法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙的本原
remonter au principe des choses追溯到万物的起源
dans le principe 起初
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出的假说

3. 原理
principe d'Archimède阿基米德原理

4.
principe de conservation de l'énergie量守恒
principe de non-contradiction dans un système logique辑体系中的不矛盾

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则问题。
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条基本原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误的原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma,示意;logique辑,辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础的,根本的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确引渡或起诉原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民事程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则是自由共存的基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙的本原
remonter au principe des choses追溯到万物的起源
dans le principe 起初
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出的假说

3. 原理
principe d'Archimède阿基米德原理

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中的不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则问题。
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条基本原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误的原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础的,根本的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民事程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则是自由共存的基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙本原
remonter au principe des choses追溯到万物起源
dans le principe 起初
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出假说

3. 原
principe d'Archimède阿基米德原

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则问题。
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 论上;按说: En principe , il devrait être là. 按说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条基本原则
les principes du yin et du yang阴阳
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他行为与他所奉行原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement;raisonnement,说;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental,根本;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常民事程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容原则是自由共存

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 源, 根源;因;【哲学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙的本原
remonter au principe des choses追溯到万物的
dans le principe
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出的假说

3. 原理
principe d'Archimède阿基米德原理

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中的不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则问题。
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条基本原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误的原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础的,根本的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民事程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则是自由共存的基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加了关于平等晋升机原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙的本原
remonter au principe des choses追溯到万物的起源
dans le principe 起初
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出的假说

3. 原理
principe d'Archimède阿基米德原理

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中的不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一原则问题。
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 德原则, 德准则
un homme qui a des principes德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞原则
un principe fondamental一条基本原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误的原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础的,根本的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民事程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则是自由共存的基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙的本原
remonter au principe des choses追溯到万物的起源
dans le principe 起初
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出的假说

3. 原理
principe d'Archimède阿基米德原理

4. 定
principe de conservation de l'énergie能量守恒
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中的不矛

5. ()素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则问题。
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条基本原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误的原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme结构,置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础的,根本的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民事程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则是自由共存的基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升会的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】
la nature, principe universel自然, 宇宙
remonter au principe des choses追溯到万物起源
dans le principe 起初
dès le principe 最初,

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出假说

3. 原理
principe d'Archimède阿基米德原理

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是个原则问题。
partir du principe que...着…原则, …原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes个有道德
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞个原则
un principe fondamental条基原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他行为与他所奉行原则

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础,根;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常民事程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容原则是自由共存基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

些国家来说,条款草案应简单地视为指南性东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】
la nature, principe universel自然, 宇宙
remonter au principe des choses追溯到万物起源
dans le principe 起初
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出假说

3. 原理
principe d'Archimède阿基米德原理

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中不矛盾律

5. ()素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则
partir du principe que...着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条基原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他行为与他所奉行原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础,根;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常民事程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容原则是自由共存基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】本
la nature, principe universel自然, 宇宙
remonter au principe des choses追溯到万物起源
dans le principe 起初
dès le principe 初, 从开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出假说

3.
principe d'Archimède阿基米德

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养必需成分

6. 则, 方针
principe de non-ingérence不干涉
C'est une question de principe .这是则问题。
partir du principe que...本着…则, 从…则出发
accord de principe 则上
principes (politiques)政策

7. pl. 道德则, 道德准则
un homme qui a des principes有道德
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德

par principe
loc.adv.
则上, 按照

en principe
loc.adv.
则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何
adhérer à un principe赞
un principe fondamental条基本
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他行为与他所奉行

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础,根本;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项,而在谈到对话时,我们都会珍视这项则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严损害正常民事程序

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性方面提供了确凿信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容是自由共存基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导十分要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别责任

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

些国家来说,条款草案应简单地视为指南性东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委构成方面,必须适用公平地域分配则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,