法语助手
  • 关闭
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使不朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

犯下的罪不能不受

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖继续危害着无辜和手无寸铁的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的罪卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是针对平民的暴的又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居者的暴力活动正增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击是不可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书], 做(为):
perpétrer un crime
avoir perpétré des forfaits 滔天罪


常见用法
perpétrer un crime

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那的罪惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的罪是在卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是针对平民的暴的又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击是可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也断遭极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使不朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪不能不受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的罪在卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

针对平民的暴的又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,居者的暴力活动正在增

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击不可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅达大使馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

,以色列不能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer永存,;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人安的蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的罪在卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

针对平民的暴的又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居的暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

,以色列能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使不朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,;détruire坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪不能不受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法的罪是在卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是针对平民的暴的又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击是不可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使不朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加严厉惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下不能不受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安是,蓄意人道主义工作人员所造成限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮径在继续危害着无辜和手无寸铁人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理是在卢旺达发生

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是针对平民又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生主义攻

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居者暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取一切动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员是不可原谅

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间犯下强奸罪还伴有其他难以描述野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中妇女和女孩容易受到攻

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使不朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里的罪不能不受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道主人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的罪是在卢旺达的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是针对平民的暴的又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市的恐怖主攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击是不可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫为仍然

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使不朽;commettre委托,委任,任;assassiner,谋;tuer死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪不能不受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖径在继续着无辜和手无寸铁的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的罪是在卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不加区别,一律谴责所有平民的肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是针对平民的暴的又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡之徒团伙采取的一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击是不可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使不朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加严厉惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下不能不受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理是在卢旺达发生

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民肇事

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是针对平民又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员袭击是不可原谅

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间犯下强奸罪还伴有其他难以描述野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,