法语助手
  • 关闭
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤金者, 领养老金者, 领年金者

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬演员

5. 领取国家或某基金会奖学金大学生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune年轻;sociétaire文艺社团成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien古老;colocataire同住房客,共同承租人;stagiaire实习,见习;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱及其居住者是很有启发性

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍运作和管理事宜,也听取院童意见和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门雇员、农民和养老金领受人,包括其家庭成员,占全部被保险人数93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,居民也可受到扰乱而成为此种活动造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加情况,他曾是金沙萨马卡拉中心监狱一名囚犯,是一个众所周知罪犯和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律似乎没有对收容机构中人数产生明显影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律对在收容机构中寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团工作人员参与执行关于为孤儿院有行为问题儿童提供咨询机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教敌意伴随了他一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程学习模式,使偏远农村儿童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力青少年受害者、孤儿和儿童之居民是最为脆弱

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或者抚恤金领取者死亡而发放遗属补助金,其领取人是死者直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤金, 领养老金, 领年金

2. 寄膳宿
pensionnaires d'une prison语〉监牢里犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬演员

5. 领取国家或某基金会奖学金大学生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune年轻;sociétaire文艺社团成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien古老;colocataire同住房客,共同承租人;stagiaire实习,见习;gardien看守,看管;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱及其居住是很有启发性

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍运作和管理事宜,也听取院童意见和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门雇员、农民和养老金领受人,包括其家庭成员,占全部被保险人数93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,居民也可受到扰乱而成为此种活成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加情况,他曾是金沙萨马卡拉中心监狱一名囚犯,是一个众所周知罪犯和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律似乎没有对收容机构中人数产生明显影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律对在收容机构中寄宿人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制集团工作人员参与执行关于为孤儿院有行为问题儿童提供咨询机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教敌意伴随了他一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程学习模式,使偏远农村儿童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力青少年受害、孤儿和儿童之居民是最为脆弱

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或抚恤金领取死亡而发放遗属补助金,其领取人是死直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤金者, 领养老金者, 领年金者

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬演员

5. 领取国家或某基金会奖学金大学生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune年轻;sociétaire文艺社团成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien古老;colocataire同住房客,共同承租人;stagiaire实习,见习;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱及其居住者是很有启发性

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍运作和管理事宜,也听取院童意见和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门雇员、农民和养老金领受人,包括其家庭成员,占全部被保险人数93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,居民也可受到扰乱而成为此种活动造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加情况,他曾是金沙萨马卡拉中心监狱一名囚犯,是一个众所周知罪犯和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律似乎没有对收容机构中人数产生明显影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律对在收容机构中寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团工作人员参与执行关于为孤儿院有行为问题儿童提供咨询机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教敌意伴随了他一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程学习模式,使偏远农村儿童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力青少年受害者、孤儿和儿童之居民是最为脆弱

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或者抚恤金领取者死亡而发放遗属补助金,其领取人是死者直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领者, 领养老者, 领年

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里的犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭的走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬的演员

5. 领取国家或某基会奖学的大学生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知的女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune年轻的;sociétaire文艺社团的成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien古老的;colocataire同住的房客,共同承租人;stagiaire实习的,见习的;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村的孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地的监狱及其居住者是很有启发性的。

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院的儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律的日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍的运作和管理事宜,也听取院童的意见和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门的雇员、农民和养老领受人,包括其家庭成员,占全部被保险人数的93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,居民也可受到扰乱而成为此种活动的造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加的曾是沙萨马卡拉中心监狱的一名囚犯,是一个众所周知的罪犯和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力的法律似乎没有对收容机构中的人数产生明显的影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力的法律对在收容机构中的寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团的工作人员参与执行关于为孤儿院的有行为问题的儿童提供咨询的机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

进入过教会学校,却故意让学校开除,对宗教的敌意伴随了的一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯的拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程学习模式,使偏远农村的儿童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力的青少年受害者、孤儿和儿童之居民是最为脆弱的。

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”的安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密的关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或者领取者的死亡而发放的遗属补助,其领取人是死者的直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤者, 领养老者, 领年

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬演员

5. 领取国家或某基会奖学学生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune年轻;sociétaire文艺社团成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien古老;colocataire同住房客,共同承租人;stagiaire实习,见习;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱及其居住者是很有启发性

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍运作管理事宜,也听取院童意见投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门雇员、养老领受人,包括其家庭成员,占全部被保险人数93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,也可受到扰乱而成为此种活动造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加情况,他曾是沙萨马卡拉中心监狱一名囚犯,是一个众所周知罪犯恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律似乎没有对收容机构中人数产生明显影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律对在收容机构中寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团工作人员参与执行关于为孤儿院有行为问题儿童提供咨询机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教敌意伴随了他一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程学习模式,使偏远儿童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力青少年受害者、孤儿儿童之是最为脆弱

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或者抚恤领取者死亡而发放遗属补助,其领取人是死者直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤金者, 领养老金者, 领年金者

2. 膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里的犯人

3. 宿
demi-pensionnaire 包午饭的走读

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬的演员

5. 领取国家或某基金会奖金的大或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知的女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat宿;jeune年轻的;sociétaire文艺社团的成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien古老的;colocataire同住的房客,共同承租人;stagiaire实习的,见习的;gardien看守者,看管者;internat宿,宿宿;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,宿们的“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村的孩子也来这所读书,并宿宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地的监狱及其居住者是很有启发性的。

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院的儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律的日常家居模式活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍的运作和管理事宜,也听取院童的意见和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门的雇员、农民和养老金领受人,包括其家庭成员,占全部被保险人数的93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,居民也可受到扰乱而成为此种活动的造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加的情况,他曾是金沙萨马卡拉中心监狱的一名囚犯,是一个众所周知的罪犯和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

家庭暴力的法律似乎没有对收容机构中的人数产明显的影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

家庭暴力的法律对在收容机构中的宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团的工作人员参与执行关为孤儿院的有行为问题的儿童提供咨询的机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会,却故意让开除他,对宗教的敌意伴随了他的一

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯的拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程习模式,使偏远农村的儿童不上宿也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力的青少年受害者、孤儿和儿童之居民是最为脆弱的。

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”的安排设置方式能便利老年伴侣发亲密的关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由职工或者抚恤金领取者的死亡而发放的遗属补助金,其领取人是死者的直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤金者, 领养老金者, 领金者

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里的犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭的走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬的演员

5. 领取国家或某基金会奖学金的大学生或轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知的女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune轻的;sociétaire文艺社团的成员;orphelinat院;club,会,社;ancien古老的;colocataire同住的房客,共同承租人;stagiaire实习的,见习的;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村的孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地的监狱及其居住者是很有启发性的。

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院的青少童院家长照顾,以小组形式及较有规律的日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍的运作和管理事宜,也听取院童的意见和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会门的雇员、农民和养老金领受人,包括其家庭成员,占全被保险人数的93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,居民也可受到扰乱而成为此种活动的造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加的情况,他曾是金沙萨马卡拉中心监狱的一名囚犯,是一个众所周知的罪犯和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力的法律似乎没有对收容机构中的人数产生明显的影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力的法律对在收容机构中的寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团的工作人员参与执行关于为孤院的有行为问题的童提供咨询的机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教的敌意伴随了他的一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯的拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程学习模式,使偏远农村的童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头童、家庭暴力的青少受害者、孤童之居民是最为脆弱的。

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”的安排设置方式能便利老伴侣发生亲密的关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下于职工或者抚恤金领取者的死亡而发放的遗属补助金,其领取人是死者的直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤金者, 领养老金者, 领年金者

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里的犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭的走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬的演员

5. 领取国或某基金会奖学金的大学生或年轻艺术

6. grand pensionnaire de Hollande ()荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知的女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune年轻的;sociétaire文艺社团的成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien老的;colocataire同住的房客,共同承租人;stagiaire实习的,见习的;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村的孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地的监狱及其居住者是很有启发性的。

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院的儿童青少年由儿童院长照顾,以小组形式及较有规律的日常居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍的运作管理事宜,也听取院童的意见

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门的雇员、农民养老金领受人,包括其庭成员,占全部被保险人数的93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,居民也可受到扰乱而成为此种活动的造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加的情况,他曾是金沙萨马卡拉中心监狱的一名囚犯,是一个众所周知的罪犯恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于庭暴力的法律似乎没有对收容机构中的人数产生明显的影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于庭暴力的法律对在收容机构中的寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团的工作人员参与执行关于为孤儿院的有行为问题的儿童提供咨询的机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教的敌意伴随了他的一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯的拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

里接受教育作为一种远程学习模式,使偏远农村的儿童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、庭暴力的青少年受害者、孤儿儿童之居民是最为脆弱的。

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”的安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密的关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或者抚恤金领取者的死亡而发放的遗属补助金,其领取人是死者的直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤金者, 领养老金者, 领年金者

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬演员

5. 领取国家或某基金会奖学金大学生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune年轻;sociétaire文艺社团成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien古老;colocataire同住房客,共同承租人;stagiaire实习,见习;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱及其居住者是很有启发性

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍运作和管理事宜,也听取院童意见和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门雇员、农民和养老金领受人,包括其家庭成员,占全部被保险人数93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,居民也可受到扰乱而成活动造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加情况,他曾是金沙萨马卡拉中心监狱一名囚犯,是一个众所周知罪犯和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律似乎没有对收容机构中人数产生明显影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律对在收容机构中寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团工作人员参与执行关于孤儿院有行问题儿童提供咨询机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教敌意伴随了他一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家接受教育作远程学习模式,使偏远农村儿童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力青少年受害者、孤儿和儿童之居民是最脆弱

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一是在某些特定条件下由于职工或者抚恤金领取者死亡而发放遗属补助金,其领取人是死者直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,