Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
天听天
预报了吗?
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
天听天
预报了吗?
De tels événements se dérobent à toute prévision.
这类事情是没法预料的。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
天预报说
晚雨就会停。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Les événements ont justifié nos prévisions.
事实证明了我们的预见。
Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.
根据象预报,
天多云。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济预算刚刚发表。
Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).
根据天预报,天要下雨(下雪,放晴).
D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.
然而,其他因素可能影响这项评估的准确性。
Toutefois, le conflit actuel a considérablement modifié ces prévisions.
但是,仍然存在的冲突极大地改变了这些最初的期待。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四天四夜不论如何也能到达纽约了。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.
在将逃犯逮捕归案时,订正估计数将涉及有关这4名逃犯的估计数。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款的性质,所涉数额均维持在原先估计的水平上。
Le Comité estime qu'il devrait être tenu compte de ces retards dans les prévisions budgétaires.
委员会认为预算估计数应该考虑到这些拖延情况。
Cela permet d'établir des prévisions quotidiennes de haute qualité et de lancer des alertes spéciales.
这确保可以进行高质量的每日预报和特别警告。
La Partie B est intitulée « Prévisions de recettes pour l'exercice biennal 2006-2007 ».
B部题为“2006-2007两年期收入估计数”。
On doit donc disposer d'une prévision de la demande du marché une fois l'installation opérationnelle.
因而,在选择建立该设施之后,必须对市场需求做一个预测。
L'économie réalisée, soit 3 314 000 dollars, s'explique par un taux d'exécution inférieur aux prévisions.
节省3 314 000美元的主要原因是执行率低于计划。
La prévision météorologique est très précise.
天预报很准确。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今天听天气报了吗?
De tels événements se dérobent à toute prévision.
这类事情是没法料的。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
天气报说今晚雨就会停。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Les événements ont justifié nos prévisions.
事实证明了我们的见。
Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.
根据气象报, 今天多云。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济算刚刚发表。
Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).
根据天气报,天要下雨(下
,
).
D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.
然而,其他因素可能影响这项评估的准确性。
Toutefois, le conflit actuel a considérablement modifié ces prévisions.
但是,仍然存在的冲突极大地改变了这些最初的待。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之后,我不得不确认这一言。
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四天四夜不论如何也能到达纽约了。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.
在将逃犯逮捕归案时,订正估计数将涉及有关这4名逃犯的估计数。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款的性质,所涉数额均维持在原先估计的水平上。
Le Comité estime qu'il devrait être tenu compte de ces retards dans les prévisions budgétaires.
委员会认为算估计数应该考虑到这些拖延情况。
Cela permet d'établir des prévisions quotidiennes de haute qualité et de lancer des alertes spéciales.
这确保可以进行高质量的每日报和特别警告。
La Partie B est intitulée « Prévisions de recettes pour l'exercice biennal 2006-2007 ».
B部分题为“2006-2007两年收入估计数”。
On doit donc disposer d'une prévision de la demande du marché une fois l'installation opérationnelle.
因而,在选择建立该设施之后,必须对市场需求做一个。
L'économie réalisée, soit 3 314 000 dollars, s'explique par un taux d'exécution inférieur aux prévisions.
节省3 314 000美元的主要原因是执行率低于计划。
La prévision météorologique est très précise.
天气报很准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今听
预报了吗?
De tels événements se dérobent à toute prévision.
这类事情是没法预料。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
预报说今晚雨就会停。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地着、斟酌着不确定
未来。
Les événements ont justifié nos prévisions.
事实证明了我们预见。
Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.
根据象预报, 今
多云。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年经济预算刚刚发表。
Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).
根据预报,
要下雨(下雪,放晴).
D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.
然而,其他因素可能影响这项评估准确性。
Toutefois, le conflit actuel a considérablement modifié ces prévisions.
但是,仍然存在冲突极大地改变了这些最初
期待。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四四夜不论如何也能到达纽约了。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.
在将逃犯逮捕归案时,订正估数将涉及有关这4名逃犯
估
数。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款性质,所涉数额均维持在原先估
水平上。
Le Comité estime qu'il devrait être tenu compte de ces retards dans les prévisions budgétaires.
委员会认为预算估数应该考虑到这些拖延情况。
Cela permet d'établir des prévisions quotidiennes de haute qualité et de lancer des alertes spéciales.
这确保可以进行高质量每日预报和特别警告。
La Partie B est intitulée « Prévisions de recettes pour l'exercice biennal 2006-2007 ».
B部分题为“2006-2007两年期收入估数”。
On doit donc disposer d'une prévision de la demande du marché une fois l'installation opérationnelle.
因而,在选择建立该设施之后,必须对市场需求做一个预测。
L'économie réalisée, soit 3 314 000 dollars, s'explique par un taux d'exécution inférieur aux prévisions.
节省3 314 000美元主要原因是执行率低于
。
La prévision météorologique est très précise.
预报很准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今天听天气预报了吗?
De tels événements se dérobent à toute prévision.
这类情是没法预料的。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
天气预报说今晚雨就会停。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的。
Les événements ont justifié nos prévisions.
实证明了我们的预见。
Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.
根据气象预报, 今天多云。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济预算刚刚发表。
Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).
根据天气预报,天要下雨(下雪,放晴).
D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.
然而,其他因素可能影响这项评估的准确性。
Toutefois, le conflit actuel a considérablement modifié ces prévisions.
但是,仍然存在的冲突极大地改变了这些最初的期待。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四天四夜不论如何也能到达纽约了。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.
在将逃犯逮捕归案时,订正估计数将涉及有关这4名逃犯的估计数。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款的性质,所涉数额均维持在原先估计的水平上。
Le Comité estime qu'il devrait être tenu compte de ces retards dans les prévisions budgétaires.
委员会认为预算估计数应该考虑到这些拖延情况。
Cela permet d'établir des prévisions quotidiennes de haute qualité et de lancer des alertes spéciales.
这确保可进行高质量的每日预报和特别警告。
La Partie B est intitulée « Prévisions de recettes pour l'exercice biennal 2006-2007 ».
B部分题为“2006-2007两年期收入估计数”。
On doit donc disposer d'une prévision de la demande du marché une fois l'installation opérationnelle.
因而,在选择建立该设施之后,必须对市场需求做一个预测。
L'économie réalisée, soit 3 314 000 dollars, s'explique par un taux d'exécution inférieur aux prévisions.
节省3 314 000美元的主要原因是执行率低于计划。
La prévision météorologique est très précise.
天气预报很准确。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今天听天气预报了吗?
De tels événements se dérobent à toute prévision.
这是没法预料的。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
天气预报说今晚雨就会停。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计着、斟酌着不确定的未来。
Les événements ont justifié nos prévisions.
实证明了我们的预见。
Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.
根据气象预报, 今天多云。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济预算刚刚发表。
Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).
根据天气预报,天要下雨(下雪,放晴).
D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.
然而,其他因素可能影响这项评估的准确性。
Toutefois, le conflit actuel a considérablement modifié ces prévisions.
但是,仍然存在的冲突极大地改变了这些最初的期待。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四天四夜不论如何也能到达纽约了。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.
在将逃犯逮捕归案时,订正估计数将涉及有关这4名逃犯的估计数。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款的性质,所涉数额均维持在原先估计的水平上。
Le Comité estime qu'il devrait être tenu compte de ces retards dans les prévisions budgétaires.
委员会认为预算估计数应该考虑到这些拖延况。
Cela permet d'établir des prévisions quotidiennes de haute qualité et de lancer des alertes spéciales.
这确保可以进行高质量的每日预报和特别警告。
La Partie B est intitulée « Prévisions de recettes pour l'exercice biennal 2006-2007 ».
B部分题为“2006-2007两年期收入估计数”。
On doit donc disposer d'une prévision de la demande du marché une fois l'installation opérationnelle.
因而,在选择建立该设施之后,必须对市场需求做一个预测。
L'économie réalisée, soit 3 314 000 dollars, s'explique par un taux d'exécution inférieur aux prévisions.
节省3 314 000美元的主要原因是执行率低于计。
La prévision météorologique est très précise.
天气预报很准确。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今听
报了吗?
De tels événements se dérobent à toute prévision.
这类事情是没法料的。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
报说今晚雨就会停。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Les événements ont justifié nos prévisions.
事实证明了我们的见。
Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.
根据象
报, 今
多云。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济算刚刚发表。
Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).
根据报,
要下雨(下雪,放晴).
D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.
然而,其他因素可能影响这项评的准确性。
Toutefois, le conflit actuel a considérablement modifié ces prévisions.
但是,仍然存在的冲突极大地改变了这些最初的期待。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之后,我不得不确认这一言。
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四四夜不论如何也能到达纽约了。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.
在将逃犯逮捕归案时,订正计数将涉及有关这4名逃犯的
计数。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款的性质,所涉数额均维持在原计的水平上。
Le Comité estime qu'il devrait être tenu compte de ces retards dans les prévisions budgétaires.
委员会认为算
计数应该考虑到这些拖延情况。
Cela permet d'établir des prévisions quotidiennes de haute qualité et de lancer des alertes spéciales.
这确保可以进行高质量的每日报和特别警告。
La Partie B est intitulée « Prévisions de recettes pour l'exercice biennal 2006-2007 ».
B部分题为“2006-2007两年期收入计数”。
On doit donc disposer d'une prévision de la demande du marché une fois l'installation opérationnelle.
因而,在选择建立该设施之后,必须对市场需求做一个测。
L'économie réalisée, soit 3 314 000 dollars, s'explique par un taux d'exécution inférieur aux prévisions.
节省3 314 000美元的主要原因是执行率低于计划。
La prévision météorologique est très précise.
报很准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今天听天气预报了吗?
De tels événements se dérobent à toute prévision.
这类事情是没法预料的。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
天气预报说今晚雨就会停。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Les événements ont justifié nos prévisions.
事实证明了我们的预见。
Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.
气象预报, 今天多云。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济预刚刚发
。
Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).
天气预报,天要下雨(下雪,放晴).
D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.
然而,其他因素可能影响这项评估的准确性。
Toutefois, le conflit actuel a considérablement modifié ces prévisions.
但是,仍然存在的冲突极大地改变了这些最初的期待。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四天四夜不论如何也能到达纽约了。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.
在将逃犯逮捕归案时,订正估计数将涉及有关这4名逃犯的估计数。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款的性质,所涉数额均维持在原先估计的水平上。
Le Comité estime qu'il devrait être tenu compte de ces retards dans les prévisions budgétaires.
委员会认为预估计数应该考虑到这些拖延情况。
Cela permet d'établir des prévisions quotidiennes de haute qualité et de lancer des alertes spéciales.
这确保可以进行高质量的每日预报和特别警告。
La Partie B est intitulée « Prévisions de recettes pour l'exercice biennal 2006-2007 ».
B部分题为“2006-2007两年期收入估计数”。
On doit donc disposer d'une prévision de la demande du marché une fois l'installation opérationnelle.
因而,在选择建立该设施之后,必须对市场需求做一个预。
L'économie réalisée, soit 3 314 000 dollars, s'explique par un taux d'exécution inférieur aux prévisions.
节省3 314 000美元的主要原因是执行率低于计划。
La prévision météorologique est très précise.
天气预报很准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今天听天气报了吗?
De tels événements se dérobent à toute prévision.
这类事情是没法料
。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
天气报说今晚雨就会停。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定未来。
Les événements ont justifié nos prévisions.
事实证明了我们。
Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.
根据气象报, 今天多云。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年经济
算刚刚发表。
Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).
根据天气报,天要下雨(下雪,放晴).
D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.
然而,其他因素可能影响这项评估准确性。
Toutefois, le conflit actuel a considérablement modifié ces prévisions.
但是,仍然冲突极大地改变了这些最初
期待。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之后,我不得不确认这一言。
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四天四夜不论如何也能到达纽约了。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.
将逃犯逮捕归案时,订正估计数将涉及有关这4名逃犯
估计数。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款性质,所涉数额均维持
原先估计
水平上。
Le Comité estime qu'il devrait être tenu compte de ces retards dans les prévisions budgétaires.
委员会认为算估计数应该考虑到这些拖延情况。
Cela permet d'établir des prévisions quotidiennes de haute qualité et de lancer des alertes spéciales.
这确保可以进行高质量每日
报和特别警告。
La Partie B est intitulée « Prévisions de recettes pour l'exercice biennal 2006-2007 ».
B部分题为“2006-2007两年期收入估计数”。
On doit donc disposer d'une prévision de la demande du marché une fois l'installation opérationnelle.
因而,选择建立该设施之后,必须对市场需求做一个
测。
L'économie réalisée, soit 3 314 000 dollars, s'explique par un taux d'exécution inférieur aux prévisions.
节省3 314 000美元主要原因是执行率低于计划。
La prévision météorologique est très précise.
天气报很准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今天听天气了吗?
De tels événements se dérobent à toute prévision.
这类事情是没法料的。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
天气说今晚雨就会停。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Les événements ont justifié nos prévisions.
事实证明了我们的见。
Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.
根据气象, 今天多云。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的济
算刚刚发表。
Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).
根据天气,天要下雨(下雪,放晴).
D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.
然而,其他因影响这项评估的准确性。
Toutefois, le conflit actuel a considérablement modifié ces prévisions.
但是,仍然存在的冲突极大地改变了这些最初的期待。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之后,我不得不确认这一言。
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四天四夜不论如何也到达纽约了。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.
在将逃犯逮捕归案时,订正估计数将涉及有关这4名逃犯的估计数。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款的性质,所涉数额均维持在原先估计的水平上。
Le Comité estime qu'il devrait être tenu compte de ces retards dans les prévisions budgétaires.
委员会认为算估计数应该考虑到这些拖延情况。
Cela permet d'établir des prévisions quotidiennes de haute qualité et de lancer des alertes spéciales.
这确保以进行高质量的每日
和特别警告。
La Partie B est intitulée « Prévisions de recettes pour l'exercice biennal 2006-2007 ».
B部分题为“2006-2007两年期收入估计数”。
On doit donc disposer d'une prévision de la demande du marché une fois l'installation opérationnelle.
因而,在选择建立该设施之后,必须对市场需求做一个测。
L'économie réalisée, soit 3 314 000 dollars, s'explique par un taux d'exécution inférieur aux prévisions.
节省3 314 000美元的主要原因是执行率低于计划。
La prévision météorologique est très précise.
天气很准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今天听天气报了吗?
De tels événements se dérobent à toute prévision.
这类事情是没法料
。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
天气报说今晚雨就
停。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定未来。
Les événements ont justifié nos prévisions.
事实证明了我们。
Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.
根据气象报, 今天多云。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年经济
算刚刚发表。
Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).
根据天气报,天要
雨(
雪,放晴).
D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.
然而,其他因素可能影响这项评估准确性。
Toutefois, le conflit actuel a considérablement modifié ces prévisions.
但是,仍然存在冲突极
地改变了这些最初
期待。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之后,我不得不确认这一言。
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四天四夜不论如何也能到达纽约了。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.
在将逃犯逮捕归案时,订正估计数将涉及有关这4名逃犯估计数。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款性质,所涉数额均维持在原先估计
水平上。
Le Comité estime qu'il devrait être tenu compte de ces retards dans les prévisions budgétaires.
委员认为
算估计数应该考虑到这些拖延情况。
Cela permet d'établir des prévisions quotidiennes de haute qualité et de lancer des alertes spéciales.
这确保可以进行高质量每日
报和特别警告。
La Partie B est intitulée « Prévisions de recettes pour l'exercice biennal 2006-2007 ».
B部分题为“2006-2007两年期收入估计数”。
On doit donc disposer d'une prévision de la demande du marché une fois l'installation opérationnelle.
因而,在选择建立该设施之后,必须对市场需求做一个测。
L'économie réalisée, soit 3 314 000 dollars, s'explique par un taux d'exécution inférieur aux prévisions.
节省3 314 000美元主要原因是执行率低于计划。
La prévision météorologique est très précise.
天气报很准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。