Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病药物。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性和法源矛
,有
要采取
防性措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女和儿童防性治疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展医疗防治
有效性有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒治疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新防手段,例如疫苗,也导致了新
治疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行将有助于我们从
防
角度来处理可能出现
类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够资源来推行
防性补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案
重点主要是
防性抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险
艾滋病毒抗体阳性孕妇
百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新检测技术、诊断机制、
防手段
疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人特定基因组成相适应
防手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%携带艾滋病毒
怀孕妇女可得到
防治疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知血清阳性孕妇都服用抗逆病毒
防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家须认真研究导致犯罪
原因,而不仅仅是对后果进行
防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进
保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务人容易获得各种
防服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不和法源的矛盾,有必要采取
防
措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女和儿童的防
治疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
居民中开展的医疗防治活动的有效
有所
。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳者,都接受
防
抗逆转录病毒治疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行防
补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案的重点主要是
防
抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正接受抗逆转录病毒疗法全
防疗程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳
孕妇的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人的特基因组成相适应的
防手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到防治疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清阳孕妇都服用抗逆病毒
防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证特派团服务的人容易获得各种
防服务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋的药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性和法源的矛盾,有必要采取防性措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女和儿童的防性治疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展的医疗防治活动的有效性有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转
治疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的
似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行防性补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案的重点主要是
防性抗逆转
疗法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转疗法全
防疗程以降低母婴传染危险的艾滋
抗体阳性孕妇的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与的特定基因组成相适应的
防手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带艾滋的怀孕妇女可得到
防治疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的容易获得各种
防服务。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性法源的矛盾,有必要采取
防性措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女儿童的
防性治
均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展的医防治活动的有效性有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药避孕用品,有时需要医
处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒治
。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有地实施现代
防措施,改善
保护口腔
牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防措施
措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治
手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行防性补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案的重点主要是
防性抗逆转录病毒
法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒法全
防
程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的
法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人的特定基因成相适应的
防手段或
法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到防治
。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种防服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性和法源的矛盾,有必要采取防性措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女和儿童的防性治疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展的医疗防治活动的有效性有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
测呈阳性者,都接受
防性抗逆转录病毒治疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为案没有足够的资源来推行
防性补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播
案的重点主要是
防性抗逆转录病毒疗法,而不是全面
法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的测技术、诊断机制、
防手段的疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出病人的特定基因组成相适应的
防手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到防治疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防
针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种防服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性和法源的矛盾,有必要采取防性措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女和儿童的防性治疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展的疗防治活动的有效性有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要疗处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒治疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取一系列
防措施和组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这新的
防手段,例如疫苗,也
新的治疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行防性补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案的重点主要是
防性抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人的特定基因组成相适应的防手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到防治疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行
防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为贯彻
防方针,政府进一步巩固家庭
生制度这种先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种
防服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这定性和法源的矛盾,有必要采取
防性措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女和儿童的防性治疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
居民中开展的医疗防治活动的有效性有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒治疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得够多,因为方案没有足够的资源来推行
防性补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案的重点主要是
防性抗逆转录病毒疗法,而
是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正接受抗逆转录病毒疗法全
防疗程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人的特定基因组成相适应的防手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到防治疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪的原因,而仅仅是对后果进行
防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这
先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证特派团服务的人容易获得各
防服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性和法源矛盾,有必要采取
防性措
。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女和儿童防性治疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展医疗防治活动
有效性有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒治疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织现代
防措
,改善和保护口腔和牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防措
和组织措
以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新防手段,例如疫苗,也导致了新
治疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防
角度来处理可能出现
类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够资源来推行
防性补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案
重点主要是
防性抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险
艾滋病毒抗体阳性孕妇
百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新检测技
、诊断机制、
防手段
疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人特定基因组成相适应
防手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%携带艾滋病毒
怀孕妇女可得到
防治疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知血清阳性孕妇都服用抗逆病毒
防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪原因,而不仅仅是对后果进行
防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进
保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料,还采取了其他切
措
,例如,保证在特派团服务
人容易获得各种
防服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得滋病的
物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性法源的矛盾,有必要采取
性措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女儿童的
性
疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展的医疗活动的有效性有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得孕
孕用品,有时需要医疗处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳性者,都接受性抗逆转录病毒
疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代措施,改善
保护口腔
牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列措施
组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新的手段,例如疫苗,也导致了新的
疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从的角度来处理可能出现的类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行性补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
母婴传播方案的重点主要是
性抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒疗法全疗程以降低母婴传染危险的
滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、手段的疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人的特定基因组成相适应的手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带滋病毒的怀孕妇女可得到
疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。