法语助手
  • 关闭
动词变位提示:place可能是动词placer变位形式


n. f.
1. 广场;
la place de la Concorde 巴黎协和广场
la place Tian'anmen 北京天安门广场


2. 地方; 专用场地;
il y a la place de mettre une table 有放一张桌子的地方

3. 要塞;
place forte 要塞
place d'armes 练兵场


4. 置, 座
un cinéma de mille places 一座有1000个座的电影院

5. 地; 名次; 职; 岗
avoir une place dans l'estime de qqn 受到某人的尊敬
avoir sa place au soleil 享受同等待遇



常见用法
à la place de 代替
il est allé à la réunion à ma place 他替我去开会
à ta/votre place 我要是你/您

词源:
该词源自古典拉丁语单词platea(街,街道),platea源自希腊语单词plateîa,plateîa则源自容词platus(宽的,宽阔的);所谓“广场”,是宽阔之地

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

近义词:
endroit,  fonction,  gagne-pain,  lieu,  office,  ordre,  espace,  coin,  emplacement,  siège,  position,  rang,  poids,  portée,  job (populaire),  métier,  situation,  travail,  service de garnison,  arbre d'avenir
联想词
position置,方;mise放,装;disposition安排,布置,布局;garde照管,监护;mettre放,置,摆;part份,份额;scène舞台;forme状,态,样子;provisoirement临时地, 暂时地;deuxième第二个,第二名;prendre拿,取,抓;

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.

过渡政府成立已超过十二个月。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效的制度。

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席座。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面于转型国家。

Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

冻结的资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.

将来可能产生的问题也可以列入这些初步说明中。

La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.

建立法治对科索沃的未来也至关重要。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

保护公民权力下放委员会也已成立。

Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.

非洲同侪审议机制已经建立。

En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.

此外还已经制定了一种法律框架。

J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.

我请普洛伊格先生在安理会座。

J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.

我请德梅洛先生在安理会议席座。

Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.

政府还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。

Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.

我请他在安理厅会议席座并发言。

Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在安理会议席坐。

Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.

我们已经确立与部队派遣国合作的框架。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.

在原有的17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 place 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


placage, placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement,
动词变位提示:place可能是动词placer变位形式


n. f.
1. 广场;
la place de la Concorde 巴黎协和广场
la place Tian'anmen 北京天安门广场


2. 地方; 专用场地;
il y a la place de mettre une table 有放一张桌子地方

3. 要塞;
place forte 要塞
place d'armes 练兵场


4. 位置, 座位;
un cinéma de mille places 一座有1000个座位电影院

5. 地位; 名次; 职位; 岗位
avoir une place dans l'estime de qqn 受到某人
avoir sa place au soleil 受同等待遇



常见用法
à la place de 代替
il est allé à la réunion à ma place 他替我去开会
à ta/votre place 我要是你/您

词源:
该词源自古典拉丁语单词platea(街,街道),platea源自希腊语单词plateîa,plateîa则源自形容词platus(宽,宽阔);所谓“广场”,是宽阔之地

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

近义词:
endroit,  fonction,  gagne-pain,  lieu,  office,  ordre,  espace,  coin,  emplacement,  siège,  position,  rang,  poids,  portée,  job (populaire),  métier,  situation,  travail,  service de garnison,  arbre d'avenir
联想词
position位置,方位;mise放,装;disposition安排,布置,布局;garde照管,监护;mettre放,置,摆;part份,份额;scène舞台;forme形状,形态,样子;provisoirement临时地, 暂时地;deuxième第二个,第二名;prendre拿,取,抓;

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

部分工作与非洲问题有关。

Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.

过渡政府成立已超过十二个月。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效制度。

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席座。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

冻结资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我继续不能妥协,我将停滞不前。

D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.

将来可能产生问题也可以列入这些初步说明中。

La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.

建立法治对科索沃未来也至关重要。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

保护公民权力下放委员会也已成立。

Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.

非洲同侪审议机制已经建立。

En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.

此外还已经制定了一种法律框架。

J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.

我请普洛伊格先生在安理会座。

J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.

我请德梅洛先生在安理会议席座。

Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.

政府还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。

Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.

我请他在安理厅会议席座并发言。

Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在安理会议席坐。

Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.

已经确立与部队派遣国合作框架。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.

在原有17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 place 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


placage, placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement,
动词变位提示:place可能是动词placer变位形式


n. f.
1. 广场;
la place de la Concorde 巴黎协和广场
la place Tian'anmen 北京天安门广场


2. 地方; 专用场地;
il y a la place de mettre une table 有一张桌子的地方

3. 要塞;
place forte 要塞
place d'armes 练兵场


4. 位, 座位;
un cinéma de mille places 一座有1000个座位的电影院

5. 地位; 名次; 职位; 岗位
avoir une place dans l'estime de qqn 受到某人的尊敬
avoir sa place au soleil 享受同等待遇



常见用法
à la place de 代替
il est allé à la réunion à ma place 他替我去开会
à ta/votre place 我要是你/您

自古典拉丁语单词platea(街,街道),platea自希腊语单词plateîa,plateîa则自形容词platus(宽的,宽阔的);所谓“广场”,是宽阔之地

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

近义词:
endroit,  fonction,  gagne-pain,  lieu,  office,  ordre,  espace,  coin,  emplacement,  siège,  position,  rang,  poids,  portée,  job (populaire),  métier,  situation,  travail,  service de garnison,  arbre d'avenir
联想词
position,方位;mise,装;disposition安排,布,布局;garde照管,监护;mettre;part份,份额;scène舞台;forme形状,形态,样子;provisoirement临时地, 暂时地;deuxième第二个,第二名;prendre拿,取,抓;

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.

过渡政府成立已超过十二个月。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效的制度。

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席座。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

冻结的资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.

将来可能产生的问题也可以列入这些初步说明中。

La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.

建立法治对科索沃的未来也至关重要。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

保护公民权力下委员会也已成立。

Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.

非洲同侪审议机制已经建立。

En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.

此外还已经制定了一种法律框架。

J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.

我请普洛伊格先生在安理会座。

J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.

我请德梅洛先生在安理会议席座。

Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.

政府还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。

Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.

我请他在安理厅会议席座并发言。

Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在安理会议席坐。

Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.

我们已经确立与部队派遣国合作的框架。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.

在原有的17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 place 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


placage, placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement,
动词变位提示:place可能是动词placer变位形式


n. f.
1. 广场;
la place de la Concorde 巴广场
la place Tian'anmen 北京天安门广场


2. 地方; 专用场地;
il y a la place de mettre une table 有放一张桌子的地方

3. 要
place forte 要
place d'armes 练兵场


4. 位置, 座位;
un cinéma de mille places 一座有1000个座位的电影院

5. 地位; 名次; 职位; 岗位
avoir une place dans l'estime de qqn 受到某人的尊敬
avoir sa place au soleil 享受同等待遇



常见用法
à la place de 代替
il est allé à la réunion à ma place 他替我去开会
à ta/votre place 我要是你/您

词源:
该词源自古典拉丁语单词platea(街,街道),platea源自希腊语单词plateîa,plateîa则源自形容词platus(宽的,宽阔的);所谓“广场”,是宽阔之地

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

近义词:
endroit,  fonction,  gagne-pain,  lieu,  office,  ordre,  espace,  coin,  emplacement,  siège,  position,  rang,  poids,  portée,  job (populaire),  métier,  situation,  travail,  service de garnison,  arbre d'avenir
联想词
position位置,方位;mise放,装;disposition安排,布置,布局;garde照管,监护;mettre放,置,摆;part份,份额;scène舞台;forme形状,形态,样子;provisoirement临时地, 暂时地;deuxième第二个,第二名;prendre拿,取,抓;

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.

过渡政府成立已超过十二个月。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效的制度。

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席座。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

在这方面完全属于转型国家。

Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

冻结的资产必须保留在有关银行金融服务机构中。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥,我们将停滞不前。

D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.

将来可能产生的问题也可以列入这些初步说明中。

La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.

建立法治对科索沃的未来也至关重要。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

保护公民权力下放委员会也已成立。

Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.

非洲同侪审议机制已经建立。

En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.

此外还已经制定了一种法律框架。

J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.

我请普洛伊格先生在安理会座。

J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.

我请德梅洛先生在安理会议席座。

Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.

政府还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。

Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.

我请他在安理厅会议席座并发言。

Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,乔维奇先生(尔维亚黑山)在安理会议席坐。

Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.

我们已经确立与部队派遣国合作的框架。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.

在原有的17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 place 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


placage, placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement,
动词变位提示:place可能是动词placer变位形式


n. f.
1. 广场;
la place de la Concorde 巴黎协和广场
la place Tian'anmen 北京天安门广场


2. 地方; 专用场地;
il y a la place de mettre une table 有放一张桌子地方

3. 要塞;
place forte 要塞
place d'armes 练兵场


4. 位置, 座位;
un cinéma de mille places 一座有1000个座位电影院

5. 地位; 名次; 职位; 岗位
avoir une place dans l'estime de qqn 受到某人
avoir sa place au soleil 享受同等待遇



常见用法
à la place de 代替
il est allé à la réunion à ma place 他替我去开会
à ta/votre place 我要是你/您

词源:
该词源自古典拉丁语单词platea(街,街道),platea源自希腊语单词plateîa,plateîa则源自形容词platus(宽,宽阔);所谓“广场”,是宽阔之地

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

近义词:
endroit,  fonction,  gagne-pain,  lieu,  office,  ordre,  espace,  coin,  emplacement,  siège,  position,  rang,  poids,  portée,  job (populaire),  métier,  situation,  travail,  service de garnison,  arbre d'avenir
联想词
position位置,方位;mise放,装;disposition安排,布置,布局;garde照管,监护;mettre放,置,摆;part份,份额;scène舞台;forme形状,形态,样子;provisoirement临时地, 暂时地;deuxième第二个,第二名;prendre拿,取,抓;

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们分工作与非洲问题有关。

Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.

过渡政府成立已超过十二个月。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效制度。

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席座。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

冻结资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.

将来可能产生问题也可以列入这些初步说明中。

La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.

建立法治对科索沃未来也至关重要。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

保护公民权力下放委员会也已成立。

Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.

非洲同侪审议机制已经建立。

En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.

此外还已经制定了一种法律框架。

J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.

我请普洛伊格先生在安理会座。

J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.

我请德梅洛先生在安理会议席座。

Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.

政府还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。

Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.

我请他在安理厅会议席座并发言。

Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在安理会议席坐。

Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.

我们已经确立与队派遣国合作框架。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.

在原有17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 place 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


placage, placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement,

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


placage, placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement,
动词变位提示:place可能是动词placer变位形式


n. f.
1. 场;
la place de la Concorde 巴黎协和
la place Tian'anmen 北京天


2. 地方; 专用场地;
il y a la place de mettre une table 有放一张桌子的地方

3. 要塞;
place forte 要塞
place d'armes 练兵场


4. 位置, 座位;
un cinéma de mille places 一座有1000个座位的电影院

5. 地位; 名次; 职位; 岗位
avoir une place dans l'estime de qqn 受到某人的尊敬
avoir sa place au soleil 享受同等待遇



常见用法
à la place de 代替
il est allé à la réunion à ma place 他替我去开
à ta/votre place 我要是你/您

词源:
该词源自古典拉丁语单词platea(街,街道),platea源自希腊语单词plateîa,plateîa则源自形容词platus(宽的,宽阔的);所谓“场”,是宽阔之地

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

近义词:
endroit,  fonction,  gagne-pain,  lieu,  office,  ordre,  espace,  coin,  emplacement,  siège,  position,  rang,  poids,  portée,  job (populaire),  métier,  situation,  travail,  service de garnison,  arbre d'avenir
联想词
position位置,方位;mise放,装;disposition排,布置,布局;garde照管,监护;mettre放,置,摆;part份,份额;scène舞台;forme形状,形态,样子;provisoirement临时地, 暂时地;deuxième第二个,第二名;prendre拿,取,抓;

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.

过渡政府成立已超过十二个月。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效的制度。

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

应主席邀请,Kaid女士(也)在议席座。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

冻结的资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.

将来可能产生的问题也可以列入这些初步说明中。

La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.

建立法治对科索沃的未来也至关重要。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

保护公民权力下放也已成立。

Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.

非洲同侪审议机制已经建立。

En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.

此外还已经制定了一种法律框架。

J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.

我请普洛伊格先生在座。

J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.

我请德梅洛先生在议席座。

Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.

政府还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。

Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.

我请他在理厅议席座并发言。

Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在议席坐。

Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.

我们已经确立与部队派遣国合作的框架。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.

在原有的17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 place 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


placage, placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement,
动词变位提示:place可能是动词placer变位形式


n. f.
1. 广场;
la place de la Concorde 巴黎协和广场
la place Tian'anmen 北京天安门广场


2. 地方; 专场地;
il y a la place de mettre une table 有放一张桌子的地方

3. 要塞;
place forte 要塞
place d'armes 练兵场


4. 位置, 座位;
un cinéma de mille places 一座有1000个座位的电影院

5. 地位; 名次; 职位; 岗位
avoir une place dans l'estime de qqn 受到某人的尊敬
avoir sa place au soleil 享受同等待遇



常见用法
à la place de 代替
il est allé à la réunion à ma place 他替我去开会
à ta/votre place 我要是你/您

词源:
该词源自古典拉丁语单词platea(街,街道),platea源自希腊语单词plateîa,plateîa则源自形容词platus(宽的,宽阔的);所谓“广场”,是宽阔之地

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

近义词:
endroit,  fonction,  gagne-pain,  lieu,  office,  ordre,  espace,  coin,  emplacement,  siège,  position,  rang,  poids,  portée,  job (populaire),  métier,  situation,  travail,  service de garnison,  arbre d'avenir
联想词
position位置,方位;mise放,装;disposition安排,布置,布局;garde照管,监护;mettre放,置,摆;part份,份额;scène舞台;forme形状,形态,样子;provisoirement临时地, 暂时地;deuxième第二个,第二名;prendre;

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.

过渡政府成立已超过十二个月。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效的制度。

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席座。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

冻结的资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.

将来可能产生的问题也可以列入这些初步说明中。

La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.

建立法治对科索沃的未来也至关重要。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

保护公民权力下放委员会也已成立。

Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.

非洲同侪审议机制已经建立。

En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.

此外还已经制定了一种法律框架。

J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.

我请普洛伊格先生在安理会座。

J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.

我请德梅洛先生在安理会议席座。

Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.

政府还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。

Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.

我请他在安理厅会议席座并发言。

Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在安理会议席坐。

Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.

我们已经确立与部队派遣国合作的框架。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.

在原有的17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 place 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


placage, placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement,
动词变位提示:place可能是动词placer变位形式


n. f.
1. 广场;
la place de la Concorde 巴黎协和广场
la place Tian'anmen 北京天安门广场


2. 地方; 专用场地;
il y a la place de mettre une table 有放一张桌子地方

3. 要塞;
place forte 要塞
place d'armes 练兵场


4. 位置, 座位;
un cinéma de mille places 一座有1000个座位电影院

5. 地位; 名次; 职位; 岗位
avoir une place dans l'estime de qqn 受到某
avoir sa place au soleil 享受同等待遇



常见用法
à la place de 代替
il est allé à la réunion à ma place 他替我去开会
à ta/votre place 我要是你/您

词源:
该词源自古典拉丁语单词platea(街,街道),platea源自希腊语单词plateîa,plateîa则源自形容词platus(宽,宽阔);所谓“广场”,是宽阔之地

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

近义词:
endroit,  fonction,  gagne-pain,  lieu,  office,  ordre,  espace,  coin,  emplacement,  siège,  position,  rang,  poids,  portée,  job (populaire),  métier,  situation,  travail,  service de garnison,  arbre d'avenir
联想词
position位置,方位;mise放,装;disposition安排,布置,布局;garde照管,监护;mettre放,置,摆;part份,份额;scène舞台;forme形状,形态,样子;provisoirement临时地, 暂时地;deuxième第二个,第二名;prendre拿,取,抓;

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们工作与非洲问题有关。

Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.

过渡政府成立已超过十二个月。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效制度。

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席座。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

冻结资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.

将来可能产生问题也可以列入这些初步说明中。

La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.

建立法治对科索沃未来也至关重要。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

保护公民权力下放委员会也已成立。

Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.

非洲同侪审议机制已经建立。

En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.

此外还已经制定了一种法律框架。

J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.

我请普洛伊格先生在安理会座。

J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.

我请德梅洛先生在安理会议席座。

Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.

政府还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。

Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.

我请他在安理厅会议席座并发言。

Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在安理会议席坐。

Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.

我们已经确立与队派遣国合作框架。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.

在原有17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 place 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


placage, placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement,
动词变位提示:place可能是动词placer变位形式


n. f.
1. 广场;
la place de la Concorde 巴黎协和广场
la place Tian'anmen 北京天安门广场


2. 地方; 专用场地;
il y a la place de mettre une table 有放一张桌子的地方

3. 要塞;
place forte 要塞
place d'armes 练兵场


4. 位置, 位;
un cinéma de mille places 一有1000位的电影院

5. 地位; 名次; 职位; 岗位
avoir une place dans l'estime de qqn 受到某人的尊敬
avoir sa place au soleil 享受同等待遇



常见用法
à la place de 代替
il est allé à la réunion à ma place 他替我去开会
à ta/votre place 我要是你/您

词源:
该词源自古典拉丁语单词platea(街,街道),platea源自希腊语单词plateîa,plateîa则源自形容词platus(宽的,宽阔的);所谓“广场”,是宽阔之地

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

近义词:
endroit,  fonction,  gagne-pain,  lieu,  office,  ordre,  espace,  coin,  emplacement,  siège,  position,  rang,  poids,  portée,  job (populaire),  métier,  situation,  travail,  service de garnison,  arbre d'avenir
联想词
position位置,方位;mise放,装;disposition安排,布置,布局;garde照管,监护;mettre放,置,摆;part份,份额;scène舞台;forme形状,形态,样子;provisoirement临时地, 暂时地;deuxième第二,第二名;prendre拿,取,抓;

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.

渡政府成立已月。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效的制度。

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

冻结的资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.

将来可能产生的问题也可以列入这些初步说明中。

La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.

建立法治对科索沃的未来也至关重要。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

保护公民权力下放委员会也已成立。

Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.

非洲同侪审议机制已经建立。

En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.

此外还已经制定了一种法律框架。

J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.

我请普洛伊格先生在安理会

J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.

我请德梅洛先生在安理会议席

Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.

政府还设立了48万学额,计划设立150万学额。

Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.

我请他在安理厅会议席并发言。

Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在安理会议席坐。

Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.

我们已经确立与部队派遣国合作的框架。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.

在原有的17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 place 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


placage, placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement,