法语助手
  • 关闭
[数第一称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示能力]能, 能够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我能帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个能够容纳五百的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不能再 …, 再 …没有
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不能再勇敢
on ne peut mieux loc. adv. 不能再好, 好极
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可能性]可能; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可能团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可能他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪儿去呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
能, 能做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你能回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所能去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为你做点什么事吗?—你能做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你能完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都能做, 容易的事不话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不, 吃不消
n'en pouvoir mais 无能为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年有经验, 老年有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.
可能:
Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可能。
Cela ne se peut pas. 这不可能。
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可能… :Il se peut que je me sois trompé. 可能我搞错


n.m.
1. 能力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的能力
être en pouvoir de faire qch. 能够做


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】能力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收能力
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可能长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以嗅觉到。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大量资源。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

Les femmes peuvent faire appel aux tribunaux pour défendre leurs droits.

对妇女权利的法律追索通过法院进行。

Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.

只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。

Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.

也许可以对这些问题中的每一个进行进一步的审议。

Le Représentant spécial est convaincu qu'ils peuvent être surmontés.

特别代表坚信,这些问题是能够克服的。

De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.

因此,委员会普遍觉得,可以方法中列入这种规定。

Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?

最不发达国家怎样才能发展自己制造业方面的比较优势呢?

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

们可以说该国这个地区目前存着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


næsumite, nævocarcinome, nævo-carcinome, nævus, naevus, nafalapatite, nafalwhitlockite, nafcilline, nafé, nafoxidine,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示能力]能, 能够, 会:
Pouvez-vous nager? 会游泳
Puis-je vous être utile? 我能帮些忙
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个能够容纳五百人大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不能再 …, 再 …没有
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不能再勇敢
on ne peut mieux loc. adv. 不能再好, 好极
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可能性]可能; 大概:
unir les forces pouvant très unies 一切可能力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可能他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪儿去呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿成功!

v. t.
能, 能做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 能回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所能去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为做点什么?—能做很多
Vous pouvez tout sur lui. 能完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难都能做, 容易不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不, 吃不消
n'en pouvoir mais 无能为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.
可能:
Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 看天要下雨?--很可能。
Cela ne se peut pas. 这不可能。
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可能… :Il se peut que je me sois trompé. 可能我搞错


n.m.
1. 能力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话能力
être en pouvoir de faire qch. 能够做某


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务)权限
les pouvoirs d'un consul 领权限

6. 【技】能力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收能力
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可能长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与模式。

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以嗅觉到。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府条例、命令、法令或其他声明都是这种权力见证。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大量资源。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会意见重新审查这些权力。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视妇女可请求法庭调查此类申诉。

Les femmes peuvent faire appel aux tribunaux pour défendre leurs droits.

对妇女权利法律追索通过法院进行。

Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.

只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。

Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.

也许可以对这些问题中每一个进行进一步审议。

Le Représentant spécial est convaincu qu'ils peuvent être surmontés.

特别代表坚信,这些问题是能够克服

De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.

因此,委员会普遍觉得,可以在方法中列入这种规定。

Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?

最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面比较优势呢?

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

取得这种果,安理会制裁可以有针对性并变得更加有效。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


nagelschmidtite, nageoire, nageoter, nager, nager entre deux eaux, nageur, nagi, nagoya, nagpour, nagpur,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示力]够, 会:
Pouvez-vous nager? 会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个够容纳五百人的
Venez me voir dès que vous pourrez. 一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢
on ne peut mieux loc. adv. 不再好, 好极
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可
unir les forces pouvant très unies 团结一切可团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪儿去呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿成功!

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我做点什么事吗?—做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不, 吃不消
n'en pouvoir mais 无力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 看天要下雨吗?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可我搞错


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以嗅觉到。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行可否被定保证。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,保持这一势头,还需要量资源。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们家联合力量,我们就打败恐怖主义。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

Les femmes peuvent faire appel aux tribunaux pour défendre leurs droits.

对妇女权利的法律追索通过法院进行。

Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.

只有议会议员才当选国家各部部长和政务次官。

Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.

也许可以对这些问题中的每一个进行进一步的审议。

Le Représentant spécial est convaincu qu'ils peuvent être surmontés.

特别代表坚信,这些问题是够克服的。

De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.

因此,委员会普遍觉得,可以在方法中列入这种规定。

Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?

最不发达国家怎样才发展自己在制造业方面的比较优势呢?

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


namibien, namur, Namurien, Namurois, nana, nanan, nanar, Nancéien, nanchang, nancy,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [力]够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢
on ne peut mieux loc. adv. 不再好, 好极
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极。 )


2. [示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以


3. [示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么


4. [用在疑问句中, 示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪儿去呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我为你做点什么吗?—你做很多
Vous pouvez tout sur lui. 你完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难做, 容易的不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不, 吃不消
n'en pouvoir mais 无为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可我搞错


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 够做某


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire,创造,制造;

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以嗅觉到。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

,问题是一项行为可否被定为保证。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明是这种权力的见证。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大量资源。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量,我们就打败恐怖主义。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

Les femmes peuvent faire appel aux tribunaux pour défendre leurs droits.

对妇女权利的法律追索通过法院进行。

Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.

只有议会议员才当选国家各部部长和政务次官。

Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.

也许可以对这些问题中的每一个进行进一步的审议。

Le Représentant spécial est convaincu qu'ils peuvent être surmontés.

特别代坚信,这些问题是够克服的。

De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.

因此,委员会普遍觉得,可以在方法中列入这种规定。

Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?

最不发达国家怎样才发展自己在制造业方面的比较优势呢?

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


nanning, nano, nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示力]够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢
on ne peut mieux loc. adv. 不再好, 好极
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对们招待得好极。 )


2. [表示许、权利]以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天以外出


3. [表示性]; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪儿去呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 已尽去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 为你做点什么事吗?—你做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不, 吃不消
n'en pouvoir mais 无为力, 无法想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很
Cela ne se peut pas. 这不
[用v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) … :Il se peut que je me sois trompé. 搞错


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有够运的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

们已经制订一个促成这种参与的模式。

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他看见,他以嗅觉到。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为否被定为保证。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大量资源。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要们大家联合力量,们就打败恐怖主义。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女请求法庭调查此类申诉。

Les femmes peuvent faire appel aux tribunaux pour défendre leurs droits.

对妇女权利的法律追索通过法院进行。

Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.

只有议会议员才当选国家各部部长和政务次官。

Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.

也许以对这些问题中的每一个进行进一步的审议。

Le Représentant spécial est convaincu qu'ils peuvent être surmontés.

特别代表坚信,这些问题是够克服的。

De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.

因此,委员会普遍觉得,以在方法中列入这种规定。

Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?

最不发达国家怎样才发展自己在制造业方面的比较优势呢?

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个全球伞状论坛,担任全球记分员。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

取得这种结果,安理会的制裁以有针对性并变得更加有效。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样以应用于世界其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


napalite, napalm, nape, napée, napel, naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,

用户正在搜索


naphtionate, naphtionique, naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表能力]能, 能够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我能帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个能够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得能再 …, 再 …没有
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得能再勇敢
on ne peut mieux loc. adv. 能再好, 好极
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极。 )


2. [表、权利]以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天以外出


3. [表能性]能; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切能团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 能他来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪儿去呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
能, 能做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你能回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所能去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为你做点什么事吗?—你能做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你能完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都能做, 容易的事在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受
n'en pouvoir mais 无能为力, 无法想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.
能:
Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很能。
Cela ne se peut pas. 这能。
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 能… :Il se peut que je me sois trompé. 能我搞错


n.m.
1. 能力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的能力
être en pouvoir de faire qch. 能够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】能力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收能力
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机能长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre,准;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他看见,他以嗅觉到。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并拥有自身决策主权。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为否被定为保证。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

过,为保持这一势头,还需要大量资源。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女请求法庭调查此类申诉。

Les femmes peuvent faire appel aux tribunaux pour défendre leurs droits.

对妇女权利的法律追索通过法院进行。

Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.

只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。

Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.

以对这些问题中的每一个进行进一步的审议。

Le Représentant spécial est convaincu qu'ils peuvent être surmontés.

特别代表坚信,这些问题是能够克服的。

De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.

因此,委员会普遍觉得,以在方法中列入这种规定。

Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?

发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势呢?

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个全球伞状论坛,担任全球记分员。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

取得这种结果,安理会的制裁以有针对性并变得更加有效。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样以应用于世界其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


naphtylamine, naphtylcarbinol, naphtylcétone, naphtyle, naphtylique, naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示力]够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢
on ne peut mieux loc. adv. 不再好, 好极
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结切可团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪儿去呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
[般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我为你点什么事吗?—你很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都, 容易的事不话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不, 吃不消
n'en pouvoir mais 无为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可我搞错


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire出,创造,制造;

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有够运作的机构,自治也就停止纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订个促成这种参与的模式。

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以嗅觉到。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,题是项行为可否被定为保证。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这势头,还需要大量资源。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量,我们就打败恐怖主义。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

Les femmes peuvent faire appel aux tribunaux pour défendre leurs droits.

对妇女权利的法律追索通过法院进行。

Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.

只有议会议员才当选国家各部部长和政务次官。

Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.

也许可以对这些题中的每个进行进步的审议。

Le Représentant spécial est convaincu qu'ils peuvent être surmontés.

特别代表坚信,这些题是够克服的。

De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.

因此,委员会普遍觉得,可以方法中列入这种规定。

Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?

最不发达国家怎样才发展自己制造业方面的比较优势呢?

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是个全球伞状论坛,可担任全球记分员。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

制度同样可以应用于世界其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


narcotique, narcotiser, narcotisme, narcotrafic, narcotrafiquant, narcrine, nard, Nardi, narghilé, narghileh,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示能力]能, 能够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我能帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个能够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不能再 …, 再 …没有
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不能再勇敢
on ne peut mieux loc. adv. 不能再好, 好极
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可能性]可能; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可能团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可能他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到

5. , 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 你成功!

v. t.
能, 能做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你能回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所能说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为你做点什么事吗?—你能做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你能完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都能做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不, 吃不消
n'en pouvoir mais 无能为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.
可能:
Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可能。
Cela ne se peut pas. 这不可能。
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可能… :Il se peut que je me sois trompé. 可能我搞错


n.m.
1. 能力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的能力
être en pouvoir de faire qch. 能够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】能力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收能力
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可能长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以嗅觉到。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大量资源。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

Les femmes peuvent faire appel aux tribunaux pour défendre leurs droits.

对妇女权利的法律追索通过法院进行。

Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.

只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。

Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.

也许可以对这些问题中的每一个进行进一步的审议。

Le Représentant spécial est convaincu qu'ils peuvent être surmontés.

特别代表坚信,这些问题是能够克服的。

De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.

因此,委员会普遍觉得,可以在方法中列入这种规定。

Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?

最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


narration, narrative, narrer, narrikalite, narsarsukite, narthex, narturcium, narval, naryégien, NASA,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示能力]能, 能够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我能帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个能够容纳五百人大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不能再 …, 再 …没有
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不能再勇敢
on ne peut mieux loc. adv. 不能再好, 好极
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生可以外出


3. [表示可能性]可能; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可能团结力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可能他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪儿去呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
能, 能做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你能回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所能去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为你做点什么吗?—你能做很多
Vous pouvez tout sur lui. 你能完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难都能做, 容不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不, 吃不消
n'en pouvoir mais 无能为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.
可能:
Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看要下雨吗?--很可能。
Cela ne se peut pas. 这不可能。
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可能… :Il se peut que je me sois trompé. 可能我搞错


n.m.
1. 能力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话能力
être en pouvoir de faire qch. 能够做某


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务)权限
les pouvoirs d'un consul 领权限

6. 【技】能力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收能力
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可能长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与模式。

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以嗅觉到。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府条例、命令、法令或其他声明都是这种权力见证。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大量资源。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会意见重新审查这些权力。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视妇女可请求法庭调查此类申诉。

Les femmes peuvent faire appel aux tribunaux pour défendre leurs droits.

对妇女权利法律追索通过法院进行。

Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.

只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。

Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.

也许可以对这些问题中每一个进行进一步审议。

Le Représentant spécial est convaincu qu'ils peuvent être surmontés.

特别代表坚信,这些问题是能够克服

De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.

因此,委员会普遍觉得,可以在方法中列入这种规定。

Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?

最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面比较优势呢?

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

取得这种结果,安理会制裁可以有针对性并变得更加有效。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


naseau, nasi, nasière, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasillonner, nasinite, nasion,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,