En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说疾病、如癌
、
结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说疾病、如癌
、
结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫米药中,又发现了看上去标记为禁运后生产的
量
药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的药里,专家小组查明有
量禁运前生产的穿甲轻子
,这是7.62×54毫米有边的软钢芯子
,
是涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严、如癌症、严
结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫米弹药中,又发现了看上去标记为禁运后生产的量弹药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的弹药里,专家小组查明有量禁运前生产的穿甲轻子弹,这是7.62×54毫米有边的软
芯子弹,外面是涂
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫弹药中,又发现了看上去标记为禁运后生产的
量弹药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的弹药里,专家小组查明有量禁运前生产的穿甲轻子弹,这是7.62×54毫
有
的软钢芯子弹,外面是涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严疾病、如癌症、严
炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫米药中,又发现了看上去标记为禁运后生产的
量
药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的药里,专家小组查明有
量禁运前生产的穿甲轻
,这是7.62×54毫米有边的软钢
,外面是涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严疾病、如癌症、严
炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫米药中,又发现了看上去标记为禁运后生产的
量
药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的药里,专家小组查明有
量禁运前生产的穿甲轻
,这是7.62×54毫米有边的软钢
,外面是涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等下,其唯一原因是一种穿孔式
伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备12.7毫米弹药中,又发现了看上去标记为禁运后生产
量弹药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼攻击中缴获
弹药里,专家小组查明有
量禁运前生产
穿甲轻子弹,这是7.62×54毫米有
软钢芯子弹,外面是涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其因
种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫米药中,又发现了看上去标记为禁运后生产的
量
药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的药里,专家小组查明有
量禁运前生产的穿甲轻子
,
7.62×54毫米有边的软钢芯子
,外面
涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等情况下,其唯一原因是一种穿孔式
伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备12.7毫米弹药
,
现了看上去标记为禁运后生产
量弹药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼攻击
弹药里,专家小组查明有
量禁运前生产
穿甲轻子弹,这是7.62×54毫米有边
软钢芯子弹,外面是涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫米弹药中,又发现了看上为禁运后生产的
量弹药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆的攻击中缴获的弹药里,专家小组查明有
量禁运前生产的穿甲轻子弹,这是7.62×54毫米有边的软钢芯子弹,外面是涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯原
种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫米弹药中,又发现了看上去标记为禁运后生产的量弹药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的弹药里,专家小组查明有量禁运前生产的穿
弹,这
7.62×54毫米有边的软钢芯
弹,外面
涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。