法语助手
  • 关闭
adv.
1在政上; 从政
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员和财力上继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份在政上具有约束力文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得社会和十分稳定;佛得人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该得到财政和政支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在政上和道义上都是说不过去

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

在政这种感觉明显体现在公众舆论上。

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为在政是不可接受,在道义上也是站不住脚

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在政和财政方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被加沙无论在经济上还是上都是难以为继

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政上是可憎、道义上是危险,经济上是荒唐

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有结构、多极和平衡世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是在美,被认为是一个政上重要部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在道义上、政上和经济上摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个和平、生气勃勃和稳定家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有放矢措施是一项极为复杂和具有问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心活动应给予和财政支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


cœnesthésie, cœnesthétisie, cœno, cœnobe, coenobita, cœnobium, cœnogamète, cœnozygote, coentreprise, cœnure,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1政治; 从政治角度
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员政治和财力继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份政治具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该得到财政和政治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面政治和道义都是说不过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

政治这种感觉明显体现公众舆论

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为政治是不可接受的,道义也是站不住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备政治和财政方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论还是政治都是难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况政治是可憎的、道义是危险的,是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有政治结构、多极和平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是,被认为是一个政治重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它道义、政治摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个和平、政治生气勃勃和稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有的放矢的措施是一项极为复杂和具有政治性的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予政治和财政支持。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


coferment, Coffea, Coffeetree, cofferdam, coffin, coffine, coffinite, coffrage, coffre, coffré,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在治上; 从度上
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员力上继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份在治上具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

的社会十分稳定;佛出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在治上道义上都是说不过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

治上这种感觉明显体现在公众舆论上。

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为治上是不可接受的,在道义上也是站不住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在经济上还是上都是难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有结构、多极平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是在美,被认为是一个治上重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在道义上、治上经济上摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个平、生气勃勃稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有的放矢的措施是一项极为复杂具有治性的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition, cognoscible, cohabitation, cohabiter, cohéheur,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在政治上; 从政治角度上
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员政治财力上继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份在政治上具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

角的社会政治十分稳定;角人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该到财政政治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在政治上上都是说不过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

在政治上这种感觉明显体现在公众舆论上。

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为在政治上是不可接受的,在上也是站不住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在政治财政方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎的、上是危险的,经济上是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有政治结构、多极平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是在美,被认为是一个政治上重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在上、政治上经济上摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个平、政治生气勃勃稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知有的放矢的措施是一项极为复杂具有政治性的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予政治财政支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


coin-repas, coir, coït, coïter, coïtophobie, Coix, coïx, cojouissance, coke, cokéfaction,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在政治; 从政治
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员政治财力继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份在政治具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

的社会政治十分稳定;人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该到财政政治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在政治都是说不过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

在政治这种感觉明显体现在公众舆论

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为在政治是不可接受的,在也是站不住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在政治财政方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在经济还是政治都是难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治是可憎的、是危险的,经济是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有政治结构、多极平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是在美,被认为是一个政治重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在、政治经济摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个平、政治生气勃勃稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知有的放矢的措施是一项极为复杂具有政治性的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予政治财政支持。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


col blanc, cola, Colacium, colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在政治上; 从政治角度上
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独言之是政治不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员政治和财力上继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份在政治上具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该得到财政和政治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在政治上和道义上都是说不过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

在政治上这种感觉明显体现在公众舆论上。

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为在政治上是不的,在道义上也是站不住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在政治和财政方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有政治结构、多极和平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是在美,被认为是一个政治上重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在道义上、政治上和经济上摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个和平、政治生气勃勃和稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有的放矢的措施是一项极为复杂和具有政治性的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予政治和财政支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


cold-cream, col-de-cygne, Coléanthe, colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在政治上; 从政治角度上
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员政治和财力上继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份在政治上束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该得到财政和政治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在政治上和道义上都是说的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

在政治上这种感觉明显体现在公众舆论上。

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为在政治上可接受的,在道义上也是站住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在政治和财政方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的政治束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个政治结构、多极和平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是在美,被认为是一个政治上重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在道义上、政治上和经济上摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经了几轮协商,其内容仍然存有偏见且政治入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个和平、政治生气勃勃和稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有的放矢的措施是一项极为复杂和政治性的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予政治和财政支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


colérique, Coleroa, Colette, Colewort, coli, colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1上; 从角度上
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

,我吁请会员和财力上继续支持议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份上具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该得到财支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面上和道义上都是说不过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

这种感觉明显体现公众舆论上。

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为是不可接受的,道义上也是站不住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备和财方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论经济上还是上都是难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有结构、多极和平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是,被认为是一个上重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它道义上、上和经济上摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个和平、生气勃勃和稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有的放矢的措施是一项极为复杂和具有的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予和财支持。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


colitigante, colitose, Colla Cornus Cervi, collabo, collaborateur, collaboration, collaborationnisme, collaborationniste, collaborer, collage,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在政治; 从政治角度
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈思想自由,独立,简而言之政治不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员政治和财继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将一份在政治具有约束件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努应该得到财政和政治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在政治和道义说不过去

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理化或政治敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

在政治这种感觉明显体现在公众舆论

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

无所作为在政治不可接受,在道义站不住脚

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在政治和财政方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离加沙无论在经济政治难以为继

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治可憎、道义危险,经济荒唐

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份政治约束也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将一个具有政治结构、多极和平衡世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其在美,被认为一个政治重要部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在道义、政治和经济摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个和平、政治生气勃勃和稳定家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有放矢措施一项极为复杂和具有政治性问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心活动应给予政治和财政支持。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


collinite, collinsite, colliquatif, colliquation, collision, collisionneur, collobriérite, collocation, collodion, Colloidal,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在治上; 从治角度上
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈思想自由,独立,简而言之不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员和财力上继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将一份在治上具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该得到财治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在治上和道义上都说不过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

治上这种感觉明显体现在公众舆论上。

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

无所作为治上不可接受的,在道义上也站不住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在治和财方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在经济上上都难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在治上可憎的、道义上危险的,经济上荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将一个具有结构、多极和平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其在美,被认为一个治上重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在道义上、治上和经济上摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个和平、生气勃勃和稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有的放矢的措施一项极为复杂和具有治性的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予和财支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


collophane, collophanite, colloque, colloquer, collorésine, Collot, collotypie, colloxyline, collquer, collum,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,