法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万没有机)厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满使用的)婉转的措辞, 谨慎的措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措施

法 语助 手
联想:
  • prudent, e   a. 谨慎的,慎重的,慎的;n. 小心谨慎的人

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎重,慎;prudent谨慎的,慎重的,慎的;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都注意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取预防措施是恰当的

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

的确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了整套条款草案,全面阐述了这专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练的主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处的组成部分,办事处的作用是提供此种专长,但是非常谨慎的。

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

,报告要求采取某些预防性措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们的护照是“预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际级也需要同样地小心谨慎

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药的使用。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


régloir, réglure, régnant, Regnard, Regnaud, Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用)婉转措辞, 谨措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生措施

法 语助 手
联想:

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence重,;prudent;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance惕,;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别人都会注意到您存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取预防措施是恰当

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及所有问题,他做法是正确

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处组成部分,办事处作用是提供此种专长,但是非常谨

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采取某些预防措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们护照是“一预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需要同样地小心谨

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药使用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. , 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用)婉转措辞, 措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生措施

法 语助 手
联想:

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence重,;prudent;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别人都会注意到您存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取预防措施是恰当

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及所有问题,他做法是正确

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处组成部分,办事处作用是提供此种专长,但是非常

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采取某些预防性措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们护照是“一预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需要同样地小心

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病的
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕

2. 慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用的)婉转的辞, 慎的

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的

法 语助 手
联想:
  • prudent, e   a. 慎的,慎重的,慎的;n. 小心慎的人

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence慎,慎重,慎;prudent慎的,慎重的,慎的;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防,别人都会注意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有,应该慎从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取预防是恰当的

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

的确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练的主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要慎管

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处的组成部分,办事处的作用是提供此种专长,但是非常慎的。

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采取某些预防性

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们的护照是“一预防……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级需要同样地小心

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防适用于子弹药的使用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病的措施
prendre ses précautions〈口语〉(防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取孕措施

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲免引起听众不满而使用的)婉转的措辞, 谨慎的措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措施

法 语助 手
联想:
  • prudent, e   a. 谨慎的,慎的,慎的;n. 小心谨慎的人

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎慎;prudent谨慎的,慎的,慎的;rigueur厉,峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,视;discrétion慎,慎;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取预防措施是恰当的

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

的确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练的主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

秘书处的组成部分,办事处的作用是提供此种专长,但是非常谨慎的。

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采取某些预防性措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们的护照是“一预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需要同样地小心谨慎

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,

用户正在搜索


reins, réinscriptible, réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies取预防疾病的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions取避孕措施

2. 谨慎,
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用的)婉转的措辞, 谨慎的措辞

常见用法
avec précaution
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène取卫生的措施

法 语助 手
联想:
  • prudent, e   a. 谨慎的,慎重的,慎的;n. 谨慎的人

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎重,慎;prudent谨慎的,慎重的,慎的;rigueur严厉,严峻;attention,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

取怎样的预防措施,别人都会注意到的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍

Il convient de prendre des précautions.

预防措施是恰当的

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先取某些预防措施,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

的确,如果要保持可行,就需要不断地和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练的主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处的组成部分,办事处的作用是提供此种专长,但是非常谨慎的。

Ils manient des paquets avec précaution.

他们搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求取某些预防性措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们的护照是“一预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需要同样地谨慎

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用)婉转措辞, 谨慎措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生措施

法 语助 手
  • prudent, e   a. 谨慎,慎;n. 小心谨慎

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
prudence谨慎,慎慎;prudent谨慎,慎;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,视;discrétion慎,慎;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别人都会注意到您存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取预防措施是恰当

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及所有问题,他做法是正确

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处组成部分,办事处作用是提供此种专长,但是非常谨慎

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采取某些预防性措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们护照是“一预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需要同样地小心谨慎

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药使用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


repavage, repavement, repaver, repayer, repêchage, repêcher, repêcheur, repeindre, repeint, rependre,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预, 提;预
prendre des précautions contre les maladies采取预疾病
prendre ses précautions〈口语〉(为万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕

2. , 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用)婉转辞,

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预
prendre des précautions d'hygiène采取卫生

法 语助 手
联想:

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence重,;prudent;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样,别人都会注意到您存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取是恰当

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及所有问题,他做法是正确

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处组成部分,办事处作用是提供此种专长,但是非常

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采取某些预

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们护照是“一预……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需要同样地小心

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种适用于子弹药使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


répétitrice, repétrir, repeuplement, repeupler, repincer, repiquage, repique, repiquement, repiquer, repiqueur,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用的)婉转的措辞, 谨慎的措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措施

法 语助 手
联想:
  • prudent, e   a. 谨慎的,慎的,慎的;n. 小心谨慎的人

词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎慎;prudent谨慎的,慎的,慎的;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,;discrétion慎,慎;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取预防措施是恰当的

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

的确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练的主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处的组成部分,办事处的作用是提供此种专长,但是非常谨慎的。

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采取某些预防性措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们的护照是“一预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需要同样地小心谨慎

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


repliure, reploiement, replonger, reployer, repolir, répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos, reposant, reposé, repose-pied, reposer, reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition, repositionnement, repositionner, repositonnement, reposoir, reposséder, repossite, repoudrer, repourvoir, repoussage, repoussant, repousse, repoussement, repousser, repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,