Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他
困难的任务交给了他的助手。

,雇
;
;
,法院记录
;Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他
困难的任务交给了他的助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名
最近被主席任命此
。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易的所有官
、雇
或代理人的姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理
和操作
进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管人”的工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门的工作组来处理这种本

免的死亡事件的预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔人说,值班官
为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登记官
没有直接联系,也没有看到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持交通人
的培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公
人
、管理人
和
的
责和义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米的旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤人
等)将协助该股的业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,
能还需要就合同当事方的代理人或雇
的赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间的耽搁,原因是值勤的
色列工作人
不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人
将在会议结束后收集填写好的调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作人
,其中一名为财务助理,另一名为文件办事
。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
为代表的;Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他
困难的任务交给了他的助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指
清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易的所有官员、雇员或代理人的姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理员和操作员进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National

偿付给“看管人”的工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门的工作组来处理这种本可以避免的死亡事件的预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还
感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索
人说,值班官员为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内
有一名证人支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登记官员没有直接联系,也没有看到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持交通人员的培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职人员、管理人员和职员的职责和义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米的旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤人员职等)将协助该股的业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需
就合同当事方的代理人或雇员的
偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间的耽搁,原因是值勤的以色列工作人员不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人员将在会议结束后收集填写好的调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作人员,其中一名为财务助理,另一名为文件办事员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他
困难的任务交给了他的助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易的所有官员、雇员或代理人的姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理员
操作员进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管人”的工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门的工作组来处理这种本可以避免的死亡
件的预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干

件干
。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔人说,值班官员为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干
也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登记官员没有直接联系,也没有看到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官
维持交通人员的培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职人员、管理人员
职员的职责
义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米的旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单
务助理(外勤人员职等)将协助该股的业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当
方的代理人或雇员的赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些
件往往涉及长时间的耽搁,原因
值勤的以色列工作人员不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人员将在会议结束后收集填写好的调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作人员,其中一名为财务助理,另一名为
件办
员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义词:
,雇
;
,总管;
,经纪
;
;
,守
;
,法院记录
;Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他
困难的任务交给了他的助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职

被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易的所有官
、雇
或代理
的姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理
和操作
进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管
”的工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专
的工作组来处理这种本可以避免的死亡事件的预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔
说,值班官
为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证
时,每晚每个安全室内要有一名证
支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导
同登记官
没有直接联系,也没有看到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持交通
的培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职
、管理
和职
的职责和义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米的旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤
职等)将协助该股的业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当事方的代理
或雇
的赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间的耽搁,原因是值勤的以色列工作
不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务
将在会议结束后收集填写好的调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作
,其中一名为财务助理,另一名为文件办事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他
困难
任务交给了他
助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易
所有官员、雇员或代理人
姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来
监测站管理员和操
员进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管人”
资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门

组来处理这种本可以避免
死亡事件
预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔人说,值班官员为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登记官员没有直接联系,也没有看到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持交通人员
培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职人员、管理人员和职员
职责和义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米
旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤人员职等)将协助该股
业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当事方
代理人或雇员
赔偿责任
出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间
耽搁,原因是值勤
以色列
人员不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人员将在会议结束后收集填写好
调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时
人员,其中一名为财务助理,另一名为文件办事员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,总管;
,

;
,守门
;
;Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他
困难
任务交给了他
助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易
所有官员、雇员或代理

名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来
监测站管理员和操作员进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管
”
工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门
工作组来处理这种本可以避免
死亡事件
预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔
说,值班官员为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证
时,每晚每个安全室内要有一名证
支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导
同登记官员没有直接联系,也没有看到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持交通
员
培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职
员、管理
员和职员
职责和义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米
旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤
员职等)将协助该股
业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当事方
代理
或雇员
赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间
耽搁,原因是值勤
以色列工作
员不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务
员将在会议结束后收集填写好
调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作
员,其中一名为财务助理,另一名为文件办事员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他
困难
任务交给了他
助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易
所有官员、雇员或代理人
姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来
监测站管理员
操作员进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管人”
工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门
工作组来处理这种本可以避免
死亡
件
预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议

文件
。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔人说,值班官员为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议
也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登记官员没有直接联系,也没有看到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官
维持交通人员
培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职人员、管理人员
职员
职责
义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米
旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单
务助理(外勤人员职等)将协助该股
业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当
方
代理人或雇员
赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些
件往往涉及长时间
耽搁,原因是值勤
以色列工作人员不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人员将在会议结束后收集填写好
调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作人员,其中一名为财务助理,另一名为文件办
员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 管理
;
守
,
管
;
人,守
人;Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他
困难的
务交给了他的助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主

此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易的所有官员、雇员或代理人的姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理员和操作员进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“
管人”的工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专
的工作组来处理这种本可以避免的死亡事件的预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔人说,值班官员为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言
发言时,会议干事也将请下一位发言
就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登记官员没有直接联系,也没有
到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持交通人员的培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职人员、管理人员和职员的职责和义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米的旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤人员职等)将协助该股的业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当事方的代理人或雇员的赔偿责
作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间的耽搁,原因是值勤的以色列工作人员不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人员将在会议结束后收集填写好的调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作人员,其中一名为财务助理,另一名为文件办事员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a préposé la tâche difficile à son assistant.



的任务交给了
的助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易的所有官员、雇员或代理人的姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理员和操作员进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管人”的工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门的工作组来处理这种本可以避免的死亡事件的预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔人说,值班官员为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
民领导人同登记官员没有直接联系,也没有看到
们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持交通人员的培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职人员、管理人员和职员的职责和义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米的旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤人员职等)将协助该股的业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当事方的代理人或雇员的赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间的耽搁,原因是值勤的以色列工作人员不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人员将在会议结束后收集填写好的调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作人员,其中一名为财务助理,另一名为文件办事员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。