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%核武器设施中工作的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成比例地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin按比例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格的比例

2. 〈申义〉在比例上, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比例;proportionnelle比例的;proportionnel比例的;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意义地, 意味深地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分比,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格比例

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例,我们是受灾最严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例上看,斯坦克里克区的移民人数最多,62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物价值降低的比例减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质的行为,规定的制裁反映了这类行为的严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这方面,失业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负的比例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比例的代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内的实力而得到相应的代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一比例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比例必定会更多地从共同事务产生的规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比例而言,私营部门比公共服务部门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的这一比率分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比例上看,他们对于小公司所去的资源比例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量的规模变化较小,比例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口比例也最大,但其入学比率按比例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,可以依照每年的分摊比率按比例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成比例地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin比例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有格增长的比例增长。

2. 〈引申义〉在比例上, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比例;proportionnelle比例的;proportionnel比例的;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分比,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有格增长的比例增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例,我受灾最严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例上看,斯坦克里克区的移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物值降低的比例

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质的行为,规定的制裁反映了这类行为的严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这方面,失业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占的比例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

否在立法机构有成比例的代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内的实力而得到相应的代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一比例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构比例必定会更多地从共同事务产生的规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应比例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

比例而言,私营部门比公共服务部门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的这一比率分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

,从比例上看,对于小公司所占去的资源比例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量的规模变化较小,比例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口比例也最大,但其入学比率比例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,可以依每年的分摊比率比例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,