Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了些努力,以缓解
些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理
些问题采取了哪些行
?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
明
修
条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
在继续采取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前在将他安排到
个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过的决定加以修。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
行
是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,将审议在各种法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才过的决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,采取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她知道该国采取了什么措施来解决这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟
的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
改善对审计人建议的回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过的决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将议在各种法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对建议的回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过的决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将议在
法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强监测机制和调查不当行
指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对计人建议的回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过的决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一努
,以缓解这
。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这
采取了哪
行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所作的努
。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
包括加强各种监测机制和调查不当行
指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一国家,第三方效
还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过的决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决这一。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采
了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所作
努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出决策
后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采拟确保上述儿童
康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采各种
,核实签名人
身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采了什么措施来解决这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟通
情况下实施
。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行行动
示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采适当
措施以便解决小型企业
资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修
这一条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
在继续采取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
在将他安排到一个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过的决定加以修。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过的决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将议在各种法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改计人建议的回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过的决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行法国巴黎银行的行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。