C'est un phénomène bizarre.
这是一个奇怪的现象。
C'est un phénomène bizarre.
这是一个奇怪的现象。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽刺了一种社会现象。
En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
在印度,日食现象持续了三到四分钟。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分人和纯粹动物的现象。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国的皇帝都信佛,相信重。
Le phénomène nouveau est que la jeunesse dure de plus en plus longtemps !
新的现象是青年时期越来越长。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论的一种奇怪现象。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点。
Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
这些金融家非常了解这种证券交易现象。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两个现象之间毫无联系。
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但是超新星爆发现象本身从未能够被观测到。
C'est un phénomène de vous voir ici .
在这儿见到您真是个奇迹。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫主义是一种具有典型西方色彩的现象。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化的感情概念,并被视为理浪漫典范。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些迁徙人口最终进入到各种很不同的工作形式中去。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种现象。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义的风气是种腐败现象。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这一现象显然没有我在法国城镇中所了解的那样广泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un phénomène bizarre.
这是一个奇怪的。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽刺了一种社会。
En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
在印度,日食持续了三到四分钟。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人大批中国人来到非洲的
一无所知了。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一是
述方程一个可能的解的宏观表达。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分人和纯粹动物的。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国的皇帝都信佛,相信重生。
Le phénomène nouveau est que la jeunesse dure de plus en plus longtemps !
新的是青年时期越来越长。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论的一种奇怪。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点。
Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
这些金融家非常了解这种证券交易。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两个之间毫无联系。
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但是超新星爆发本身从未能够被观测到。
C'est un phénomène de vous voir ici .
在这儿见到您真是个奇迹。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫主义是一种具有典型西方色彩的。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化的感情概念,并被视为理浪漫典范。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些迁徙人口最终进入到各种很不同的工作形式中去。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义的风气是种腐败。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这一显然没有我在法国城镇中所了解的那样广泛。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
C'est un phénomène bizarre.
这是一个奇怪的。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽刺了一种社会。
En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
印度,日食
持续了三到四分钟。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲的一无所知了。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分人和纯粹动物的。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国的皇帝都信佛,相信重生。
Le phénomène nouveau est que la jeunesse dure de plus en plus longtemps !
新的是青年时期越来越长。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论的一种奇怪。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,北美的教育体系中,考试是
学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点。
Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
这些金融家非常了解这种证券交易。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两个之间毫无联系。
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但是超新星爆发本身从未能够被观测到。
C'est un phénomène de vous voir ici .
这儿见到您真是个奇迹。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫主义是一种具有典型西方色彩的。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化的感情概念,并被视为理浪漫典范。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些迁徙人口最终进入到各种很不同的工作式中去。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义的风气是种腐败。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这一显然没有我
法国城镇中所了解的那样广泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
C'est un phénomène bizarre.
这奇怪的现象。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽刺了种社会现象。
En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
在印度,日食现象持续了三到四分钟。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲的现象无所知了。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这现象
对于上述方程
可能的解的宏观表达。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会区分人和纯粹动物的现象。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国的皇帝都信佛,相信重生。
Le phénomène nouveau est que la jeunesse dure de plus en plus longtemps !
新的现象青年时期越来越长。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这目前大家经常谈论的
种奇怪现象。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美的教育体系中,考试在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不
终点。
Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
这些金融家非常了解这种证券交易现象。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两现象之间毫无联系。
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但超新星爆发现象本身从未能够被观测到。
C'est un phénomène de vous voir ici .
在这儿见到您真奇迹。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫主义种具有典型西方色彩的现象。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这种近乎神化的感情概念,并被视为理
浪漫典范。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些迁徙人口最终进入到各种很不同的工作形式中去。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解种现象。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义的风气种腐败现象。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这现象显然没有我在法国城镇中所了解的那样广泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un phénomène bizarre.
这是一个奇怪。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽刺了一种社会。
En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
在印度,日食持续了三到四分钟。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲一无所知了。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一是对于上述方程一个可能
解
宏观表达。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分人和纯粹动物。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国皇帝都信佛,相信
生。
Le phénomène nouveau est que la jeunesse dure de plus en plus longtemps !
是青年时期越来越长。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论一种奇怪
。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正
过程,而不是终点。
Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
这些金融家非常了解这种证券交易。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两个之间毫无联系。
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但是超星爆发
本身从未能够被观测到。
C'est un phénomène de vous voir ici .
在这儿见到您真是个奇迹。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫主义是一种具有典型西方色彩。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化感情概念,并被视为理
浪漫典范。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些迁徙人口最终进入到各种很不同工作形式中去。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同试验来了解一种
。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义风气是种腐败
。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这一显然没有我在法国城镇中所了解
那样广泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
C'est un phénomène bizarre.
这是一的现
。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽刺了一种社会现。
En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
在印度,日食现持续了三到四分钟。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲的现一无所知了。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现是对于上述方程一
可能的解的宏观表达。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一区分人和纯粹动物的现
。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国的皇帝都信佛,相信重生。
Le phénomène nouveau est que la jeunesse dure de plus en plus longtemps !
新的现是青年时期越来越长。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论的一种现
。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点。
Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
这些金融家非常了解这种证券交易现。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两现
之间毫无联系。
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但是超新星爆发现本身从未能够被观测到。
C'est un phénomène de vous voir ici .
在这儿见到您真是迹。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
而,浪漫主义是一种具有典型西方色彩的现
。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化的感情概念,并被视为理浪漫典范。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些迁徙人口最终进入到各种很不同的工作形式中去。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种现。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义的风气是种腐败现。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这一现显
没有我在法国城镇中所了解的那样广泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un phénomène bizarre.
这是一个奇怪现象。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽刺了一种社会现象。
En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
在印度,日食现象持续了三到四分钟。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大人来到非洲
现象一无所知了。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能解
宏观表达。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分人和纯粹动物现象。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去皇帝都信佛,相信重生。
Le phénomène nouveau est que la jeunesse dure de plus en plus longtemps !
新现象是青年时期越来越长。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经谈论
一种奇怪现象。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美教育体系
,考试是在学习当
不断验证、调整和改正
过程,而不是终点。
Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
这些金融家非了解这种证券交易现象。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两个现象之间毫无联系。
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但是超新星爆发现象本身从未能够被观测到。
C'est un phénomène de vous voir ici .
在这儿见到您真是个奇迹。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫主义是一种具有典型西方色彩现象。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化感情概念,并被视为理
浪漫典范。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些迁徙人口最终进入到各种很不同工作形式
去。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同试验来了解一种现象。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义风气是种腐败现象。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这一现象显然没有我在法城镇
所了解
那样广泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un phénomène bizarre.
这是一个奇怪象。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽刺了一种象。
En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
在印度,日食象持续了三到四分钟。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲象一无所知了。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一象是对于上述方程一个可能
观表达。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,是一个区分人和纯粹动物
象。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国皇帝都信佛,相信重生。
Le phénomène nouveau est que la jeunesse dure de plus en plus longtemps !
新象是青年时期越来越长。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论一种奇怪
象。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正
过程,而不是终点。
Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
这些金融家非常了这种证券交易
象。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两个象之间毫无联系。
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但是超新星爆发象本身从未能够被观测到。
C'est un phénomène de vous voir ici .
在这儿见到您真是个奇迹。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫主义是一种具有典型西方色彩象。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化感情概念,并被视为理
浪漫典范。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些迁徙人口最终进入到各种很不同工作形式中去。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同试验来了
一种
象。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义风气是种腐败
象。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这一象显然没有我在法国城镇中所了
那样广泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
C'est un phénomène bizarre.
这是个奇
的现象。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽种社会现象。
En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
在印度,日食现象持续三到四分钟。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲的现象无所知
。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这现象是对于上述方程
个可能的解的宏观表达。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是个区分人和纯粹
的现象。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国的皇帝都信佛,相信重生。
Le phénomène nouveau est que la jeunesse dure de plus en plus longtemps !
新的现象是青年时期越来越长。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论的种奇
现象。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点。
Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
这些金融家非常解这种证券交易现象。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两个现象之间毫无联系。
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但是超新星爆发现象本身从未能够被观测到。
C'est un phénomène de vous voir ici .
在这儿见到您真是个奇迹。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫主义是种具有典型西方色彩的现象。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是种近乎神化的感情概念,并被视为理
浪漫典范。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些迁徙人口最终进入到各种很不同的工作形式中去。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来解
种现象。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义的风气是种腐败现象。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这现象显然没有我在法国城镇中所
解的那样广泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。