法语助手
  • 关闭
a.
【医学】
mesures prophylactiques防措施 法语 助 手
近义词:
préventif
联想词
thérapeutique治疗,疗法;préventif,防止;antibiotique抗菌素;vaccination种痘;hygiénique卫生,保健;systématique成体系;pédiatrique小儿科;chirurgical外科,外科手术,外科用;vaccin疫苗,菌苗;anthropologique人类学;pathogène致病,病原;

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病药物。

Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.

面对这种不确定性和法源,有要采取防性措施。

Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.

所有给予妇女和儿童防性治疗均免费。

Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.

在居民中开展医疗防治有效性有所提高。

Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.

在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。

Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.

凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒治疗。

L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.

通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。

Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.

政府采取了一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。

Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).

这导致了新防手段,例如疫苗,也导致了新治疗手段,例如抗微生物剂。

Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.

这一行将有助于我们从角度来处理可能出现类似情况。

Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.

然而,减少得不够多,因为方案没有足够资源来推行防性补充剂战略。

Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.

防母婴传播方案重点主要是防性抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。

Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.

正在接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险艾滋病毒抗体阳性孕妇百分数。

Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.

这有助于发展出新检测技术、诊断机制、防手段疗法。

Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.

这样就有可能发展出与病人特定基因组成相适应防手段或疗法。

La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.

母婴传染率低,80%携带艾滋病毒怀孕妇女可得到治疗。

Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.

为减少母婴传染,所有已知血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。

L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.

国家须认真研究导致犯罪原因,而不仅仅是对后果进行防处理。

Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.

为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进保健制度。

Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.

除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务人容易获得各种防服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophylactique 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement, prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice,
a.
【医学】防的
mesures prophylactiques防措施 法语 助 手
近义词:
préventif
联想词
thérapeutique治疗,疗法;préventif防的,防止的;antibiotique抗菌素;vaccination种痘;hygiénique卫生的,保健的;systématique成体系的;pédiatrique小儿科的;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;vaccin疫苗,菌苗;anthropologique人类学的;pathogène致病的,病原的;

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.

面对这种不和法源的矛盾,有必要采取措施。

Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.

所有给予妇女和儿童的治疗均免费。

Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.

居民中开展的医疗防治活动的有效有所

Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.

苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。

Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.

凡检测呈阳者,都接受抗逆转录病毒治疗。

L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.

通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。

Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.

政府采取了一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。

Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).

这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治疗手段,例如抗微生物剂。

Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.

这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。

Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.

然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行补充剂战略。

Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.

防母婴传播方案的重点主要是抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。

Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.

接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳孕妇的百分数。

Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.

这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的疗法。

Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.

这样就有可能发展出与病人的特基因组成相适应的防手段或疗法。

La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.

母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到治疗。

Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.

为减少母婴传染,所有已知的血清阳孕妇都服用抗逆病毒防药。

L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.

国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。

Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.

为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。

Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.

除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证特派团服务的人容易获得各种防服务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophylactique 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement, prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice,
a.
【医防的
mesures prophylactiques防措施 法语 助 手
近义词:
préventif
联想词
thérapeutique治疗,疗法;préventif防的,防止的;antibiotique抗菌素;vaccination种痘;hygiénique卫生的,保健的;systématique成体系的;pédiatrique小儿科的;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;vaccin疫苗,菌苗;anthropologique的;pathogène的,原的;

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋的药物。

Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.

面对这种不确定性和法源的矛盾,有必要采取防性措施。

Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.

所有给予妇女和儿童的防性治疗均免费。

Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.

在居民中开展的医疗防治活动的有效性有所提高。

Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.

在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。

Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.

凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转治疗。

L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.

通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。

Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.

政府采取了一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。

Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).

这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治疗手段,例如抗微生物剂。

Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.

这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的似情况。

Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.

然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行防性补充剂战略。

Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.

防母婴传播方案的重点主要是防性抗逆转疗法,而不是全面方法。

Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.

正在接受抗逆转疗法全防疗程以降低母婴传染危险的艾滋抗体阳性孕妇的百分数。

Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.

这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的疗法。

Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.

这样就有可能发展出与的特定基因组成相适应的防手段或疗法。

La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.

母婴传染率低,80%的携带艾滋的怀孕妇女可得到治疗。

Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.

为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆防药。

L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.

国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。

Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.

为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。

Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.

除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的容易获得各种防服务。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophylactique 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement, prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice,
a.
【医学】防的
mesures prophylactiques防措施 法语 助 手
近义词:
préventif
联想词
thérapeutique法;préventif防的,防止的;antibiotique抗菌素;vaccination种痘;hygiénique卫生的,保健的;systématique成体系的;pédiatrique小儿科的;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;vaccin疫苗,菌苗;anthropologique人类学的;pathogène致病的,病原的;

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.

面对这种不确定性法源的矛盾,有必要采取防性措施。

Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.

所有给予妇女儿童的防性治均免费。

Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.

在居民中开展的医防治活动的有效性有所提高。

Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.

在苏里南全国能获得避孕药避孕用品,有时需要医处方。

Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.

凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒治

L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.

通过有地实施现代防措施,改善保护口腔牙齿健康。

Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.

政府采取了一系列防措施措施以打击这一负面现象。

Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).

这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治手段,例如抗微生物剂。

Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.

这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。

Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.

然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行防性补充剂战略。

Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.

防母婴传播方案的重点主要是防性抗逆转录病毒法,而不是全面方法。

Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.

正在接受抗逆转录病毒法全程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。

Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.

这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的法。

Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.

这样就有可能发展出与病人的特定基因成相适应的防手段或法。

La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.

母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到

Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.

为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。

L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.

国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。

Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.

为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。

Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.

除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种防服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophylactique 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement, prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice,
a.
【医学】防的
mesures prophylactiques防措施 法语 助 手
近义词:
préventif
联想词
thérapeutique治疗,疗法;préventif防的,防止的;antibiotique抗菌素;vaccination种痘;hygiénique卫生的,保健的;systématique成体系的;pédiatrique小儿科的;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;vaccin疫苗,菌苗;anthropologique人类学的;pathogène致病的,病原的;

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.

面对这种不确定性和法源的矛盾,有必要采取防性措施。

Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.

所有给予妇女和儿童的防性治疗均免费。

Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.

在居民中开展的医疗防治活动的有效性有所提高。

Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.

在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处

Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.

测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒治疗。

L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.

通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。

Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.

政府采取了一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。

Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).

这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治疗手段,例如抗微生物剂。

Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.

这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。

Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.

然而,减少得不够多,因为案没有足够的资源来推行防性补充剂战略。

Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.

防母婴传播案的重点主要是防性抗逆转录病毒疗法,而不是全面法。

Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.

正在接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。

Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.

这有助于发展出新的测技术、诊断机制、防手段的疗法。

Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.

这样就有可能发展出病人的特定基因组成相适应的防手段或疗法。

La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.

母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到治疗。

Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.

为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。

L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.

国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。

Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.

为了贯彻针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。

Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.

除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种防服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophylactique 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement, prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice,

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement, prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice,

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement, prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice,
a.
防的
mesures prophylactiques防措施 法语 助 手
近义词:
préventif
联想词
thérapeutique治疗,疗法;préventif防的,防止的;antibiotique抗菌素;vaccination种痘;hygiénique卫生的,保健的;systématique成体系的;pédiatrique小儿科的;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;vaccin疫苗,菌苗;anthropologique人类的;pathogène病的,病原的;

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.

面对这种不确定性和法源的矛盾,有必要采取防性措施。

Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.

所有给予妇女和儿童的防性治疗均免费。

Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.

在居民中开展的疗防治活动的有效性有所提高。

Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.

在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要疗处方。

Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.

凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒治疗。

L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.

通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。

Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.

政府采取一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。

Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).

新的防手段,例如疫苗,也新的治疗手段,例如抗微生物剂。

Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.

这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。

Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.

然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行防性补充剂战略。

Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.

防母婴传播方案的重点主要是防性抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。

Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.

正在接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。

Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.

这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的疗法。

Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.

这样就有可能发展出与病人的特定基因组成相适应的防手段或疗法。

La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.

母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到治疗。

Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.

为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。

L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.

国家必须认真研究犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。

Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.

贯彻防方针,政府进一步巩固家庭生制度这种先进的保健制度。

Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.

除这些材料外,还采取其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种防服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophylactique 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement, prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice,
a.
【医学】防的
mesures prophylactiques防措施 法语 助 手
近义词:
préventif
联想词
thérapeutique治疗,疗法;préventif防的,防止的;antibiotique抗菌素;vaccination痘;hygiénique卫生的,保健的;systématique成体系的;pédiatrique小儿科的;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;vaccin疫苗,菌苗;anthropologique人类学的;pathogène致病的,病原的;

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.

面对这定性和法源的矛盾,有必要采取防性措施。

Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.

所有给予妇女和儿童的防性治疗均免费。

Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.

居民中开展的医疗防治活动的有效性有所提高。

Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.

南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。

Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.

凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒治疗。

L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.

通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。

Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.

政府采取了一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。

Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).

这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治疗手段,例如抗微生物剂。

Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.

这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。

Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.

然而,减少得够多,因为方案没有足够的资源来推行防性补充剂战略。

Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.

防母婴传播方案的重点主要是防性抗逆转录病毒疗法,而是全面方法。

Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.

接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。

Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.

这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的疗法。

Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.

这样就有可能发展出与病人的特定基因组成相适应的防手段或疗法。

La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.

母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到治疗。

Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.

为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。

L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.

国家必须认真研究导致犯罪的原因,而仅仅是对后果进行防处理。

Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.

为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这先进的保健制度。

Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.

除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证特派团服务的人容易获得各防服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophylactique 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement, prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice,
a.
【医学】
mesures prophylactiques防措 法语 助 手
近义词:
préventif
联想词
thérapeutique治疗,疗法;préventif,防止;antibiotique抗菌素;vaccination种痘;hygiénique卫生,保健;systématique成体系;pédiatrique小儿科;chirurgical科手科用;vaccin疫苗,菌苗;anthropologique人类学;pathogène致病,病原;

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病药物。

Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.

面对这种不确定性和法源矛盾,有必要采取防性

Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.

所有给予妇女和儿童防性治疗均免费。

Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.

在居民中开展医疗防治活动有效性有所提高。

Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.

在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。

Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.

凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒治疗。

L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.

通过有组织现代防措,改善和保护口腔和牙齿健康。

Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.

政府采取了一系列防措和组织措以打击这一负面现象。

Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).

这导致了新防手段,例如疫苗,也导致了新治疗手段,例如抗微生物剂。

Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.

这一行动将有助于我们从角度来处理可能出现类似情况。

Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.

然而,减少得不够多,因为方案没有足够资源来推行防性补充剂战略。

Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.

防母婴传播方案重点主要是防性抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。

Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.

正在接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险艾滋病毒抗体阳性孕妇百分数。

Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.

这有助于发展出新检测技、诊断机制、防手段疗法。

Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.

这样就有可能发展出与病人特定基因组成相适应防手段或疗法。

La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.

母婴传染率低,80%携带艾滋病毒怀孕妇女可得到治疗。

Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.

为减少母婴传染,所有已知血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。

L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.

国家必须认真研究导致犯罪原因,而不仅仅是对后果进行防处理。

Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.

为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进保健制度。

Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.

除这些材料,还采取了其他切,例如,保证在特派团服务人容易获得各种防服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophylactique 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement, prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice,
a.
【医学】
mesures prophylactiques措施 法语 助 手
近义词:
préventif
联想词
thérapeutique疗,疗法;préventif的,止的;antibiotique抗菌素;vaccination种痘;hygiénique卫生的,保健的;systématique成体系的;pédiatrique小儿科的;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;vaccin疫苗,菌苗;anthropologique人类学的;pathogène致病的,病原的;

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得滋病的物。

Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.

面对这种不确定性法源的矛盾,有必要采取措施。

Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.

所有给予妇女儿童的疗均免费。

Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.

在居民中开展的医疗活动的有效性有所提高。

Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.

在苏里南全国能获得孕用品,有时需要医疗处方。

Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.

凡检测呈阳性者,都接受性抗逆转录病毒疗。

L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.

通过有组织地实施现代措施,改善保护口腔牙齿健康。

Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.

政府采取了一系列措施组织措施以打击这一负面现象。

Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).

这导致了新的手段,例如疫苗,也导致了新的疗手段,例如抗微生物剂。

Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.

这一行动将有助于我们从的角度来处理可能出现的类似情况。

Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.

然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行性补充剂战略。

Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.

母婴传播方案的重点主要是性抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。

Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.

正在接受抗逆转录病毒疗法全疗程以降低母婴传染危险的滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。

Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.

这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、手段的疗法。

Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.

这样就有可能发展出与病人的特定基因组成相适应的手段或疗法。

La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.

母婴传染率低,80%的携带滋病毒的怀孕妇女可得到疗。

Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.

为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒

L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.

国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行处理。

Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.

为了贯彻方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。

Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.

除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophylactique 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement, prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice,