法语助手
  • 关闭

pontificale

添加到生词本

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

九五八年,在未经教宗批准下,第次非法祝圣了两位主教由此,开始了严重伤害教会共融的行

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷个机构,叫“圣婴圣公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗教。

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始建于十九世纪,它的教廷神圣童年联合会是个儿童会,它的句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年是时机构成立的,但是,它们救助巴勒斯坦难民已经工了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

教廷巴勒斯坦传信会在它的工中同它的许多伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯坦人民,特别是生活在难民营的巴勒斯坦人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和些天主教救助组织等天主教教会的社会保障和人道主义机构在这地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主教会,罗巴教皇巴勒斯坦特派团打算利用世界各国人道主义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这活动的目的是同被占领土的失业现象斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马教廷清楚近东救济工程处所面的困难,因此教皇的驻巴勒斯坦特派团及同其合的欧洲和美国的天主教组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人民战胜失业,通过实施康复项目,加强当地机构的力量从而他们提供教育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


bariolage, bariolé, barioler, bariolure, bariomicrolite, bariomuscovite, bariophlogopite, bariopyrochlore, bariostrontianite, bariquaut,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝了两位主教由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一个机构,叫“公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗教。

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始建于十九世纪,它的教廷神童年联合会是一个儿童会,它的一句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为助巴勒斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

教廷巴勒斯坦传信会在它的工作中同它的许多伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯坦人民,特别是生活在难民营的巴勒斯坦人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教助组织等天主教教会的社会保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主教会,罗巴教皇巴勒斯坦特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这一活动的目的是同被占领土的失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马教廷清楚近工程处所面临的困难,因此教皇的驻巴勒斯坦特派团及同其合作的欧洲和美国的天主教组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构的力量从而为他们提供教育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


barkhane, barle, Barleria, barlong, barlongue, barlotière, barmaid, barman, bar-mitsva, barn,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教由此,开始了一系列严重伤害教会共融

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一个机构,叫“圣婴圣公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗教。

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始建于十九世纪,它教廷神圣童年联合会是一个儿童会,它一句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其成员聪明才智,力争改善全世界儿童生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇斯坦代表处当年是作临时机构成立,但是,它们救助斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

教廷斯坦传信会在它工作中同它许多伙伴进了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便斯坦人民,特别是生活在难民营斯坦人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教会社会保障和人道主义机构在这一地区进活动,但是近三年他们在执任务中遇到困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主教会,罗教皇斯坦特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民痛苦,这一活动是同被占领土失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马教廷清楚近东救济工程处所面临困难,因此教皇斯坦特派团及同其合作欧洲和美国天主教组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战战争”影响人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构力量从而他们提供教育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


baroclinie, baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗一次非法祝圣了两位主教由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一个机构,叫“圣婴圣公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗教。

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始建于十九世纪,它的教廷神圣童年联合会是一个儿童会,它的一句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒斯已经工作了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

教廷巴勒斯传信会在它的工作中同它的许多伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯,特别是生活在营的巴勒斯人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教会的社会保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主教会,罗巴教皇巴勒斯特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居的痛苦,这一活动的目的是同被占领土的失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马教廷清楚近东救济工程处所面临的困,因此教皇的驻巴勒斯特派团及同其合作的欧洲和美国的天主教组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构的力量从而为他们提供教育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


baronnet, baronnie, barophorèse, baroque, baroqueux, baroquisant, baroquisme, barorécepteur, baroscope, barosélénite,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

要是神职员和教堂侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天教教皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一个机构,叫“圣婴圣公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗教。

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始建于十九世纪,它的教廷神圣童年联合会是一个儿童会,它的一句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

教廷巴勒斯坦传信会在它的工作中同它的许多进行了大量互动,那些供了财政支助,以便助巴勒斯坦民,特别是生活在难民营的巴勒斯坦

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天教救助组织等天教教会的社会保障和义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天教会,罗巴教皇巴勒斯坦特派团打算利用世界各国一系列义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这一活动的目的是同被占领土的失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马教廷清楚近东救济工程处所面临的困难,因此教皇的驻巴勒斯坦特派团及同其合作的欧洲和美国的天教组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构的力量从而为他们供教育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


barre, barré, barre de (pilotage, réglage), barreau, barreaudage, barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经批准下,第一次非法祝圣两位主由此,开始一系列严重伤害会共融的行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

有一个机构,叫“圣婴圣公会”,150多年来就这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马庭始建于十九世纪,它的神圣童年联合会是一个儿童会,它的一句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其成员的聪才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主观察员)出,近东救济工程处和罗马皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

巴勒斯坦传信会在它的工作中同它的许多伙伴进行大量互动,那些伙伴提供财政支助,以便助巴勒斯坦人民,特别是生活在难民营的巴勒斯坦人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt()说,长期以来,罗马巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主救助组织等天主会的社会保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主会,罗巴巴勒斯坦特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这一活动的目的是同被占领土的失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马清楚近东救济工程处所面临的困难,因此的驻巴勒斯坦特派团及同其合作的欧洲和美国的天主组织花55年时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构的力量从而为他们提供育和医疗服务。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


bartavelle, Bartet, Barth, Barthélemy, Barthez, barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教由此,开始了一系列严重伤害教共融行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一机构,叫“圣婴圣公”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗教。

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始建于十九世纪,教廷神圣年联合是一一句格言是“让相互帮助”,数十年来充分发挥其成员聪明才智,力争改善全世界生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构成立,但是,们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

教廷巴勒斯坦传信工作中同许多伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯坦人民,特别是生活在难民营巴勒斯坦人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主教,罗巴教皇巴勒斯坦特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民痛苦,这一活动是同被占领土失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马教廷清楚近东救济工程处所面临困难,因此教皇驻巴勒斯坦特派团及同其合作欧洲和美国天主教组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战战争”影响人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构力量从而为他们提供教育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经批准下,第一次非法祝圣了两位主由此,开了一系列严重伤害会共融的行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

有一个机构,叫“圣婴圣公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马建于十九世纪,它的廷神圣童年联合会是一个儿童会,它的一句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

廷巴勒斯坦传信会在它的工作中同它的许多伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯坦人民,特别是生活在难民营的巴勒斯坦人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(廷)说,长期以来,罗马巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主救助组织等天主会的社会保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主会,罗巴巴勒斯坦特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这一活动的目的是同被占领土的失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马廷清楚近东救济工程处所面临的困难,因此的驻巴勒斯坦特派团及同合作的欧洲和美国的天主组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构的力量从而为他们提供育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


barythymie, barytifère, barytine, barytique, barytite, barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教由此,开始了一系列严重伤害教共融行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一机构,叫“圣婴圣公”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗教。

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始建于十九世纪,教廷神圣年联合是一一句格言是“让相互帮助”,数十年来充分发挥其成员聪明才智,力争改善全世界生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构成立,但是,们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

教廷巴勒斯坦传信工作中同许多伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯坦人民,特别是生活在难民营巴勒斯坦人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主教,罗巴教皇巴勒斯坦特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民痛苦,这一活动是同被占领土失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马教廷清楚近东救济工程处所面临困难,因此教皇驻巴勒斯坦特派团及同其合作欧洲和美国天主教组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战战争”影响人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构力量从而为他们提供教育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


basal, basale, basaliome, basalte, basaltiforme, basaltique, basaltite, basaltjaspe, basaltoïde, basalttuff,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,