法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电、电介质)

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence干扰,互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆倾向可以应用于临近一些领域(一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判进行,挑战在于克服分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭财力状况乎出现了分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种分化影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族按种族分等级政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重狭隘宗教观正在导致新化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场分化和宗教端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场强硬、化和端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上分化,这是因为强大经济和军事集团执意维护它们特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据对立分化使歧视观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互;commutation替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在顿并不想要一个会促种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈〉(量、作用等的)集中一点
词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青望这种两极分化的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的些领域(相似的些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政领域的一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【】(极、介质的)极化

3. 【物理】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

们青年人希望这种两极分化的消极影响能够

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等)集中
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆倾向可以应用于临近领域(相似领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

中可以看出存在截然不同意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

策略导致该国内部两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭财力状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要个会促进种族极化按种族分等级政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

国家严重狭隘宗教观正在导致新两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上两极分化,这是因为强大经济和军事集团执意维护它们特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这没有根据对立分化使歧视观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为两极化因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了族群对立迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用临近的一些领域(似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(量、作用等)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆倾向可以应用于临近一些领域(相似一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化按种族分等级政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重狭隘宗教观正在导致新两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产了全球影响,造成各方立场强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上两极分化,这是因为强大经济和军事集团执意维护它们特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据对立分化使歧视观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,