法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, , 戳, 扎:
percer qn de coups 接连某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]穿, 透,
percer qn de son regard 出某人的心思
percer un complot 阴谋
percer à jour , 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头

se percer v. pr.
1.
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透,
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 阴谋
percer à jour , 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿, 打, 刺, 蚀
percer un mur 打墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, , 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 过, 透过, 冲, 突
percer la foule 过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识:percer à jour la supercherie de qn 某人的骗局


v. i.
1. 出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, , 戳, 扎:
percer qn de coups 接连某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光过云层。


5. [转]穿,
percer qn de son regard 出某人的心思
percer un complot 阴谋
percer à jour , 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1.
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌捅了一个窟窿
percer le cœur [转]


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;进入深处;撞;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]人伤心, 人心碎


4. 穿, 突
percer la foule 穿人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光云层。


5. [转]看穿, 看, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突


2. [转]显露, 显出, 流露, 露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插,钉深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿,渗;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer深处,插;tailler切削,剪,割;contourner,兜;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿, 打, 刺, 蚀
percer un mur 打墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿岩石一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面一扇窗
percer un tunnel 凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 过, 透过, 冲, 突
percer la foule 过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳:percer à jour la supercherie de qn 戳某人的骗局


v. i.
1. 出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插,钉;使进深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer,进;détacher,拆;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer深处,插;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你我的房顶,这不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开
percer un trou 个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开扇窗
percer un tunnel 开凿条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

个碗里,碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧
machine à percer
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, , 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,;contourner过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,