法语助手
  • 关闭

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜欢, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜欢这个生龙活虎人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨人喜欢:
Ce garçon plaît. 这个孩子讨人喜欢。
La pièce a plu. 剧本是成功


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你护照上签个名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 请再说一好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿他平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 喜欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜欢:

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜欢跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿植物



常见用法
plaire à qqn 使某人喜欢
ce livre m'a beaucoup plu 我很喜欢这本书
ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜欢和他在一起

助记:
plai取悦+re动词后

plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来秘书很满意

Ce garçon plaît.

这个孩子讨人喜欢

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

喜欢这个生龙活虎

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系好您安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使爱, 使欢, 使高兴, 使中
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我欢这个生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨人欢:
Ce garçon plaît. 这个孩子讨人欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签个名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 请再说一好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 爱, 欢:

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 于帮助人


4. 找到趣, 感到
se plaire avec qqn 欢跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某人
ce livre m'a beaucoup plu 我很欢这本书
ils se plaisent à la campagne 们在乡下很
elle se plaît bien avec lui 她欢和在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人欢,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很

Ce garçon plaît.

这个孩子讨人

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

这个生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系好您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜欢, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜欢这个生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨人喜欢:
Ce garçon plaît. 这个孩子讨人喜欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签个名
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 请再说一
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) … :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 他平平安安地回
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 不…


se plaire v. pr.
1. 喜欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜欢:

se plaire aux mathématiques 爱数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜欢跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某人喜欢
ce livre m'a beaucoup plu 我很喜欢这本书
ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜欢和他在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我的办公室

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新的秘书很满意

Ce garçon plaît.

这个孩子讨人喜欢

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

喜欢这个生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使爱, 使欢, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我欢这个生龙活虎的年轻
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨欢:
Ce garçon plaît. 这个孩子讨欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à …所欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签个名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 请再说一好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿他平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 爱, 欢:

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使
ce livre m'a beaucoup plu 我很欢这本书
ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她欢和他在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨欢,惹讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很满意

Ce garçon plaît.

这个孩子

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

这个生龙活虎的年轻

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系好您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜欢, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜欢这个生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨人喜欢:
Ce garçon plaît. 这个孩子讨人喜欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签个名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 请再好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿他平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 喜欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜欢:

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜欢跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某人喜欢
ce livre m'a beaucoup plu 我喜欢这本书
ils se plaisent à la campagne 他们在惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜欢和他在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书满意

Ce garçon plaît.

这个孩子讨人喜欢

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

喜欢这个生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系好您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使爱, 使, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我这个生龙活虎的年轻
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨
Ce garçon plaît. 这个孩子讨
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意为民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签个名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 请再说一好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿他平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 爱,

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 跟某在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某
ce livre m'a beaucoup plu 我很这本书
ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她和他在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨,惹讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很满意

Ce garçon plaît.

这个孩子

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

这个生龙活虎的年轻

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系好您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜欢, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 喜欢这个生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓可不信]


2. [间接宾语省略]讨人喜欢:
Ce garçon plaît. 这个孩子讨人喜欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签个名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>清楚, 请再说一好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 喜欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 女儿喜欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜欢:

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜欢跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某人喜欢
ce livre m'a beaucoup plu 很喜欢这本书
ils se plaisent à la campagne 们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜欢和在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

对新来的秘书很满意

Ce garçon plaît.

这个孩子讨人喜欢

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

喜欢这个生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系好您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜欢, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜欢这活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨人喜欢:
Ce garçon plaît. 这孩子讨人喜欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 请再说一好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿他平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 喜欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜欢:

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜欢跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某人喜欢
ce livre m'a beaucoup plu 我很喜欢这本书
ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜欢和他在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

化:
plaisance
形容词化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很满意

Ce garçon plaît.

孩子讨人喜欢

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

喜欢活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系好您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使, 使欢, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我欢这个生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨人欢:
Ce garçon plaît. 这个孩子讨人欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, [面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签个名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 请再说一好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿他平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿欢留短发。

2. 相
3. se plaire à 欢:

se plaire aux mathématiques 好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 欢跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某人
ce livre m'a beaucoup plu 我很欢这本
ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她欢和他在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人欢,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘满意

Ce garçon plaît.

这个孩子讨人

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

这个生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系好您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),