Se félicitant de la société municipaux, les promoteurs immobiliers et d'autres unités de l'ordre consultatif!
欢迎市政公司、建筑开发商等单位咨询定货!
Se félicitant de la société municipaux, les promoteurs immobiliers et d'autres unités de l'ordre consultatif!
欢迎市政公司、建筑开发商等单位咨询定货!
Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.
视推动者而定,起始点各有不同。
Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.
从此,在庭中,妻
济来源开
者的身分
。
Ainsi, les familles deviennent les agents et les promoteurs de leur propre développement.
庭因此成为争取和促进其自身发展的因素。
Les pays d'Amérique latine sont d'importants acteurs et promoteurs de la coopération Sud-Sud.
拉丁美洲国是南南合作的重要参与者和促进者。
Parallèlement, elle s'est posée en promoteur des processus de désarmement et de non-prolifération.
同样,玻利维亚是裁军和不扩散进程的促进者。
CESVI est l'un des principaux promoteurs de la campagne en Italie.
在意大利,合作与发展协会是该运动的主要推动者。
Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.
然后,该基金会将确定并事先筛选每个社区符合资格的当地开发商和当地贷款机构。
La plupart des banques locales qui accorderont les prêts hypothécaires financeront aussi les promoteurs.
大多数提供贷款的当地银行也为开发商提供开发建设融资。
Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.
我国政府是阿鲁沙和平谈判的赞助国之一。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间的电交易。
Naturellement, les promoteurs de la mondialisation et de la libéralisation du commerce pensent différemment.
全球化和贸易自由化支持者自然将提不同的论点。
L'Ukraine a toujours été un fervent promoteur du régime de non-prolifération nucléaire.
乌克兰一向坚定地支持核不扩散制度。
Les promoteurs d'activités pour la paix sont particulièrement en butte aux critiques.
促进和平活动的人面临着特别的批评。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分是有扩大作用,通过他们可
影响布杰塞拉750
左右的农民。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人及妇女领袖的力量。
Les promoteurs les plus actifs de l'égalité étaient les établissements importants employant plus de 500 personnes.
雇用500人上的大型工作场所对促进平等表
最积极。
De même, nous avons considérablement réduit l'impôt sur le revenu imposé aux promoteurs de logements sociaux.
此外,我们还大大降低了对社会住房项目开发商的所得税。
Son illustre promoteur estime que cette option redonnerait espoir aux Palestiniens et pourrait également rassurer Israël.
这项计划的著名提议人认为,这种方法将使巴勒斯坦人产生新的希望,也将使色列放心。
L'infrastructure spécifique (bâtiments et installations) sera mise en place par les investisseurs eux-mêmes ou par des promoteurs.
具体基础设施(建筑物和场设施)由投资者本身或第三方开发商进行开发。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de la société municipaux, les promoteurs immobiliers et d'autres unités de l'ordre consultatif!
欢迎市政公司、建筑开等单位咨询定货!
Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.
视推动者而定,起始点各有不同。
Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.
从此,在家庭中,妻子以经济来源开者的身分出现。
Ainsi, les familles deviennent les agents et les promoteurs de leur propre développement.
家庭此成为争取和促进其自身
展的
素。
Les pays d'Amérique latine sont d'importants acteurs et promoteurs de la coopération Sud-Sud.
拉丁美洲国家南南合作的重要参与者和促进者。
Parallèlement, elle s'est posée en promoteur des processus de désarmement et de non-prolifération.
同样,玻利维亚裁军和不扩散进程的促进者。
CESVI est l'un des principaux promoteurs de la campagne en Italie.
在意大利,合作与展协会
该运动的主要推动者。
Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.
然后,该基金会将确定并事先筛选每个社区符合资格的当地开和当地贷款机构。
La plupart des banques locales qui accorderont les prêts hypothécaires financeront aussi les promoteurs.
大多数供贷款的当地银行也为开
供开
建设融资。
Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.
我国政府阿鲁沙和平谈判的赞助国之一。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间的电子交易。
Naturellement, les promoteurs de la mondialisation et de la libéralisation du commerce pensent différemment.
全球化和贸易自由化支持者自然将出不同的论点。
L'Ukraine a toujours été un fervent promoteur du régime de non-prolifération nucléaire.
乌克兰一向坚定地支持核不扩散制度。
Les promoteurs d'activités pour la paix sont particulièrement en butte aux critiques.
促进和平活动的人面临着特别的批评。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
此,这些农业积极分子
有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人以及妇女领袖的力量。
Les promoteurs les plus actifs de l'égalité étaient les établissements importants employant plus de 500 personnes.
雇用500人以上的大型工作场所对促进平等表现最积极。
De même, nous avons considérablement réduit l'impôt sur le revenu imposé aux promoteurs de logements sociaux.
此外,我们还大大降低了对社会住房项目开的所得税。
Son illustre promoteur estime que cette option redonnerait espoir aux Palestiniens et pourrait également rassurer Israël.
这项计划的著名议人认为,这种方法将使巴勒斯坦人产生新的希望,也将使以色列放心。
L'infrastructure spécifique (bâtiments et installations) sera mise en place par les investisseurs eux-mêmes ou par des promoteurs.
具体基础设施(建筑物和现场设施)由投资者本身或第三方开进行开
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de la société municipaux, les promoteurs immobiliers et d'autres unités de l'ordre consultatif!
欢迎市政公司、建筑开发商等单定货!
Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.
视推动者而定,起始点各有不同。
Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.
从此,在庭中,妻子以经济来源开
者的身分出现。
Ainsi, les familles deviennent les agents et les promoteurs de leur propre développement.
庭因此成为争取和促进其自身发展的因素。
Les pays d'Amérique latine sont d'importants acteurs et promoteurs de la coopération Sud-Sud.
拉丁美洲南南合作的重要参与者和促进者。
Parallèlement, elle s'est posée en promoteur des processus de désarmement et de non-prolifération.
同样,玻利维亚裁军和不扩散进程的促进者。
CESVI est l'un des principaux promoteurs de la campagne en Italie.
在意大利,合作与发展协会该运动的主要推动者。
Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.
然后,该基金会将确定并事先筛选每个社区符合资格的当地开发商和当地贷款机构。
La plupart des banques locales qui accorderont les prêts hypothécaires financeront aussi les promoteurs.
大多数提供贷款的当地银行也为开发商提供开发建设融资。
Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.
我政府
阿鲁沙和平谈判的赞助
之一。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间的电子交易。
Naturellement, les promoteurs de la mondialisation et de la libéralisation du commerce pensent différemment.
全球化和贸易自由化支持者自然将提出不同的论点。
L'Ukraine a toujours été un fervent promoteur du régime de non-prolifération nucléaire.
乌克兰一向坚定地支持核不扩散制度。
Les promoteurs d'activités pour la paix sont particulièrement en butte aux critiques.
促进和平活动的人面临着特别的批评。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750
左右的农民。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人以及妇女领袖的力量。
Les promoteurs les plus actifs de l'égalité étaient les établissements importants employant plus de 500 personnes.
雇用500人以上的大型工作场所对促进平等表现最积极。
De même, nous avons considérablement réduit l'impôt sur le revenu imposé aux promoteurs de logements sociaux.
此外,我们还大大降低了对社会住房项目开发商的所得税。
Son illustre promoteur estime que cette option redonnerait espoir aux Palestiniens et pourrait également rassurer Israël.
这项计划的著名提议人认为,这种方法将使巴勒斯坦人产生新的希望,也将使以色列放心。
L'infrastructure spécifique (bâtiments et installations) sera mise en place par les investisseurs eux-mêmes ou par des promoteurs.
具体基础设施(建筑物和现场设施)由投资者本身或第三方开发商进行开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de la société municipaux, les promoteurs immobiliers et d'autres unités de l'ordre consultatif!
欢迎市政公司、建筑开发商等单位咨询定货!
Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.
视推动者而定,起始点各有不同。
Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.
从此,在家庭中,妻子以源开
者的
现。
Ainsi, les familles deviennent les agents et les promoteurs de leur propre développement.
家庭因此成为争取和促进其自发展的因素。
Les pays d'Amérique latine sont d'importants acteurs et promoteurs de la coopération Sud-Sud.
拉丁美洲国家是南南合作的重要参与者和促进者。
Parallèlement, elle s'est posée en promoteur des processus de désarmement et de non-prolifération.
同样,玻利维亚是裁军和不扩散进程的促进者。
CESVI est l'un des principaux promoteurs de la campagne en Italie.
在意大利,合作与发展协会是该运动的主要推动者。
Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.
然后,该基金会将确定并事先筛选每个社区符合资格的当地开发商和当地贷款机构。
La plupart des banques locales qui accorderont les prêts hypothécaires financeront aussi les promoteurs.
大多数提供贷款的当地银行也为开发商提供开发建设融资。
Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.
我国政府是阿鲁沙和平谈判的赞助国之一。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间的电子交易。
Naturellement, les promoteurs de la mondialisation et de la libéralisation du commerce pensent différemment.
全球化和贸易自由化支持者自然将提不同的论点。
L'Ukraine a toujours été un fervent promoteur du régime de non-prolifération nucléaire.
乌克兰一向坚定地支持核不扩散制度。
Les promoteurs d'activités pour la paix sont particulièrement en butte aux critiques.
促进和平活动的人面临着特别的批评。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人以及妇女领袖的力量。
Les promoteurs les plus actifs de l'égalité étaient les établissements importants employant plus de 500 personnes.
雇用500人以上的大型工作场所对促进平等表现最积极。
De même, nous avons considérablement réduit l'impôt sur le revenu imposé aux promoteurs de logements sociaux.
此外,我们还大大降低了对社会住房项目开发商的所得税。
Son illustre promoteur estime que cette option redonnerait espoir aux Palestiniens et pourrait également rassurer Israël.
这项计划的著名提议人认为,这种方法将使巴勒斯坦人产生新的希望,也将使以色列放心。
L'infrastructure spécifique (bâtiments et installations) sera mise en place par les investisseurs eux-mêmes ou par des promoteurs.
具体基础设施(建筑物和现场设施)由投资者本或第三方开发商进行开发。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de la société municipaux, les promoteurs immobiliers et d'autres unités de l'ordre consultatif!
欢迎市政公司、建筑发商等单位咨询定货!
Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.
视推动者而定,起始点各有不同。
Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.
从此,在家庭,妻子以经济来源
者的身分出现。
Ainsi, les familles deviennent les agents et les promoteurs de leur propre développement.
家庭因此成争取和促进其自身发展的因素。
Les pays d'Amérique latine sont d'importants acteurs et promoteurs de la coopération Sud-Sud.
拉丁美洲国家是南南合作的重要参与者和促进者。
Parallèlement, elle s'est posée en promoteur des processus de désarmement et de non-prolifération.
同样,玻利维亚是裁军和不扩散进程的促进者。
CESVI est l'un des principaux promoteurs de la campagne en Italie.
在意大利,合作与发展协会是该运动的主要推动者。
Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.
然后,该基金会将确定并事先筛选每个社区符合资格的当地发商和当地贷款机构。
La plupart des banques locales qui accorderont les prêts hypothécaires financeront aussi les promoteurs.
大多数提供贷款的当地银行发商提供
发建设融资。
Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.
我国政府是阿鲁沙和平谈判的赞助国之一。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间的电子交易。
Naturellement, les promoteurs de la mondialisation et de la libéralisation du commerce pensent différemment.
全球化和贸易自由化支持者自然将提出不同的论点。
L'Ukraine a toujours été un fervent promoteur du régime de non-prolifération nucléaire.
乌克兰一向坚定地支持核不扩散制度。
Les promoteurs d'activités pour la paix sont particulièrement en butte aux critiques.
促进和平活动的人面临着特别的批评。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人以及妇女领袖的力量。
Les promoteurs les plus actifs de l'égalité étaient les établissements importants employant plus de 500 personnes.
雇用500人以上的大型工作场所对促进平等表现最积极。
De même, nous avons considérablement réduit l'impôt sur le revenu imposé aux promoteurs de logements sociaux.
此外,我们还大大降低了对社会住房项目发商的所得税。
Son illustre promoteur estime que cette option redonnerait espoir aux Palestiniens et pourrait également rassurer Israël.
这项计划的著名提议人认,这种方法将使巴勒斯坦人产生新的希望,
将使以色列放心。
L'infrastructure spécifique (bâtiments et installations) sera mise en place par les investisseurs eux-mêmes ou par des promoteurs.
具体基础设施(建筑物和现场设施)由投资者本身或第三方发商进行
发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de la société municipaux, les promoteurs immobiliers et d'autres unités de l'ordre consultatif!
欢迎市政公司、建筑等单位咨询定货!
Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.
视推动者而定,起始点各有不同。
Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.
从此,在家庭中,妻子以经济来源者
身分出现。
Ainsi, les familles deviennent les agents et les promoteurs de leur propre développement.
家庭因此成为争取和促进其自身展
因素。
Les pays d'Amérique latine sont d'importants acteurs et promoteurs de la coopération Sud-Sud.
拉丁美洲国家是南南重要参与者和促进者。
Parallèlement, elle s'est posée en promoteur des processus de désarmement et de non-prolifération.
同样,玻利维亚是裁军和不扩散进程促进者。
CESVI est l'un des principaux promoteurs de la campagne en Italie.
在意大利,与
展协会是该运动
主要推动者。
Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.
然后,该基金会将确定并事先筛选每个社区符资格
当地
和当地贷款机构。
La plupart des banques locales qui accorderont les prêts hypothécaires financeront aussi les promoteurs.
大多数提供贷款当地银行也为
提供
建设融资。
Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.
我国政府是阿鲁沙和平谈判赞助国之一。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间电子交易。
Naturellement, les promoteurs de la mondialisation et de la libéralisation du commerce pensent différemment.
全球化和贸易自由化支持者自然将提出不同论点。
L'Ukraine a toujours été un fervent promoteur du régime de non-prolifération nucléaire.
乌克兰一向坚定地支持核不扩散制度。
Les promoteurs d'activités pour la paix sont particulièrement en butte aux critiques.
促进和平活动人面临着特别
批评。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子是有扩大用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右
农民。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人以及妇女领袖力量。
Les promoteurs les plus actifs de l'égalité étaient les établissements importants employant plus de 500 personnes.
雇用500人以上大型工
场所对促进平等表现最积极。
De même, nous avons considérablement réduit l'impôt sur le revenu imposé aux promoteurs de logements sociaux.
此外,我们还大大降低了对社会住房项目所得税。
Son illustre promoteur estime que cette option redonnerait espoir aux Palestiniens et pourrait également rassurer Israël.
这项计划著名提议人认为,这种方法将使巴勒斯坦人产生新
希望,也将使以色列放心。
L'infrastructure spécifique (bâtiments et installations) sera mise en place par les investisseurs eux-mêmes ou par des promoteurs.
具体基础设施(建筑物和现场设施)由投资者本身或第三方进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de la société municipaux, les promoteurs immobiliers et d'autres unités de l'ordre consultatif!
欢迎市政公司、建筑开发商等单位咨询定货!
Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.
视推动者而定,起始点各有不同。
Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.
从此,在家庭中,妻子以经济来源开者
身分出现。
Ainsi, les familles deviennent les agents et les promoteurs de leur propre développement.
家庭因此成为争取和促进其自身发展因素。
Les pays d'Amérique latine sont d'importants acteurs et promoteurs de la coopération Sud-Sud.
拉丁美洲国家是南南合作重要参与者和促进者。
Parallèlement, elle s'est posée en promoteur des processus de désarmement et de non-prolifération.
同样,玻利维亚是裁军和不扩散进程促进者。
CESVI est l'un des principaux promoteurs de la campagne en Italie.
在意大利,合作与发展协会是该运动主要推动者。
Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.
然后,该基金会将确定并事先筛选每个社区符合资格开发商和
贷款机构。
La plupart des banques locales qui accorderont les prêts hypothécaires financeront aussi les promoteurs.
大多数提供贷款银行也为开发商提供开发建设融资。
Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.
我国政府是阿鲁沙和平谈判赞助国之一。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间电子交易。
Naturellement, les promoteurs de la mondialisation et de la libéralisation du commerce pensent différemment.
全球化和贸易自由化支持者自然将提出不同论点。
L'Ukraine a toujours été un fervent promoteur du régime de non-prolifération nucléaire.
乌克兰一向坚定支持核不扩散制度。
Les promoteurs d'activités pour la paix sont particulièrement en butte aux critiques.
促进和平活动人面临着特别
批评。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右农民。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人以及妇女领袖力量。
Les promoteurs les plus actifs de l'égalité étaient les établissements importants employant plus de 500 personnes.
雇用500人以上大型工作场所对促进平等表现最积极。
De même, nous avons considérablement réduit l'impôt sur le revenu imposé aux promoteurs de logements sociaux.
此外,我们还大大降低了对社会住房项目开发商所得税。
Son illustre promoteur estime que cette option redonnerait espoir aux Palestiniens et pourrait également rassurer Israël.
这项计划著名提议人认为,这种方法将使巴勒斯坦人产生新
希望,也将使以色列放心。
L'infrastructure spécifique (bâtiments et installations) sera mise en place par les investisseurs eux-mêmes ou par des promoteurs.
具体基础设施(建筑物和现场设施)由投资者本身或第三方开发商进行开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de la société municipaux, les promoteurs immobiliers et d'autres unités de l'ordre consultatif!
欢迎市政公司、建筑开发商等单位咨询定货!
Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.
视推动者而定,起始点各有不同。
Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.
从此,在家庭中,妻子以经济来源开者的身分出现。
Ainsi, les familles deviennent les agents et les promoteurs de leur propre développement.
家庭因此成为争取和促进其自身发展的因素。
Les pays d'Amérique latine sont d'importants acteurs et promoteurs de la coopération Sud-Sud.
拉丁美洲国家是南南作的重要参与者和促进者。
Parallèlement, elle s'est posée en promoteur des processus de désarmement et de non-prolifération.
同样,玻利维亚是裁军和不扩散进程的促进者。
CESVI est l'un des principaux promoteurs de la campagne en Italie.
在意大利,作与发展协会是该运动的主要推动者。
Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.
然后,该基金会将确定并事先筛选每个社资格的当地开发商和当地贷款机构。
La plupart des banques locales qui accorderont les prêts hypothécaires financeront aussi les promoteurs.
大多数提供贷款的当地银行也为开发商提供开发建设融资。
Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.
我国政府是阿鲁沙和平谈判的赞助国之一。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间的电子交易。
Naturellement, les promoteurs de la mondialisation et de la libéralisation du commerce pensent différemment.
全球化和贸易自由化支持者自然将提出不同的论点。
L'Ukraine a toujours été un fervent promoteur du régime de non-prolifération nucléaire.
乌克兰一向坚定地支持核不扩散制度。
Les promoteurs d'activités pour la paix sont particulièrement en butte aux critiques.
促进和平活动的人面临着特别的批评。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社代理人以及妇女领袖的力量。
Les promoteurs les plus actifs de l'égalité étaient les établissements importants employant plus de 500 personnes.
雇用500人以上的大型工作场所对促进平等表现最积极。
De même, nous avons considérablement réduit l'impôt sur le revenu imposé aux promoteurs de logements sociaux.
此外,我们还大大降低了对社会住房项目开发商的所得税。
Son illustre promoteur estime que cette option redonnerait espoir aux Palestiniens et pourrait également rassurer Israël.
这项计划的著名提议人认为,这种方法将使巴勒斯坦人产生新的希望,也将使以色列放心。
L'infrastructure spécifique (bâtiments et installations) sera mise en place par les investisseurs eux-mêmes ou par des promoteurs.
具体基础设施(建筑物和现场设施)由投资者本身或第三方开发商进行开发。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de la société municipaux, les promoteurs immobiliers et d'autres unités de l'ordre consultatif!
欢迎市政公司、建筑开发商等单位咨询定货!
Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.
视推动者而定,起始点各有不同。
Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.
从此,在家庭中,妻子以经济来源开者的身分出现。
Ainsi, les familles deviennent les agents et les promoteurs de leur propre développement.
家庭因此成为争取和促进其自身发展的因素。
Les pays d'Amérique latine sont d'importants acteurs et promoteurs de la coopération Sud-Sud.
拉丁美洲国家南南合作的重要参与者和促进者。
Parallèlement, elle s'est posée en promoteur des processus de désarmement et de non-prolifération.
同样,玻利维亚和不扩散进程的促进者。
CESVI est l'un des principaux promoteurs de la campagne en Italie.
在意大利,合作与发展协会该运动的主要推动者。
Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.
然后,该基金会将确定并事先筛选每个社区符合资格的当地开发商和当地贷款机构。
La plupart des banques locales qui accorderont les prêts hypothécaires financeront aussi les promoteurs.
大多数提供贷款的当地银行也为开发商提供开发建设融资。
Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.
我国政府阿鲁沙和平谈判的赞助国之一。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间的电子交易。
Naturellement, les promoteurs de la mondialisation et de la libéralisation du commerce pensent différemment.
全球化和贸易自由化支持者自然将提出不同的论点。
L'Ukraine a toujours été un fervent promoteur du régime de non-prolifération nucléaire.
乌克兰一向坚定地支持核不扩散制度。
Les promoteurs d'activités pour la paix sont particulièrement en butte aux critiques.
促进和平活动的人面临着特别的批评。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人以及妇女领袖的力量。
Les promoteurs les plus actifs de l'égalité étaient les établissements importants employant plus de 500 personnes.
雇用500人以上的大型工作场所对促进平等表现最积极。
De même, nous avons considérablement réduit l'impôt sur le revenu imposé aux promoteurs de logements sociaux.
此外,我们还大大降低了对社会住房项目开发商的所得税。
Son illustre promoteur estime que cette option redonnerait espoir aux Palestiniens et pourrait également rassurer Israël.
这项计划的著名提议人认为,这种方法将使巴勒斯坦人产生新的希望,也将使以色列放心。
L'infrastructure spécifique (bâtiments et installations) sera mise en place par les investisseurs eux-mêmes ou par des promoteurs.
具体基础设施(建筑物和现场设施)由投资者本身或第三方开发商进行开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。