法语助手
  • 关闭
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约见,见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害,

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在、简单将来、条件式现在、复合单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮
Une lueur de vérité commence à poindre. 真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用,或者是打仗用,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

发生在早晨五点左右天刚破晓

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,;disparaître失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒败的代价。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么, 门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[]; [, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

需要这么说。用着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大

Point de préface, venons au fait.

用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在、简单将来、条件式现在、复合人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用,或者是打仗用,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用,或者是打仗用,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,