法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 被捕食动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它猎物。
de proie 肉食

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐对象,追捕对象;欺骗对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性,食肉;fuyant逃跑,逃亡;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正吞噬加沙无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

不确定状况正全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为,成为有组织犯罪集团猎取对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它猎物。
de proie 肉食

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐,追捕

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性,食肉;fuyant;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤;échapper跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为,成为有组织犯罪集团猎取

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 的动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它的猎物。
de proie

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…的牺牲品, 受…迫;…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已火烧毁。
être la proie du malheur幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, …折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à……折磨着
être en proie à un sentiment一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐的对象,追的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur性的,肉;fuyant逃跑的,逃亡的;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤的;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

该国处于严重的内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是肉动物:他们抓猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

新的确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然同的力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的,成为有组织犯罪集团猎取的对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游的牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它的猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它猎物。
de proie 肉食

2. 物, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐对象,追捕对象;欺骗对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性,食肉;fuyant逃跑,逃亡;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为,成为有组织犯罪集团猎取对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食的动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它的猎物。
de proie 肉食的

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…的牺牲品, 受…迫;被…, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所

4. être en proie à 为…所苦, 被…
être en proie au remords为内疚所
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……
être en proie à un sentiment被一种情感

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐的对象,追捕的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性的,食肉;fuyant逃跑的,逃亡的;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤的;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

、雀都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重的内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临真正的安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

新的不确定状况正在全球经济金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全经济方面的挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大截然不同的力量影响全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的,成为有组织犯罪集团猎取的对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游的牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它的猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食的动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .伺它的猎物。
de proie 肉食的

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…的牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐的对象,追捕的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性的,食肉;fuyant逃跑的,逃亡的;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤的;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处的内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷致命的贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

新的不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同的力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的,成为有组织犯罪集团猎取的对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游的牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

伺它的猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它猎物。
de proie 肉食

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐对象,追捕对象;欺骗对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性,食肉;fuyant逃跑,逃亡;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce,凶狠;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为,成为有组织犯罪集团猎取对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食的动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它的猎物。
de proie 肉食的

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…的牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐的对象,追捕的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性的,食肉;fuyant逃跑的,逃亡的;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤的;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;mue动〉换毛,换羽,换角,皮,;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天国处于严重的内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

新的不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同的力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的,成为有组织犯罪集团猎取的对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游的牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它的猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食的动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它的猎物。
de proie 肉食的

2. 掠获物, 战利

3. être la proie de 成为…的, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;味;〈俗〉追逐的对象,追捕的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性的,食肉;fuyant逃跑的,逃亡的;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤的;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重的内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

新的不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同的力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的,成为有组织犯罪集团猎取的对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游的

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它的猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,