Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可户要求定制生产。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可户要求定制生产。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并受来样定制,来料加工。
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依户及产品的要求进行特别的设计和定制。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可户需求定制。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多样的定制选择,迎垂询定购!
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
迎各界朋友来电查询,及来样定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点的改变将为提供专门医护铺平道路。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾提供来样定制,分析测试,打样服务。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特定的表格其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用的多少在很大程度上取决于方案个人化程度和提供的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按户的具体要求进行个性化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的户化限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个人化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为户定制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,迎国内外
商来电联系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名交付持有人,空白护照文件制作的每一个阶段都受
控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,必须考虑秘书处作为一个国际组织的性质,并考虑
户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员迎这项举措,并且还着重指出,
户定制程序比选择系统本身需要付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的户化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、户化和集成服务的成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求定制生产。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样定制,来料加工。
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品的要求进行特别的设计和定制。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可根据客户需求定制。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多样的定制选择,迎垂询定购!
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
迎各界朋友来电查询,及来样定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点的改变将为提供专门医护铺平道路。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供来样定制,分析测试,打样服务。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特定的表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用的多少在很大程度上取决于方案个人化程度和提供的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按客户的具体要求进行个性化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意,
有必要将ERP软件的客户化限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个人化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户定制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,迎国内外客商来电联系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有人,空白护照文件制作的每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织的性质,并考虑到客户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员迎这项举措,并且还着重指出,客户定制程序比选择系统本身需要付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化和集成服务的成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求定制产。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样定制,来料加工。
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品的要求进行特别的设计和定制。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可根据客户需求定制。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多样的定制选择,迎垂询定购!
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
迎各界朋友来电查询,及来样定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计种重点的改变将为提供专门医护铺平道路。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供来样定制,分析测试,打样服务。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特定的表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
种费用的多少
很大程度上取决于方案个人化程度和提供的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按客户的具体要求进行个性化设计订。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的客户化限制
最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
方面,她想了解
社会保障福利的个人化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司销售的同时为客户定制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,迎国内外客商来电联系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有人,空白护照文件制作的每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
选择新的软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织的性质,并考虑到客户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员迎
项举措,并且还着重指出,客户定制程序比选择系统本身需要付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户化必须保持最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化和集成服务的成本只有业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求制生产。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受制,
料加工。
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品的要求进行特别的设计和制。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可根据客户需求制。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多的
制选择,
迎垂询
购!
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
迎各界朋友
电查询,及
制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点的改变将为提供专门医护铺平道路。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供制,分析测试,打
。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
户可从任何特
的表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费的多少在很大程度上取决于方案个人化程度和提供的
范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量制为主,可以按客户的具体要求进行个性化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的客户化限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个人化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,迎国内外客商
电联系,
制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有人,空白护照文件制作的每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织的性质,并考虑到客户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员迎这项举措,并且还着重指出,客户
制程序比选择系统本身需要付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化和集成的成本只有在业
流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
可根据客户要求定制
。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
接受来样定制,来料加工。
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及品的要求进行特别的设计和定制。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,可根据客户需求定制。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
品提供丰富多样的定制选择,
迎垂询定购!
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
迎各界朋友来电查询,及来样定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点的改变将为提供专门医护铺平道路。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供来样定制,分析测试,打样服务。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可特定的表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用的多少在很大程度上取决于方案个人化程度和提供的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按客户的具体要求进行个性化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的客户化限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个人化方面是否已取得进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户定制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,迎国内外客商来电联系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
印制姓名到交付持有人,空白护照文件制作的每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织的性质,考虑到客户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员迎这项举措,
且还着重指出,客户定制程序比选择系统本身需要付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务的管理采取集中办法,强调ERP软件的客户化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化和集成服务的成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求定制生产。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样定制,来料加工。
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品要求进行特别
设计和定制。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众,并可根据客户需求定制。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富样
定制选择,
迎垂询定购!
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
迎各界朋友来电查询,及来样定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点改变将为提供专门医护铺平道路。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供来样定制,分析测试,打样服务。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
户可从任何特定
表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费少在很大程度上取决于方案个人化程度和提供
服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按客户具体要求进行个性化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会意见,即有必要将ERP软件
客户化限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利个人化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争激烈,我公司在销售
同时为客户定制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢老朋友一如继往
支持,
迎国内外客商来电联系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有人,空白护照文件制作每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织
性质,并考虑到客户化
成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员迎这项举措,并且还着重指出,客户定制程序比选择系统本身需要付出
努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务管理采取集中办法,并强调ERP软件
客户化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化和集成服务成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求产。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样,来料加工。
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品的要求进行别的设计和
。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可根据客户需求。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多样的选择,
迎垂询
购!
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
迎各界朋友来电查询,及来样
。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点的改变将为提供专门医护铺平道路。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供来样,分析测试,打样服务。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任的表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用的多少在很大程度上取决于方案个人化程度和提供的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量为主,可以按客户的具体要求进行个性化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的客户化限在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个人化方面是否已取得任进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,迎国内外客商来电联系,来样
。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印姓名到交付持有人,空白护照文件
作的每一个阶段都受到控
。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织的性质,并考虑到客户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员迎这项举措,并且还着重指出,客户
程序比选择系统本身需要付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化和集成服务的成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求定制生产。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样定制,来料加工。
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品的要求进行特别的设计和定制。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可根据客户需求定制。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多样的定制选择,迎垂询定购!
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
迎各界朋友来电查询,及来样定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点的改变将为提供专门医护铺平道路。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供来样定制,分析测试,打样服务。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特定的表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用的多少在很大取决于方案个人
和提供的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按客户的具要求进行个性
设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的客户限制在最低限
,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个人方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户定制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友如继往的支持,
迎国内外客商来电联系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有人,空白护照文件制作的每个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,必须考虑到秘书处作为个国际组织的性质,并考虑到客户
的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员迎这项举措,并且还着重指出,客户定制
序比选择系统本身需要付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户必须保持在最低限
。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户和集成服务的成本只有在业务流
再设计阶段完成后才能知道。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求定制生产。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样定制,来料加工。
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品的要求进行特别的设计和定制。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,类众多,并可根据客户需求定制。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多样的定制选择,迎垂询定购!
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
迎各界朋友来电查询,及来样定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计重点的改变将为提供专门医护铺平道路。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供来样定制,分析测试,打样服务。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特定的表链接到其它表
。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
费用的多少在很大程度上取决于方案个人化程度和提供的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按客户的具体要求进行个性化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的客户化限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在方面,她想了解在社会保障福利的个人化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户定制各毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,迎国内外客商来电联系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有人,空白护照文件制作的每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织的性质,并考虑到客户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员迎
项举措,并且还着重指出,客户定制程序比选择系统本身需要付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化和集成服务的成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。