Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想工作在电视台,做广告策划工作。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想工作在电视台,做广告策划工作。
Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?
如果存在,规划者如何促成该权利?
La présente session est un événement majeur pour les planificateurs industriels.
届会议对工业规划者来说是一项重大
件。
Le Service de la planification militaire est organisé en équipes de cinq planificateurs génériques.
军规划处
结构是五人一组
一般规划员工作队。
À tout le moins, une équipe supplémentaire de planificateurs génériques est donc nécessaire.
至少需多一个一般规划员工作队。
Aussi est-il proposé de lui adjoindre un poste de planificateur.
因此,建议区域办处增加一名规划干
员额。
Il espère aussi voir la Division militaire recevoir des planificateurs professionnels additionnels.
菲律宾还希望看到军司得到额外专业规划员
增援。
On constatait occasionnellement une absence de dialogue entre statisticiens et planificateurs.
有时在统计人员和规划人员间缺少对话。
Il est nécessaire que les planificateurs, administrateurs et formateurs suivent cette évolution et s'adaptent en conséquence.
规划人员、管理人员和培训人员需注意这些发展,并作出相应调整。
Enfin, les planificateurs sont censés préciser leurs hypothèses concernant les éléments dont ils n'ont pas la maîtrise.
最后,规划者被求
具体说明他们对于在无法控制
环境
素
假设。
La richesse de l'information disponible à ce stade pouvait aider les planificateurs à prévoir les possibles effets négatifs.
这个阶段具备丰富信息,将有助于规划者预见
潜在
不利影响。
Les enquêtes permettent d'obtenir des informations précises sur des questions particulières et plus détaillées intéressant les planificateurs.
调查可以提供政策规划者需了解
特定具体问题
深入信息。
Mobilisation sociale, sensibilisation et formation des planificateurs et responsables
进行社会动员,提高意识,提高规划者和决策者敏感性。
Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?
是否真正认为,追捕灭绝种族罪这些策划者和肇
者就等同于寻找钶钽铁矿?
L'Institut international du vieillissement, à Malte, offre un riche programme d'études aux décideurs et planificateurs des pays en développement.
设在马耳他国际老龄问题学院为发展
国家
政策制定者和方案规划者开设了丰富
课程。
Plusieurs pays ont indiqué qu'il fallait renforcer les capacités des décideurs, des planificateurs et des exécutants dans tous les secteurs.
若干国家16注意到需建设所有部门决策者、规划者和
施者
能力。
Par ailleurs, un programme d'appui institutionnel et technique a été initié depuis 2003 en faveur des planificateurs à l'échelle régionale.
此外,在这一方面为非政府组织,特别是在农村积极活动非政府组织,举办了培训和机构支持会议。
Le WCP a fait prendre conscience aux planificateurs, aux décideurs et aux administrateurs de la nécessité de faire circuler les fonds.
妇女部分计划已经提高了计划制定者、决策者和行政官员认识和敏感性,以确保资金
流向。
D'occasionnelle qu'elle est, la participation des planificateurs des opérations de maintien de la paix à la médiation devrait devenir la règle.
目前,维和计划人员只是偶尔参与协调进程,这种参与应当经常化。
Les planificateurs actuellement affectés à cette fonction ont la capacité de préparer simultanément la composante militaire de deux missions d'ampleur moyenne.
目前对此一职务指派了规划员,从而有能力同时计划两个等规模特派团
军
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
作在电视台,做广告策划
作。
Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?
如果存在,规划者如何促成该权实现?
La présente session est un événement majeur pour les planificateurs industriels.
本届会议对业规划者来说是一项重大
件。
Le Service de la planification militaire est organisé en équipes de cinq planificateurs génériques.
军规划处
结构是五人一组
一般规划员
作队。
À tout le moins, une équipe supplémentaire de planificateurs génériques est donc nécessaire.
至少需要多一个一般规划员作队。
Aussi est-il proposé de lui adjoindre un poste de planificateur.
因此,建议区域办处增加一名规划干
员额。
Il espère aussi voir la Division militaire recevoir des planificateurs professionnels additionnels.
菲律宾还希望看到军司得到额外专业规划员
增援。
On constatait occasionnellement une absence de dialogue entre statisticiens et planificateurs.
有时在统计人员和规划人员间缺少对话。
Il est nécessaire que les planificateurs, administrateurs et formateurs suivent cette évolution et s'adaptent en conséquence.
规划人员、管理人员和培训人员需要注意这些发展,并作出相应调整。
Enfin, les planificateurs sont censés préciser leurs hypothèses concernant les éléments dont ils n'ont pas la maîtrise.
最后,规划者被要求要具体说明他们对于在无法控制环境中
要素
假设。
La richesse de l'information disponible à ce stade pouvait aider les planificateurs à prévoir les possibles effets négatifs.
这个阶段具备丰富信息,将有助于规划者预见
潜在
影响。
Les enquêtes permettent d'obtenir des informations précises sur des questions particulières et plus détaillées intéressant les planificateurs.
调查可以提供政策规划者需要了解特定具体问题
深入信息。
Mobilisation sociale, sensibilisation et formation des planificateurs et responsables
进行社会动员,提高意识,提高规划者和决策者敏感性。
Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?
是否真正认为,追捕灭绝种族罪这些策划者和肇
者就等同于寻找钶钽铁矿?
L'Institut international du vieillissement, à Malte, offre un riche programme d'études aux décideurs et planificateurs des pays en développement.
设在马耳他国际老龄问题学院为发展中国家
政策制定者和方案规划者开设了丰富
课程。
Plusieurs pays ont indiqué qu'il fallait renforcer les capacités des décideurs, des planificateurs et des exécutants dans tous les secteurs.
若干国家16注意到需要建设所有部门决策者、规划者和实施者能力。
Par ailleurs, un programme d'appui institutionnel et technique a été initié depuis 2003 en faveur des planificateurs à l'échelle régionale.
此外,在这一方面为非政府组织,特别是在农村积极活动非政府组织,举办了培训和机构支持会议。
Le WCP a fait prendre conscience aux planificateurs, aux décideurs et aux administrateurs de la nécessité de faire circuler les fonds.
妇女部分计划已经提高了计划制定者、决策者和行政官员认识和敏感性,以确保资金
流向。
D'occasionnelle qu'elle est, la participation des planificateurs des opérations de maintien de la paix à la médiation devrait devenir la règle.
目前,维和计划人员只是偶尔参与协调进程,这种参与应当经常化。
Les planificateurs actuellement affectés à cette fonction ont la capacité de préparer simultanément la composante militaire de deux missions d'ampleur moyenne.
目前对此一职务指派了规划员,从而有能力同时计划两个中等规模特派团军
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想工作在电视台,做广告策划工作。
Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?
在,规划者
何促成该权利
实现?
La présente session est un événement majeur pour les planificateurs industriels.
本届会议对工业规划者来说是一项重大件。
Le Service de la planification militaire est organisé en équipes de cinq planificateurs génériques.
军规划处
结构是五人一组
一般规划员工作队。
À tout le moins, une équipe supplémentaire de planificateurs génériques est donc nécessaire.
至少需要多一个一般规划员工作队。
Aussi est-il proposé de lui adjoindre un poste de planificateur.
因此,建议区域办处增加一名规划干
员额。
Il espère aussi voir la Division militaire recevoir des planificateurs professionnels additionnels.
菲律宾还希望看到军司得到额外专业规划员
增援。
On constatait occasionnellement une absence de dialogue entre statisticiens et planificateurs.
有时在统计人员和规划人员间缺少对话。
Il est nécessaire que les planificateurs, administrateurs et formateurs suivent cette évolution et s'adaptent en conséquence.
规划人员、管理人员和培训人员需要注意这些发展,并作出相应调整。
Enfin, les planificateurs sont censés préciser leurs hypothèses concernant les éléments dont ils n'ont pas la maîtrise.
最后,规划者被要求要具体说明他们对于在无法控制环境中
要素
假设。
La richesse de l'information disponible à ce stade pouvait aider les planificateurs à prévoir les possibles effets négatifs.
这个阶段具备丰富,将有助于规划者预见
潜在
不利影响。
Les enquêtes permettent d'obtenir des informations précises sur des questions particulières et plus détaillées intéressant les planificateurs.
调查可以提供政策规划者需要了解特定具体问题
深入
。
Mobilisation sociale, sensibilisation et formation des planificateurs et responsables
进行社会动员,提高意识,提高规划者和决策者敏感性。
Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?
是否真正认为,追捕灭绝种族罪这些策划者和肇
者就等同于寻找钶钽铁矿?
L'Institut international du vieillissement, à Malte, offre un riche programme d'études aux décideurs et planificateurs des pays en développement.
设在马耳他国际老龄问题学院为发展中国家
政策制定者和方案规划者开设了丰富
课程。
Plusieurs pays ont indiqué qu'il fallait renforcer les capacités des décideurs, des planificateurs et des exécutants dans tous les secteurs.
若干国家16注意到需要建设所有部门决策者、规划者和实施者能力。
Par ailleurs, un programme d'appui institutionnel et technique a été initié depuis 2003 en faveur des planificateurs à l'échelle régionale.
此外,在这一方面为非政府组织,特别是在农村积极活动非政府组织,举办了培训和机构支持会议。
Le WCP a fait prendre conscience aux planificateurs, aux décideurs et aux administrateurs de la nécessité de faire circuler les fonds.
妇女部分计划已经提高了计划制定者、决策者和行政官员认识和敏感性,以确保资金
流向。
D'occasionnelle qu'elle est, la participation des planificateurs des opérations de maintien de la paix à la médiation devrait devenir la règle.
目前,维和计划人员只是偶尔参与协调进程,这种参与应当经常化。
Les planificateurs actuellement affectés à cette fonction ont la capacité de préparer simultanément la composante militaire de deux missions d'ampleur moyenne.
目前对此一职务指派了规划员,从而有能力同时计划两个中等规模特派团军
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想工作在电视台,做广告策划工作。
Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?
如果存在,划
如何促成该权利的实现?
La présente session est un événement majeur pour les planificateurs industriels.
本届会议对工业划
来说是一项重大
件。
Le Service de la planification militaire est organisé en équipes de cinq planificateurs génériques.
划处的结构是五人一组的一般
划员工作队。
À tout le moins, une équipe supplémentaire de planificateurs génériques est donc nécessaire.
至少需多一个一般
划员工作队。
Aussi est-il proposé de lui adjoindre un poste de planificateur.
因此,建议区域办处增加一名
划干
员额。
Il espère aussi voir la Division militaire recevoir des planificateurs professionnels additionnels.
菲律宾还希望看到司得到额外专业
划员的增援。
On constatait occasionnellement une absence de dialogue entre statisticiens et planificateurs.
有时在统计人员和划人员间缺少对话。
Il est nécessaire que les planificateurs, administrateurs et formateurs suivent cette évolution et s'adaptent en conséquence.
划人员、管理人员和培训人员需
注意这些发展,并作出相应调整。
Enfin, les planificateurs sont censés préciser leurs hypothèses concernant les éléments dont ils n'ont pas la maîtrise.
最后,划
求
具体说明他们对于在无法控制的环境中的
素的假设。
La richesse de l'information disponible à ce stade pouvait aider les planificateurs à prévoir les possibles effets négatifs.
这个阶段具备丰富的信息,将有助于划
预见的潜在的不利影响。
Les enquêtes permettent d'obtenir des informations précises sur des questions particulières et plus détaillées intéressant les planificateurs.
调查可以提供政策划
需
了解的特定具体问题的深入信息。
Mobilisation sociale, sensibilisation et formation des planificateurs et responsables
进行社会动员,提高意识,提高划
和决策
的敏感性。
Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?
是否真正认为,追捕灭绝种族罪的这些策划和肇
就等同于寻找钶钽铁矿?
L'Institut international du vieillissement, à Malte, offre un riche programme d'études aux décideurs et planificateurs des pays en développement.
设在马耳他的国际老龄问题学院为发展中国家的政策制定和方案
划
开设了丰富的课程。
Plusieurs pays ont indiqué qu'il fallait renforcer les capacités des décideurs, des planificateurs et des exécutants dans tous les secteurs.
若干国家16注意到需建设所有部门决策
、
划
和实施
的能力。
Par ailleurs, un programme d'appui institutionnel et technique a été initié depuis 2003 en faveur des planificateurs à l'échelle régionale.
此外,在这一方面为非政府组织,特别是在农村积极活动的非政府组织,举办了培训和机构支持会议。
Le WCP a fait prendre conscience aux planificateurs, aux décideurs et aux administrateurs de la nécessité de faire circuler les fonds.
妇女部分计划已经提高了计划制定、决策
和行政官员的认识和敏感性,以确保资金的流向。
D'occasionnelle qu'elle est, la participation des planificateurs des opérations de maintien de la paix à la médiation devrait devenir la règle.
目前,维和计划人员只是偶尔参与协调进程,这种参与应当经常化。
Les planificateurs actuellement affectés à cette fonction ont la capacité de préparer simultanément la composante militaire de deux missions d'ampleur moyenne.
目前对此一职务指派了划员,从而有能力同时计划两个中等
模特派团的
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想在电视台,做广告策
。
Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?
如果存在,者如何促成该权利的实现?
La présente session est un événement majeur pour les planificateurs industriels.
本届会议对业
者来说是一项重大
件。
Le Service de la planification militaire est organisé en équipes de cinq planificateurs génériques.
军处的结构是五人一组的一般
队。
À tout le moins, une équipe supplémentaire de planificateurs génériques est donc nécessaire.
至少需要多一个一般队。
Aussi est-il proposé de lui adjoindre un poste de planificateur.
因此,建议区域办处增加一名
干
额。
Il espère aussi voir la Division militaire recevoir des planificateurs professionnels additionnels.
菲律宾还希望看到军司得到额外专业
的增援。
On constatait occasionnellement une absence de dialogue entre statisticiens et planificateurs.
有时在统计人和
人
间缺少对
。
Il est nécessaire que les planificateurs, administrateurs et formateurs suivent cette évolution et s'adaptent en conséquence.
人
、管理人
和培训人
需要注意这些发展,并
出相应调整。
Enfin, les planificateurs sont censés préciser leurs hypothèses concernant les éléments dont ils n'ont pas la maîtrise.
最后,者被要求要具体说明他们对于在无法控制的环境中的要素的假设。
La richesse de l'information disponible à ce stade pouvait aider les planificateurs à prévoir les possibles effets négatifs.
这个阶段具备丰富的信息,将有助于者预见的潜在的不利影响。
Les enquêtes permettent d'obtenir des informations précises sur des questions particulières et plus détaillées intéressant les planificateurs.
调查可以提供政策者需要了解的特定具体问题的深入信息。
Mobilisation sociale, sensibilisation et formation des planificateurs et responsables
进行社会动,提高意识,提高
者和决策者的敏感性。
Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?
是否真正认为,追捕灭绝种族罪的这些策者和肇
者就等同于寻找钶钽铁矿?
L'Institut international du vieillissement, à Malte, offre un riche programme d'études aux décideurs et planificateurs des pays en développement.
设在马耳他的国际老龄问题学院为发展中国家的政策制定者和方案者开设了丰富的课程。
Plusieurs pays ont indiqué qu'il fallait renforcer les capacités des décideurs, des planificateurs et des exécutants dans tous les secteurs.
若干国家16注意到需要建设所有部门决策者、者和实施者的能力。
Par ailleurs, un programme d'appui institutionnel et technique a été initié depuis 2003 en faveur des planificateurs à l'échelle régionale.
此外,在这一方面为非政府组织,特别是在农村积极活动的非政府组织,举办了培训和机构支持会议。
Le WCP a fait prendre conscience aux planificateurs, aux décideurs et aux administrateurs de la nécessité de faire circuler les fonds.
妇女部分计已经提高了计
制定者、决策者和行政官
的认识和敏感性,以确保资金的流向。
D'occasionnelle qu'elle est, la participation des planificateurs des opérations de maintien de la paix à la médiation devrait devenir la règle.
目前,维和计人
只是偶尔参与协调进程,这种参与应当经常化。
Les planificateurs actuellement affectés à cette fonction ont la capacité de préparer simultanément la composante militaire de deux missions d'ampleur moyenne.
目前对此一职务指派了,从而有能力同时计
两个中等
模特派团的军
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想工作在电视台,做广告策划工作。
Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?
如果存在,规划者如何促成该权利的实现?
La présente session est un événement majeur pour les planificateurs industriels.
本届会议对工业规划者来说是一项重大件。
Le Service de la planification militaire est organisé en équipes de cinq planificateurs génériques.
规划处的结构是五人一组的一般规划员工作队。
À tout le moins, une équipe supplémentaire de planificateurs génériques est donc nécessaire.
至少需多一个一般规划员工作队。
Aussi est-il proposé de lui adjoindre un poste de planificateur.
因此,建议区域办处增加一名规划干
员额。
Il espère aussi voir la Division militaire recevoir des planificateurs professionnels additionnels.
菲律宾还希望看到司得到额外专业规划员的增援。
On constatait occasionnellement une absence de dialogue entre statisticiens et planificateurs.
有时在统计人员和规划人员间缺少对话。
Il est nécessaire que les planificateurs, administrateurs et formateurs suivent cette évolution et s'adaptent en conséquence.
规划人员、管理人员和培训人员需注意这些发展,并作出相应调整。
Enfin, les planificateurs sont censés préciser leurs hypothèses concernant les éléments dont ils n'ont pas la maîtrise.
最后,规划者具体说明他们对于在无法控制的环境中的
素的假设。
La richesse de l'information disponible à ce stade pouvait aider les planificateurs à prévoir les possibles effets négatifs.
这个阶段具备丰富的信息,将有助于规划者预见的潜在的不利影响。
Les enquêtes permettent d'obtenir des informations précises sur des questions particulières et plus détaillées intéressant les planificateurs.
调查可以提供政策规划者需了解的特定具体问题的深入信息。
Mobilisation sociale, sensibilisation et formation des planificateurs et responsables
进行社会动员,提高意识,提高规划者和决策者的敏感性。
Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?
是否真正认为,追捕灭绝种族罪的这些策划者和肇者就等同于寻找钶钽铁矿?
L'Institut international du vieillissement, à Malte, offre un riche programme d'études aux décideurs et planificateurs des pays en développement.
设在马耳他的国际老龄问题学院为发展中国家的政策制定者和方案规划者开设了丰富的课程。
Plusieurs pays ont indiqué qu'il fallait renforcer les capacités des décideurs, des planificateurs et des exécutants dans tous les secteurs.
若干国家16注意到需建设所有部门决策者、规划者和实施者的能力。
Par ailleurs, un programme d'appui institutionnel et technique a été initié depuis 2003 en faveur des planificateurs à l'échelle régionale.
此外,在这一方面为非政府组织,特别是在农村积极活动的非政府组织,举办了培训和机构支持会议。
Le WCP a fait prendre conscience aux planificateurs, aux décideurs et aux administrateurs de la nécessité de faire circuler les fonds.
妇女部分计划已经提高了计划制定者、决策者和行政官员的认识和敏感性,以确保资金的流向。
D'occasionnelle qu'elle est, la participation des planificateurs des opérations de maintien de la paix à la médiation devrait devenir la règle.
目前,维和计划人员只是偶尔参与协调进程,这种参与应当经常化。
Les planificateurs actuellement affectés à cette fonction ont la capacité de préparer simultanément la composante militaire de deux missions d'ampleur moyenne.
目前对此一职务指派了规划员,从而有能力同时计划两个中等规模特派团的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想工作在电视台,做广告策工作。
Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?
如果存在,者如何促成该权利的实现?
La présente session est un événement majeur pour les planificateurs industriels.
本届会议对工业者来说是一项重大
件。
Le Service de la planification militaire est organisé en équipes de cinq planificateurs génériques.
军处的结构是五人一组的一般
员工作队。
À tout le moins, une équipe supplémentaire de planificateurs génériques est donc nécessaire.
至少需要多一个一般员工作队。
Aussi est-il proposé de lui adjoindre un poste de planificateur.
因此,建议区处增加一名
干
员额。
Il espère aussi voir la Division militaire recevoir des planificateurs professionnels additionnels.
菲律宾还希望看到军司得到额外专业
员的增援。
On constatait occasionnellement une absence de dialogue entre statisticiens et planificateurs.
有时在统计人员人员间缺少对话。
Il est nécessaire que les planificateurs, administrateurs et formateurs suivent cette évolution et s'adaptent en conséquence.
人员、管理人员
培训人员需要注意这些发展,并作出相应调整。
Enfin, les planificateurs sont censés préciser leurs hypothèses concernant les éléments dont ils n'ont pas la maîtrise.
最后,者被要求要具体说明他们对于在无法控制的环境中的要素的假设。
La richesse de l'information disponible à ce stade pouvait aider les planificateurs à prévoir les possibles effets négatifs.
这个阶段具备丰富的信息,将有助于者预见的潜在的不利影响。
Les enquêtes permettent d'obtenir des informations précises sur des questions particulières et plus détaillées intéressant les planificateurs.
调查可以提供政策者需要了解的特定具体问题的深入信息。
Mobilisation sociale, sensibilisation et formation des planificateurs et responsables
进行社会动员,提高意识,提高者
决策者的敏感性。
Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?
是否真正认为,追捕灭绝种族罪的这些策者
肇
者就等同于寻找钶钽铁矿?
L'Institut international du vieillissement, à Malte, offre un riche programme d'études aux décideurs et planificateurs des pays en développement.
设在马耳他的国际老龄问题学院为发展中国家的政策制定者方案
者开设了丰富的课程。
Plusieurs pays ont indiqué qu'il fallait renforcer les capacités des décideurs, des planificateurs et des exécutants dans tous les secteurs.
若干国家16注意到需要建设所有部门决策者、者
实施者的能力。
Par ailleurs, un programme d'appui institutionnel et technique a été initié depuis 2003 en faveur des planificateurs à l'échelle régionale.
此外,在这一方面为非政府组织,特别是在农村积极活动的非政府组织,举了培训
机构支持会议。
Le WCP a fait prendre conscience aux planificateurs, aux décideurs et aux administrateurs de la nécessité de faire circuler les fonds.
妇女部分计已经提高了计
制定者、决策者
行政官员的认识
敏感性,以确保资金的流向。
D'occasionnelle qu'elle est, la participation des planificateurs des opérations de maintien de la paix à la médiation devrait devenir la règle.
目前,维计
人员只是偶尔参与协调进程,这种参与应当经常化。
Les planificateurs actuellement affectés à cette fonction ont la capacité de préparer simultanément la composante militaire de deux missions d'ampleur moyenne.
目前对此一职务指派了员,从而有能力同时计
两个中等
模特派团的军
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想工作在电视台,做广告策划工作。
Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?
如果存在,规划者如何促成该权实现?
La présente session est un événement majeur pour les planificateurs industriels.
本届会议对工业规划者来说是一项重大件。
Le Service de la planification militaire est organisé en équipes de cinq planificateurs génériques.
军规划处
结构是五人一组
一般规划员工作队。
À tout le moins, une équipe supplémentaire de planificateurs génériques est donc nécessaire.
至少需要多一个一般规划员工作队。
Aussi est-il proposé de lui adjoindre un poste de planificateur.
因此,建议区域办处增加一名规划干
员额。
Il espère aussi voir la Division militaire recevoir des planificateurs professionnels additionnels.
菲律宾还希望看到军司得到额外专业规划员
增援。
On constatait occasionnellement une absence de dialogue entre statisticiens et planificateurs.
有时在统计人员和规划人员间缺少对话。
Il est nécessaire que les planificateurs, administrateurs et formateurs suivent cette évolution et s'adaptent en conséquence.
规划人员、管理人员和培训人员需要注意这些发展,并作出相应调整。
Enfin, les planificateurs sont censés préciser leurs hypothèses concernant les éléments dont ils n'ont pas la maîtrise.
最后,规划者被要求要具体说明他们对于在无法控制环境中
要
设。
La richesse de l'information disponible à ce stade pouvait aider les planificateurs à prévoir les possibles effets négatifs.
这个阶段具备丰富信息,将有助于规划者预见
潜在
不
影响。
Les enquêtes permettent d'obtenir des informations précises sur des questions particulières et plus détaillées intéressant les planificateurs.
调查可以提供政策规划者需要了解特定具体问题
深入信息。
Mobilisation sociale, sensibilisation et formation des planificateurs et responsables
进行社会动员,提高意识,提高规划者和决策者敏感性。
Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?
是否真正认为,追捕灭绝种族罪这些策划者和肇
者就等同于寻找钶钽铁矿?
L'Institut international du vieillissement, à Malte, offre un riche programme d'études aux décideurs et planificateurs des pays en développement.
设在马耳他国际老龄问题学院为发展中国家
政策制定者和方案规划者开设了丰富
课程。
Plusieurs pays ont indiqué qu'il fallait renforcer les capacités des décideurs, des planificateurs et des exécutants dans tous les secteurs.
若干国家16注意到需要建设所有部门决策者、规划者和实施者能力。
Par ailleurs, un programme d'appui institutionnel et technique a été initié depuis 2003 en faveur des planificateurs à l'échelle régionale.
此外,在这一方面为非政府组织,特别是在农村积极活动非政府组织,举办了培训和机构支持会议。
Le WCP a fait prendre conscience aux planificateurs, aux décideurs et aux administrateurs de la nécessité de faire circuler les fonds.
妇女部分计划已经提高了计划制定者、决策者和行政官员认识和敏感性,以确保资金
流向。
D'occasionnelle qu'elle est, la participation des planificateurs des opérations de maintien de la paix à la médiation devrait devenir la règle.
目前,维和计划人员只是偶尔参与协调进程,这种参与应当经常化。
Les planificateurs actuellement affectés à cette fonction ont la capacité de préparer simultanément la composante militaire de deux missions d'ampleur moyenne.
目前对此一职务指派了规划员,从而有能力同时计划两个中等规模特派团军
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想在电视台,做广告策划
。
Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?
如果存在,规划者如何促成该权利的实现?
La présente session est un événement majeur pour les planificateurs industriels.
本届会议对业规划者来说是一项重大
件。
Le Service de la planification militaire est organisé en équipes de cinq planificateurs génériques.
军规划处的结构是五人一组的一般规划
队。
À tout le moins, une équipe supplémentaire de planificateurs génériques est donc nécessaire.
至少需多一个一般规划
队。
Aussi est-il proposé de lui adjoindre un poste de planificateur.
因此,建议区域办处增加一名规划干
额。
Il espère aussi voir la Division militaire recevoir des planificateurs professionnels additionnels.
菲律宾还希望看到军司得到额外专业规划
的增援。
On constatait occasionnellement une absence de dialogue entre statisticiens et planificateurs.
有时在统计人和规划人
间缺少对话。
Il est nécessaire que les planificateurs, administrateurs et formateurs suivent cette évolution et s'adaptent en conséquence.
规划人、管理人
和培训人
需
这些发展,并
出相应调整。
Enfin, les planificateurs sont censés préciser leurs hypothèses concernant les éléments dont ils n'ont pas la maîtrise.
最后,规划者被求
具体说明他们对于在无法控制的环境中的
素的假设。
La richesse de l'information disponible à ce stade pouvait aider les planificateurs à prévoir les possibles effets négatifs.
这个阶段具备丰富的信息,将有助于规划者预见的潜在的不利影响。
Les enquêtes permettent d'obtenir des informations précises sur des questions particulières et plus détaillées intéressant les planificateurs.
调查可以提供政策规划者需了解的特定具体问题的深入信息。
Mobilisation sociale, sensibilisation et formation des planificateurs et responsables
进行社会动,提高
识,提高规划者和决策者的敏感性。
Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?
是否真正认为,追捕灭绝种族罪的这些策划者和肇者就等同于寻找钶钽铁矿?
L'Institut international du vieillissement, à Malte, offre un riche programme d'études aux décideurs et planificateurs des pays en développement.
设在马耳他的国际老龄问题学院为发展中国家的政策制定者和方案规划者开设了丰富的课程。
Plusieurs pays ont indiqué qu'il fallait renforcer les capacités des décideurs, des planificateurs et des exécutants dans tous les secteurs.
若干国家16到需
建设所有部门决策者、规划者和实施者的能力。
Par ailleurs, un programme d'appui institutionnel et technique a été initié depuis 2003 en faveur des planificateurs à l'échelle régionale.
此外,在这一方面为非政府组织,特别是在农村积极活动的非政府组织,举办了培训和机构支持会议。
Le WCP a fait prendre conscience aux planificateurs, aux décideurs et aux administrateurs de la nécessité de faire circuler les fonds.
妇女部分计划已经提高了计划制定者、决策者和行政官的认识和敏感性,以确保资金的流向。
D'occasionnelle qu'elle est, la participation des planificateurs des opérations de maintien de la paix à la médiation devrait devenir la règle.
目前,维和计划人只是偶尔参与协调进程,这种参与应当经常化。
Les planificateurs actuellement affectés à cette fonction ont la capacité de préparer simultanément la composante militaire de deux missions d'ampleur moyenne.
目前对此一职务指派了规划,从而有能力同时计划两个中等规模特派团的军
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。