Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升预兆已有多年。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升预兆已有多年。
Selon la police nationale, le recyclage des produits chimiques précurseurs se généralise.
根据国家警方消息,重复使用化学前体
现象越来越普遍。
Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必须进行更多国际合作才能控制化学先质。
Il a été le précurseur d'un mécanisme semblable au Burundi.
它现已经
隆迪建立一个同样机制起到了示范作用。
Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.
但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一方法。
Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.
这些都是令人警觉迹象,应当予以认真地关注。
Nous estimons que ce Bureau devrait continuer de jouer son rôle précurseur de coordination.
我们认,该办事处应继续发挥其协调员
重要创始作用。
En conclusion, d'autres progrès notables ont été réalisés en matière de contrôle des précurseurs.
总之,前体管制方面继续取得重要进展。
Le circuit de la drogue commence par une maîtrise insuffisante du commerce des produits précurseurs.
非法毒品连锁存
首先是由于对化学先质
贸易缺乏充分
控制。
Nous voudrions exhorter les pays qui produisent des précurseurs chimiques à instaurer des contrôles réglementaires effectifs.
我们敦促生产化学先质国家建立有效
控制制度。
Le Myanmar ne se livre ni à la production ni à l'importation de produits chimiques précurseurs.
缅甸既不生产也不进口前体化学品。
Cela représente, je l'espère, le signe précurseur d'une plus grande coopération à l'avenir.
我希望这是一个扩大合作良好象征。
Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues illicites proprement dites.
贩运前体与非法毒品本身一样广泛。
Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
此外,中国还成功地阻止了3 500吨各类化学先质非法出口。
Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.
建立可得到必要前体化学品
实验室刺激了不断增长
需求。
Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
精神疾病
先兆症状里,仅半数能依靠怪异
言行举止来判断。
On a estimé qu'il serait particulièrement utile d'identifier des signes communs précurseurs ou révélateurs de la fraude commerciale.
与会者认,针对商业欺诈确定共同
警告信号和指标是很有用
。
Les États devraient créer, le cas échéant, des institutions chargées spécifiquement du contrôle des précurseurs chimiques.
各国政府应必要时建立具体负责监督前体化学品
机构。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用一种重要前体化学品。
En Colombie, les quantités de précurseurs (aussi bien contrôlés que non contrôlés) saisis ont considérablement augmenté.
哥伦比亚,前体(管制和非管制前体)
收缴数量剧增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升的预兆已有多年。
Selon la police nationale, le recyclage des produits chimiques précurseurs se généralise.
根据国家警方的消息,重复使用化学前体的来
普遍。
Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必须进行更多的国际合才能控制化学先质。
Il a été le précurseur d'un mécanisme semblable au Burundi.
它在已经
在布隆迪建立一个同样机制起到了示范
用。
Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.
但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。
Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.
这些都是令警觉的迹
,应当予以认真地关注。
Nous estimons que ce Bureau devrait continuer de jouer son rôle précurseur de coordination.
我们认,该办事处应继续发挥其协调员的重要创始
用。
En conclusion, d'autres progrès notables ont été réalisés en matière de contrôle des précurseurs.
总之,在前体管制方面继续取得重要进展。
Le circuit de la drogue commence par une maîtrise insuffisante du commerce des produits précurseurs.
非法毒品连锁的存在首先是由于对化学先质的贸易缺乏充分的控制。
Nous voudrions exhorter les pays qui produisent des précurseurs chimiques à instaurer des contrôles réglementaires effectifs.
我们敦促生产化学先质的国家建立有效的控制制度。
Le Myanmar ne se livre ni à la production ni à l'importation de produits chimiques précurseurs.
缅甸既不生产也不进口前体化学品。
Cela représente, je l'espère, le signe précurseur d'une plus grande coopération à l'avenir.
我希望这是一个扩大合的良好
征。
Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues illicites proprement dites.
贩运前体与非法毒品本身一样广泛。
Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
此外,中国还成功地阻止了3 500吨各类化学先质的非法出口。
Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.
建立可得到必要的前体化学品的实验室刺激了不断增长的需求。
Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
在精神疾病的先兆症状里,仅半数能依靠怪异的言行举止来判断。
On a estimé qu'il serait particulièrement utile d'identifier des signes communs précurseurs ou révélateurs de la fraude commerciale.
与会者认,针对商业欺诈确定共同的警告信号和指标是很有用的。
Les États devraient créer, le cas échéant, des institutions chargées spécifiquement du contrôle des précurseurs chimiques.
各国政府应在必要时建立具体负责监督前体化学品的机构。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用的一种重要前体化学品。
En Colombie, les quantités de précurseurs (aussi bien contrôlés que non contrôlés) saisis ont considérablement augmenté.
在哥伦比亚,前体(管制和非管制前体)的收缴数量剧增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升的预兆已有多年。
Selon la police nationale, le recyclage des produits chimiques précurseurs se généralise.
根据国家方的消息,重复使用化学前体的现象越来越普遍。
Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必须进行更多的国际合作才能控制化学先质。
Il a été le précurseur d'un mécanisme semblable au Burundi.
它现在已经为在布隆迪建立一个同样机制起到了示范作用。
Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.
但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。
Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.
这些都是觉的迹象,应当予以认真地关注。
Nous estimons que ce Bureau devrait continuer de jouer son rôle précurseur de coordination.
我们认为,该办事处应继续发挥其协调员的重要创始作用。
En conclusion, d'autres progrès notables ont été réalisés en matière de contrôle des précurseurs.
总之,在前体管制方面继续取得重要进展。
Le circuit de la drogue commence par une maîtrise insuffisante du commerce des produits précurseurs.
非法毒品连锁的存在首先是由于对化学先质的贸易缺乏充分的控制。
Nous voudrions exhorter les pays qui produisent des précurseurs chimiques à instaurer des contrôles réglementaires effectifs.
我们敦促生产化学先质的国家建立有效的控制制度。
Le Myanmar ne se livre ni à la production ni à l'importation de produits chimiques précurseurs.
缅甸既不生产也不进口前体化学品。
Cela représente, je l'espère, le signe précurseur d'une plus grande coopération à l'avenir.
我希望这是一个扩大合作的良好象征。
Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues illicites proprement dites.
贩运前体与非法毒品本身一样广泛。
Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
此外,中国还成功地阻止了3 500吨各类化学先质的非法出口。
Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.
建立可得到必要的前体化学品的实验室刺激了不断增长的需求。
Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
在精神疾病的先兆症状里,仅半数能依靠怪异的言行举止来判断。
On a estimé qu'il serait particulièrement utile d'identifier des signes communs précurseurs ou révélateurs de la fraude commerciale.
与会者认为,针对商业欺诈确定共同的告信号和指标是很有用的。
Les États devraient créer, le cas échéant, des institutions chargées spécifiquement du contrôle des précurseurs chimiques.
各国政府应在必要时建立具体负责监督前体化学品的机构。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用的一种重要前体化学品。
En Colombie, les quantités de précurseurs (aussi bien contrôlés que non contrôlés) saisis ont considérablement augmenté.
在哥伦比亚,前体(管制和非管制前体)的收缴数量剧增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升的预兆已有多年。
Selon la police nationale, le recyclage des produits chimiques précurseurs se généralise.
根据国家警方的消息,重复使用化学前体的现象越来越普遍。
Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必须进行更多的国际合作才能控制化学先质。
Il a été le précurseur d'un mécanisme semblable au Burundi.
它现在已经为在布隆迪建立个同样机制起到了示范作用。
Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.
但是,国际前体管制仍旧需要有更加统
的方法。
Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.
这些都是令人警觉的迹象,应当予以认真地关注。
Nous estimons que ce Bureau devrait continuer de jouer son rôle précurseur de coordination.
我们认为,该办事处应继续发挥其协调员的重要创始作用。
En conclusion, d'autres progrès notables ont été réalisés en matière de contrôle des précurseurs.
总之,在前体管制方面继续取得重要进展。
Le circuit de la drogue commence par une maîtrise insuffisante du commerce des produits précurseurs.
非法毒品连锁的存在首先是由于对化学先质的贸易缺乏充分的控制。
Nous voudrions exhorter les pays qui produisent des précurseurs chimiques à instaurer des contrôles réglementaires effectifs.
我们敦促生产化学先质的国家建立有效的控制制度。
Le Myanmar ne se livre ni à la production ni à l'importation de produits chimiques précurseurs.
缅甸既不生产也不进口前体化学品。
Cela représente, je l'espère, le signe précurseur d'une plus grande coopération à l'avenir.
我希望这是个扩大合作的良好象征。
Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues illicites proprement dites.
贩运前体与非法毒品本身样广泛。
Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
此外,中国还成功地阻止了3 500吨各类化学先质的非法出口。
Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.
建立可得到必要的前体化学品的实验室刺激了不断增长的需求。
Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
在精神疾病的先兆症状里,仅半数能依靠怪异的言行举止来判断。
On a estimé qu'il serait particulièrement utile d'identifier des signes communs précurseurs ou révélateurs de la fraude commerciale.
与会者认为,针对商业欺诈确定共同的警告信号和指标是很有用的。
Les États devraient créer, le cas échéant, des institutions chargées spécifiquement du contrôle des précurseurs chimiques.
各国政府应在必要时建立具体负责监督前体化学品的机构。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用的重要前体化学品。
En Colombie, les quantités de précurseurs (aussi bien contrôlés que non contrôlés) saisis ont considérablement augmenté.
在哥伦比亚,前体(管制和非管制前体)的收缴数量剧增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升的预兆已有多年。
Selon la police nationale, le recyclage des produits chimiques précurseurs se généralise.
根据国家警方的消息,重复使用化的现象越来越普遍。
Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必须进行更多的国际合作才能控制化先质。
Il a été le précurseur d'un mécanisme semblable au Burundi.
它现在已经为在布隆迪建立一个同样机制起到了示范作用。
Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.
但是,国际管制仍旧需要有一种更加统一的方法。
Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.
这些都是令人警觉的迹象,当予以认真地关注。
Nous estimons que ce Bureau devrait continuer de jouer son rôle précurseur de coordination.
我们认为,该办事续发挥其协调员的重要创始作用。
En conclusion, d'autres progrès notables ont été réalisés en matière de contrôle des précurseurs.
总之,在管制方面
续取得重要进展。
Le circuit de la drogue commence par une maîtrise insuffisante du commerce des produits précurseurs.
非法毒品连锁的存在首先是由于对化先质的贸易缺乏充分的控制。
Nous voudrions exhorter les pays qui produisent des précurseurs chimiques à instaurer des contrôles réglementaires effectifs.
我们敦促生产化先质的国家建立有效的控制制度。
Le Myanmar ne se livre ni à la production ni à l'importation de produits chimiques précurseurs.
缅甸既不生产也不进口化
品。
Cela représente, je l'espère, le signe précurseur d'une plus grande coopération à l'avenir.
我希望这是一个扩大合作的良好象征。
Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues illicites proprement dites.
贩运与非法毒品本身一样广泛。
Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
此外,中国还成功地阻止了3 500吨各类化先质的非法出口。
Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.
建立可得到必要的化
品的实验室刺激了不断增长的需求。
Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
在精神疾病的先兆症状里,仅半数能依靠怪异的言行举止来判断。
On a estimé qu'il serait particulièrement utile d'identifier des signes communs précurseurs ou révélateurs de la fraude commerciale.
与会者认为,针对商业欺诈确定共同的警告信号和指标是很有用的。
Les États devraient créer, le cas échéant, des institutions chargées spécifiquement du contrôle des précurseurs chimiques.
各国政府在必要时建立具
负责监督
化
品的机构。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用的一种重要化
品。
En Colombie, les quantités de précurseurs (aussi bien contrôlés que non contrôlés) saisis ont considérablement augmenté.
在哥伦比亚,(管制和非管制
)的收缴数量剧增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感到危机升
预
已有多年。
Selon la police nationale, le recyclage des produits chimiques précurseurs se généralise.
根据国家警方消息,重复使用化学
体
现象越来越普遍。
Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必须进行更多国际合作才能控制化学先质。
Il a été le précurseur d'un mécanisme semblable au Burundi.
它现在已经为在布隆迪建立一个同样机制起到了示范作用。
Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.
但是,国际体管制仍旧需要有一种更加统一
方法。
Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.
这些都是令人警象,应当予以认真地关注。
Nous estimons que ce Bureau devrait continuer de jouer son rôle précurseur de coordination.
我们认为,该办事处应继续发挥其协调员重要创始作用。
En conclusion, d'autres progrès notables ont été réalisés en matière de contrôle des précurseurs.
总之,在体管制方面继续取得重要进展。
Le circuit de la drogue commence par une maîtrise insuffisante du commerce des produits précurseurs.
非法毒品连锁存在首先是由于对化学先质
贸易缺乏充分
控制。
Nous voudrions exhorter les pays qui produisent des précurseurs chimiques à instaurer des contrôles réglementaires effectifs.
我们敦促生产化学先质国家建立有效
控制制度。
Le Myanmar ne se livre ni à la production ni à l'importation de produits chimiques précurseurs.
缅甸既不生产也不进口体化学品。
Cela représente, je l'espère, le signe précurseur d'une plus grande coopération à l'avenir.
我希望这是一个扩大合作良好象征。
Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues illicites proprement dites.
贩运体与非法毒品本身一样广泛。
Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
此外,中国还成功地阻止了3 500吨各类化学先质非法出口。
Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.
建立可得到必要体化学品
实验室刺激了不断增长
需求。
Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
在精神疾病先
症状里,仅半数能依靠怪异
言行举止来判断。
On a estimé qu'il serait particulièrement utile d'identifier des signes communs précurseurs ou révélateurs de la fraude commerciale.
与会者认为,针对商业欺诈确定共同警告信号和指标是很有用
。
Les États devraient créer, le cas échéant, des institutions chargées spécifiquement du contrôle des précurseurs chimiques.
各国政府应在必要时建立具体负责监督体化学品
机构。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用一种重要
体化学品。
En Colombie, les quantités de précurseurs (aussi bien contrôlés que non contrôlés) saisis ont considérablement augmenté.
在哥伦比亚,体(管制和非管制
体)
收缴数量剧增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升预兆已有多年。
Selon la police nationale, le recyclage des produits chimiques précurseurs se généralise.
根据国家警方消息,重复使用化学前体
现象越来越普遍。
Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必须进行更多国际合作才能控制化学先质。
Il a été le précurseur d'un mécanisme semblable au Burundi.
它现在已经为在布隆迪建立一个同样机制起到了示范作用。
Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.
但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一方法。
Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.
这些都是令人警觉迹象,应当予以认真
。
Nous estimons que ce Bureau devrait continuer de jouer son rôle précurseur de coordination.
我们认为,该办处应继续发挥其协调员
重要创始作用。
En conclusion, d'autres progrès notables ont été réalisés en matière de contrôle des précurseurs.
总之,在前体管制方面继续取得重要进展。
Le circuit de la drogue commence par une maîtrise insuffisante du commerce des produits précurseurs.
非法毒品连锁存在首先是由于对化学先质
贸易缺乏充分
控制。
Nous voudrions exhorter les pays qui produisent des précurseurs chimiques à instaurer des contrôles réglementaires effectifs.
我们敦促生产化学先质国家建立有效
控制制度。
Le Myanmar ne se livre ni à la production ni à l'importation de produits chimiques précurseurs.
缅甸既不生产也不进口前体化学品。
Cela représente, je l'espère, le signe précurseur d'une plus grande coopération à l'avenir.
我希望这是一个扩大合作良好象征。
Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues illicites proprement dites.
贩运前体与非法毒品本身一样广泛。
Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
此外,中国还成功阻止了3 500吨各类化学先质
非法出口。
Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.
建立可得到必要前体化学品
实验室刺激了不断增长
需求。
Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
在精神疾病先兆症状里,仅半数能依靠怪异
言行举止来判断。
On a estimé qu'il serait particulièrement utile d'identifier des signes communs précurseurs ou révélateurs de la fraude commerciale.
与会者认为,针对商业欺诈确定共同警告信号和指标是很有用
。
Les États devraient créer, le cas échéant, des institutions chargées spécifiquement du contrôle des précurseurs chimiques.
各国政府应在必要时建立具体负责监督前体化学品机构。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用一种重要前体化学品。
En Colombie, les quantités de précurseurs (aussi bien contrôlés que non contrôlés) saisis ont considérablement augmenté.
在哥伦比亚,前体(管制和非管制前体)收缴数量剧增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升的预兆已有多年。
Selon la police nationale, le recyclage des produits chimiques précurseurs se généralise.
根据国警方的消息,重复使用化学前体的现象越来越普遍。
Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必须进行更多的国际合控制化学先质。
Il a été le précurseur d'un mécanisme semblable au Burundi.
它现在已经为在布隆迪建立一个同样机制起到了示范用。
Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.
但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。
Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.
这些都是令人警觉的迹象,应当予以认真地关注。
Nous estimons que ce Bureau devrait continuer de jouer son rôle précurseur de coordination.
我们认为,该办事处应继续发挥其协调员的重要创始用。
En conclusion, d'autres progrès notables ont été réalisés en matière de contrôle des précurseurs.
总之,在前体管制方面继续取得重要进展。
Le circuit de la drogue commence par une maîtrise insuffisante du commerce des produits précurseurs.
非法毒品连锁的存在首先是由于对化学先质的贸易缺乏充分的控制。
Nous voudrions exhorter les pays qui produisent des précurseurs chimiques à instaurer des contrôles réglementaires effectifs.
我们敦促生产化学先质的国建立有效的控制制度。
Le Myanmar ne se livre ni à la production ni à l'importation de produits chimiques précurseurs.
缅甸既不生产也不进口前体化学品。
Cela représente, je l'espère, le signe précurseur d'une plus grande coopération à l'avenir.
我希望这是一个扩大合的良好象征。
Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues illicites proprement dites.
贩运前体与非法毒品本身一样广泛。
Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
此外,中国还成功地阻止了3 500吨各类化学先质的非法出口。
Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.
建立可得到必要的前体化学品的实验室刺激了不断增长的需求。
Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
在精神疾病的先兆症状里,仅半数依靠怪异的言行举止来判断。
On a estimé qu'il serait particulièrement utile d'identifier des signes communs précurseurs ou révélateurs de la fraude commerciale.
与会者认为,针对商业欺诈确定共同的警告信号和指标是很有用的。
Les États devraient créer, le cas échéant, des institutions chargées spécifiquement du contrôle des précurseurs chimiques.
各国政府应在必要时建立具体负责监督前体化学品的机构。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用的一种重要前体化学品。
En Colombie, les quantités de précurseurs (aussi bien contrôlés que non contrôlés) saisis ont considérablement augmenté.
在哥伦比亚,前体(管制和非管制前体)的收缴数量剧增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升的预兆已有多年。
Selon la police nationale, le recyclage des produits chimiques précurseurs se généralise.
根据国家警方的消息,重复使用化学前体的现象越来越普遍。
Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必须进行更多的国际合作才能控制化学质。
Il a été le précurseur d'un mécanisme semblable au Burundi.
它现在已经为在布隆迪建立一个同样机制起到了示范作用。
Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.
但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。
Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.
这些都是令人警觉的迹象,应当予地关注。
Nous estimons que ce Bureau devrait continuer de jouer son rôle précurseur de coordination.
我们为,该办事处应继续发挥其协调员的重要创始作用。
En conclusion, d'autres progrès notables ont été réalisés en matière de contrôle des précurseurs.
总之,在前体管制方面继续取得重要进展。
Le circuit de la drogue commence par une maîtrise insuffisante du commerce des produits précurseurs.
非法毒品连锁的存在首是由于对化学
质的贸易缺乏充分的控制。
Nous voudrions exhorter les pays qui produisent des précurseurs chimiques à instaurer des contrôles réglementaires effectifs.
我们敦促生产化学质的国家建立有效的控制制度。
Le Myanmar ne se livre ni à la production ni à l'importation de produits chimiques précurseurs.
缅甸既不生产也不进口前体化学品。
Cela représente, je l'espère, le signe précurseur d'une plus grande coopération à l'avenir.
我希望这是一个扩大合作的良好象征。
Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues illicites proprement dites.
贩运前体与非法毒品本身一样广泛。
Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
此外,中国还成功地阻止了3 500吨各类化学质的非法出口。
Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.
建立可得到必要的前体化学品的实验室刺激了不断增长的需求。
Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
在精神疾病的兆症状里,仅半数能依靠怪异的言行举止来判断。
On a estimé qu'il serait particulièrement utile d'identifier des signes communs précurseurs ou révélateurs de la fraude commerciale.
与会者为,针对商业欺诈确定共同的警告信号和指标是很有用的。
Les États devraient créer, le cas échéant, des institutions chargées spécifiquement du contrôle des précurseurs chimiques.
各国政府应在必要时建立具体负责监督前体化学品的机构。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用的一种重要前体化学品。
En Colombie, les quantités de précurseurs (aussi bien contrôlés que non contrôlés) saisis ont considérablement augmenté.
在哥伦比亚,前体(管制和非管制前体)的收缴数量剧增。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升的预兆已有多年。
Selon la police nationale, le recyclage des produits chimiques précurseurs se généralise.
根据国家警方的消息,重复使用化学前体的来
普遍。
Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必须进行更多的国际合才能控制化学先质。
Il a été le précurseur d'un mécanisme semblable au Burundi.
它在已经
在布隆迪建立一个同样机制起到了示范
用。
Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.
但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。
Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.
这些都是令警觉的迹
,应当予以认真地关注。
Nous estimons que ce Bureau devrait continuer de jouer son rôle précurseur de coordination.
我们认,该办事处应继续发挥其协调员的重要创始
用。
En conclusion, d'autres progrès notables ont été réalisés en matière de contrôle des précurseurs.
总之,在前体管制方面继续取得重要进展。
Le circuit de la drogue commence par une maîtrise insuffisante du commerce des produits précurseurs.
非法毒品连锁的存在首先是由于对化学先质的贸易缺乏充分的控制。
Nous voudrions exhorter les pays qui produisent des précurseurs chimiques à instaurer des contrôles réglementaires effectifs.
我们敦促生产化学先质的国家建立有效的控制制度。
Le Myanmar ne se livre ni à la production ni à l'importation de produits chimiques précurseurs.
缅甸既不生产也不进口前体化学品。
Cela représente, je l'espère, le signe précurseur d'une plus grande coopération à l'avenir.
我希望这是一个扩大合的良好
征。
Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues illicites proprement dites.
贩运前体与非法毒品本身一样广泛。
Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
此外,中国还成功地阻止了3 500吨各类化学先质的非法出口。
Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.
建立可得到必要的前体化学品的实验室刺激了不断增长的需求。
Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
在精神疾病的先兆症状里,仅半数能依靠怪异的言行举止来判断。
On a estimé qu'il serait particulièrement utile d'identifier des signes communs précurseurs ou révélateurs de la fraude commerciale.
与会者认,针对商业欺诈确定共同的警告信号和指标是很有用的。
Les États devraient créer, le cas échéant, des institutions chargées spécifiquement du contrôle des précurseurs chimiques.
各国政府应在必要时建立具体负责监督前体化学品的机构。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用的一种重要前体化学品。
En Colombie, les quantités de précurseurs (aussi bien contrôlés que non contrôlés) saisis ont considérablement augmenté.
在哥伦比亚,前体(管制和非管制前体)的收缴数量剧增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。