法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 被捕食动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它猎物。
de proie 肉食

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫害;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉对象,对象;欺骗对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime受害者;prédateur捕食性,食肉;fuyant;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤;échapper跑;menace威胁,恐吓;féroce,凶狠;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

De nombreux pays d'Afrique demeurent eux aussi en proie à de grands problèmes financiers.

很多非洲财政压力也是持续不断。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.

黎巴嫩自此陷入政治不稳定之中。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

L'Afrique est encore pauvre et en proie aux crises.

非洲仍然贫穷,并且继续面临各种危机。

La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.

该国大部分地区仍然充满不安全和暴力,而最不安全地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义牺牲品

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为受害者,成为有组织犯罪集团猎取对象

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

Elles sont des proies faciles pour les proxénètes.

这些女孩最容易受到他人欺骗而沦入卖淫。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙无辜百姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食的动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .它的猎物。
de proie 肉食的

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…的牺牲品, 受…迫害;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐的对象,追捕的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime受害者;prédateur捕食性的,食肉;fuyant跑的,亡的;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤的;échapper跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

De nombreux pays d'Afrique demeurent eux aussi en proie à de grands problèmes financiers.

很多非洲的财政压力也是持续不断。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.

黎巴陷入政治不稳定之中。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。

L'Afrique est encore pauvre et en proie aux crises.

非洲仍然贫穷,并且继续面临各种危机。

La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.

该国大部分地区仍然充满不安全和暴力,而最不安全的地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同的力量影响着全世界。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的困扰

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的受害者,成为有组织犯罪集团猎取的对象

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

Elles sont des proies faciles pour les proxénètes.

这些女孩最容易受到他人的欺骗而沦入卖淫。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它猎物。
de proie

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫害;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐对象,追捕对象;欺骗对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime受害者;prédateur肉;fuyant;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤;échapper跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

De nombreux pays d'Afrique demeurent eux aussi en proie à de grands problèmes financiers.

很多非洲财政压力也是持续不断。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.

黎巴嫩自此陷入政治不稳定之中。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

L'Afrique est encore pauvre et en proie aux crises.

非洲仍然贫穷,并且继续面临各种危机。

La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.

该国大部分地区仍然充满不安全和暴力,而最不安全地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义牺牲品

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为受害者,成为有组织犯罪集团猎取对象

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

Elles sont des proies faciles pour les proxénètes.

这些女孩最容易受到他人欺骗而沦入卖淫。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙无辜百姓。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它猎物。
de proie 肉食

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫害;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉对象,对象;欺骗对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime受害者;prédateur捕食性,食肉;fuyant;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤;échapper跑;menace威胁,恐吓;féroce,凶狠;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

De nombreux pays d'Afrique demeurent eux aussi en proie à de grands problèmes financiers.

很多非洲财政压力也是持续不断。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.

黎巴嫩自此陷入政治不稳定之中。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

L'Afrique est encore pauvre et en proie aux crises.

非洲仍然贫穷,并且继续面临各种危机。

La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.

该国大部分地区仍然充满不安全和暴力,而最不安全地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义牺牲品

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为受害者,成为有组织犯罪集团猎取对象

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

Elles sont des proies faciles pour les proxénètes.

这些女孩最容易受到他人欺骗而沦入卖淫。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙无辜百姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 捕食的动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它的猎物。
de proie 肉食的

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…的牺牲品, 受…;…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, …折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à……折磨着
être en proie à un sentiment一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐的对象,追捕的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性的,食肉;fuyant跑的,亡的;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤的;échapper跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

De nombreux pays d'Afrique demeurent eux aussi en proie à de grands problèmes financiers.

很多非洲的财政压力也是持续不断。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府面临诸多挑战。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架机重重。

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.

黎巴嫩自此陷入政治不稳定之中。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。

L'Afrique est encore pauvre et en proie aux crises.

非洲贫穷,并且继续面临各种机。

La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.

该国大部分地区充满不安全和暴力,而最不安全的地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截不同的力量影响着全世界。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方陷于致命的贫穷之中。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的困扰

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的,成为有组织犯罪集团猎取的对象

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

Elles sont des proies faciles pour les proxénètes.

这些女孩最容易受到他人的欺骗而沦入卖淫。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食的动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它的猎物。
de proie 肉食的

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…的牺牲品, 受…迫害;被…磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur幸所

4. être en proie à 为…所苦, 被…
être en proie au remords为内
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……磨着
être en proie à un sentiment被一种情感磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐的对象,追捕的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime受害者;prédateur捕食性的,食肉;fuyant跑的,亡的;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤的;échapper跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

De nombreux pays d'Afrique demeurent eux aussi en proie à de grands problèmes financiers.

很多非洲的财政压力也是持

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,扩散框架仍然危机重重。

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.

黎巴嫩自此陷入政治稳定之中。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继面临政治、安全和经济方面的挑战。

L'Afrique est encore pauvre et en proie aux crises.

非洲仍然贫穷,并且继面临各种危机。

La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.

该国大部分地区仍然充满安全和暴力,而最安全的地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继成为恐怖主义的牺牲品

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然同的力量影响着全世界。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的困扰

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的受害者,成为有组织犯罪集团猎取的对象

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

Elles sont des proies faciles pour les proxénètes.

这些女孩最容易受到他人的欺骗而沦入卖淫。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食的动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它的猎物。
de proie 肉食的

2. 掠获物, 利品

3. être la proie de 成为…的牺牲品, 受…迫害;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐的对象,追捕的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime受害者;prédateur捕食性的,食肉;fuyant跑的,亡的;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤的;échapper跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

De nombreux pays d'Afrique demeurent eux aussi en proie à de grands problèmes financiers.

很多非洲的财政压力也是持续不断。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了一进展,但政府仍然面临诸多挑

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

,不扩散框架仍然危机重重。

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.

黎巴嫩自此陷入政治不稳定之中。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑

L'Afrique est encore pauvre et en proie aux crises.

非洲仍然贫穷,并且继续面临各种危机。

La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.

该国大部分地区仍然充满不安全和暴力,而最不安全的地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同的力量影响着全世界。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。

Ce village est en proie à la pauvreté.

个全球村受到了贫穷的困扰

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的受害者,成为有组织犯罪集团猎取的对象

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

Elles sont des proies faciles pour les proxénètes.

些女孩最容易受到他人的欺骗而沦入卖淫。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食的动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .它的猎物。
de proie 肉食的

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…的牺牲品, 受…迫害;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐的对象,追捕的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime受害者;prédateur捕食性的,食肉;fuyant跑的,亡的;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤的;échapper跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

De nombreux pays d'Afrique demeurent eux aussi en proie à de grands problèmes financiers.

很多非洲的财政压力也是持续不断。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.

黎巴陷入政治不稳定之中。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。

L'Afrique est encore pauvre et en proie aux crises.

非洲仍然贫穷,并且继续面临各种危机。

La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.

该国大部分地区仍然充满不安全和暴力,而最不安全的地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同的力量影响着全世界。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的困扰

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的受害者,成为有组织犯罪集团猎取的对象

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

Elles sont des proies faciles pour les proxénètes.

这些女孩最容易受到他人的欺骗而沦入卖淫。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它猎物。
de proie 肉食

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫害;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐,追捕;欺骗

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime受害者;prédateur捕食性,食肉;fuyant;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤;échapper跑;menace吓;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

De nombreux pays d'Afrique demeurent eux aussi en proie à de grands problèmes financiers.

很多非洲财政压力也是持续不断。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.

黎巴嫩自此陷入政治不稳定之中。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

L'Afrique est encore pauvre et en proie aux crises.

非洲仍然贫穷,并且继续面临各种危机。

La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.

该国大部分地区仍然充满不安全和暴力,而最不安全地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为怖主义牺牲品

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为受害者,成为有组织犯罪集团猎取

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

Elles sont des proies faciles pour les proxénètes.

这些女孩最容易受到他人欺骗而沦入卖淫。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙无辜百姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,