Faut le dire à la patronne.
快去跟老板娘说提提妮!
Faut le dire à la patronne.
快去跟老板娘说提提妮!
La bonne a la confiance de sa patronne.
女仆得到女主人信任。
La patronne se fait aider par un adjoint.
老板娘让助手帮助自己。
La patronne est au petit soin avec ses clients.
老板娘对客人照顾细致入微。
Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.
烦死了!老板让我像个奴隶一样工作。
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
茅屋女主人张罗着我们
中饭。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
黎和宪兵警察
守护神。
Sa patronne est une belle rousse.
他上司
个红棕色头发
美女。
J'ai passé une demi-heur dans le troisième où la patronne très aimable, faisait mon numéro toutes les cinq minutes.
第三家咖馆
老板
好,我用了半个小时,每5 分钟拨打一次。
La patronne était très gentile!
印尼老板娘真
善!
Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.
听老板娘建议,我把包背在身前。
C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.
这一天,世界各地吉普赛部落庆祝他们
守护神,圣徒萨拉卡里节。
Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.
午睡过后,老板娘告诉我,去哪里可以买到面具,哪里可以潜水。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后这次请求中,(中世纪法国南方
)行政官告诉
有一个守护神圣物保留在大教堂。
La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.
姐姐在附近开了家饭馆,昨晚已经光顾过了。
Le contractant coopère avec l'Autorité et l'État ou les États qui le patronnent pour élaborer et appliquer ce programme de surveillance.
承包者应与管理局和担保国合作制定和执行这种监测方案。
Après une dizaine d essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j ai préférépartir avant qu on me mette à la porte...
试了十多次后,老板态度就不那么好了。我趁人没赶我之前先离开了。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋一起开车,我今天不由自主
把手放到了副驾驶座上坐着
女上司大腿上。
L'an passé, il s'est rendu en Iran, en Syrie et en Libye, trois pays figurant sur la liste des pays qui patronnent le terrorisme.
这三个国家都在支持恐怖主义国家名单上。
Aucune ligne n'était libre. après une dizaine d'essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j'ai préférépartir avant qu'on me mette à la porte...
没有一条不占线。试了十多次后,老板态度就不那么好了。我趁人没赶我之前先离开了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faut le dire à la patronne.
快去跟老板娘说提提妮!
La bonne a la confiance de sa patronne.
女仆得到女主人的信任。
La patronne se fait aider par un adjoint.
老板娘让助手帮助自己。
La patronne est au petit soin avec ses clients.
老板娘对客人的照顾细致入微。
Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.
烦死了!老板让我像个奴隶。
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
茅屋的女主人张罗着我们的中饭。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的守护神。
Sa patronne est une belle rousse.
他的上司是个红棕色头发的美女。
J'ai passé une demi-heur dans le troisième où la patronne très aimable, faisait mon numéro toutes les cinq minutes.
第三家咖馆的老板很友好,我用了半个小时,每5 分钟拨打
次。
La patronne était très gentile!
印尼的老板娘真的很友善!
Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.
听老板娘建议,我把包背在身前。
C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.
,世界各地的吉普赛部落庆祝他们的守护神,圣徒萨拉卡里节。
Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.
午睡过后,老板娘告诉我,去哪里可以买到面具,哪里可以潜水。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有
个守护神圣物保留在大教堂。
La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.
她姐姐在附近开了家饭馆,昨晚已经光顾过了。
Le contractant coopère avec l'Autorité et l'État ou les États qui le patronnent pour élaborer et appliquer ce programme de surveillance.
承包者应与管理局和担保国合制定和执行
种监测方案。
Après une dizaine d essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j ai préférépartir avant qu on me mette à la porte...
试了十多次后,老板态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋友起开车,我今
不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司大腿上。
L'an passé, il s'est rendu en Iran, en Syrie et en Libye, trois pays figurant sur la liste des pays qui patronnent le terrorisme.
三个国家都在支持恐怖主义的国家名单上。
Aucune ligne n'était libre. après une dizaine d'essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j'ai préférépartir avant qu'on me mette à la porte...
没有条不占线。试了十多次后,老板态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faut le dire à la patronne.
快去跟老板娘说提提妮!
La bonne a la confiance de sa patronne.
女仆得到女主人的信任。
La patronne se fait aider par un adjoint.
老板娘让助手帮助自己。
La patronne est au petit soin avec ses clients.
老板娘对客人的照顾细致入微。
Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.
烦死了!老板让我像奴隶一样工作。
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
茅屋的女主人张罗着我们的中饭。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她巴黎和宪兵警察的守护神。
Sa patronne est une belle rousse.
他的上司棕色头发的美女。
J'ai passé une demi-heur dans le troisième où la patronne très aimable, faisait mon numéro toutes les cinq minutes.
第三家咖馆的老板很友好,我用了半
,每5 分钟拨打一次。
La patronne était très gentile!
印尼的老板娘真的很友善!
Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.
听老板娘建议,我把包背在身前。
C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.
这一天,世界各地的吉普赛部落庆祝他们的守护神,圣徒萨拉卡里节。
Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.
午睡过后,老板娘告诉我,去哪里可以买到面具,哪里可以潜水。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一守护神圣物保留在大教堂。
La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.
她姐姐在附近开了家饭馆,昨晚已经光顾过了。
Le contractant coopère avec l'Autorité et l'État ou les États qui le patronnent pour élaborer et appliquer ce programme de surveillance.
承包者应与管理局和担保国合作制定和执行这种监测方案。
Après une dizaine d essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j ai préférépartir avant qu on me mette à la porte...
试了十多次后,老板态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司大腿上。
L'an passé, il s'est rendu en Iran, en Syrie et en Libye, trois pays figurant sur la liste des pays qui patronnent le terrorisme.
这三国家都在支持恐怖主义的国家名单上。
Aucune ligne n'était libre. après une dizaine d'essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j'ai préférépartir avant qu'on me mette à la porte...
没有一条不占线。试了十多次后,老板态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faut le dire à la patronne.
快去跟老板娘说提提妮!
La bonne a la confiance de sa patronne.
女仆得到女主人信任。
La patronne se fait aider par un adjoint.
老板娘让助手帮助自己。
La patronne est au petit soin avec ses clients.
老板娘对客人照顾
微。
Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.
烦死了!老板让我像个奴隶一样工作。
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
茅屋女主人张罗着我
中饭。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察护神。
Sa patronne est une belle rousse.
他上司是个红棕色头发
美女。
J'ai passé une demi-heur dans le troisième où la patronne très aimable, faisait mon numéro toutes les cinq minutes.
第三家咖馆
老板很友好,我用了半个小时,每5 分钟拨打一次。
La patronne était très gentile!
印尼老板娘真
很友善!
Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.
听老板娘建议,我把包背在身前。
C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.
这一天,世界各地吉普赛部落庆祝他
护神,圣徒萨拉卡里节。
Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.
午睡过后,老板娘告诉我,去哪里可以买到面具,哪里可以潜水。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后这次请求中,(中世纪法国南方
)行政官告诉她有一个
护神圣物保留在大教堂。
La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.
她姐姐在附近开了家饭馆,昨晚已经光顾过了。
Le contractant coopère avec l'Autorité et l'État ou les États qui le patronnent pour élaborer et appliquer ce programme de surveillance.
承包者应与管理局和担保国合作制定和执行这种监测方案。
Après une dizaine d essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j ai préférépartir avant qu on me mette à la porte...
试了十多次后,老板态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主把手放到了副驾驶座上坐着
女上司大腿上。
L'an passé, il s'est rendu en Iran, en Syrie et en Libye, trois pays figurant sur la liste des pays qui patronnent le terrorisme.
这三个国家都在支持恐怖主义国家名单上。
Aucune ligne n'était libre. après une dizaine d'essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j'ai préférépartir avant qu'on me mette à la porte...
没有一条不占线。试了十多次后,老板态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faut le dire à la patronne.
快去跟娘说提提妮!
La bonne a la confiance de sa patronne.
女仆得到女主人的信任。
La patronne se fait aider par un adjoint.
娘让助手帮助自
。
La patronne est au petit soin avec ses clients.
娘对客人的照顾细致入微。
Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.
烦死了!让我像个奴隶一样工作。
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
茅屋的女主人张罗着我们的中饭。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的守护神。
Sa patronne est une belle rousse.
他的上司是个红棕色头发的美女。
J'ai passé une demi-heur dans le troisième où la patronne très aimable, faisait mon numéro toutes les cinq minutes.
第三家咖馆的
很友好,我用了半个小时,每5 分钟拨打一次。
La patronne était très gentile!
印尼的娘真的很友善!
Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.
听娘建议,我把包背在身前。
C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.
这一天,世界各地的吉普赛部落庆祝他们的守护神,圣徒萨拉卡。
Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.
睡过后,
娘告诉我,去哪
可以买到面具,哪
可以潜水。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教堂。
La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.
她姐姐在附近开了家饭馆,昨晚已经光顾过了。
Le contractant coopère avec l'Autorité et l'État ou les États qui le patronnent pour élaborer et appliquer ce programme de surveillance.
承包者应与管理局和担保国合作制定和执行这种监测方案。
Après une dizaine d essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j ai préférépartir avant qu on me mette à la porte...
试了十多次后,态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司大腿上。
L'an passé, il s'est rendu en Iran, en Syrie et en Libye, trois pays figurant sur la liste des pays qui patronnent le terrorisme.
这三个国家都在支持恐怖主义的国家名单上。
Aucune ligne n'était libre. après une dizaine d'essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j'ai préférépartir avant qu'on me mette à la porte...
没有一条不占线。试了十多次后,态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faut le dire à la patronne.
快去跟老板娘妮!
La bonne a la confiance de sa patronne.
女仆得到女主人的信任。
La patronne se fait aider par un adjoint.
老板娘让助手帮助自己。
La patronne est au petit soin avec ses clients.
老板娘对客人的照顾细致入微。
Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.
烦死了!老板让我像个奴隶一样工作。
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
茅屋的女主人张罗着我们的中饭。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的守护神。
Sa patronne est une belle rousse.
他的上司是个红棕色头发的美女。
J'ai passé une demi-heur dans le troisième où la patronne très aimable, faisait mon numéro toutes les cinq minutes.
第三家咖馆的老板很友好,我用了半个小时,每5 分钟拨打一次。
La patronne était très gentile!
印尼的老板娘真的很友善!
Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.
听老板娘建议,我把包背在身前。
C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.
这一天,世界各地的吉普赛部落庆祝他们的守护神,圣徒萨拉卡里节。
Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.
午睡过后,老板娘告诉我,去哪里买到面具,哪里
水。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教堂。
La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.
她姐姐在附近开了家饭馆,昨晚已经光顾过了。
Le contractant coopère avec l'Autorité et l'État ou les États qui le patronnent pour élaborer et appliquer ce programme de surveillance.
承包者应与管理局和担保国合作制定和执行这种监测方案。
Après une dizaine d essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j ai préférépartir avant qu on me mette à la porte...
试了十多次后,老板态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司大腿上。
L'an passé, il s'est rendu en Iran, en Syrie et en Libye, trois pays figurant sur la liste des pays qui patronnent le terrorisme.
这三个国家都在支持恐怖主义的国家名单上。
Aucune ligne n'était libre. après une dizaine d'essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j'ai préférépartir avant qu'on me mette à la porte...
没有一条不占线。试了十多次后,老板态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faut le dire à la patronne.
快去跟老板娘说提提妮!
La bonne a la confiance de sa patronne.
仆得到
人
信任。
La patronne se fait aider par un adjoint.
老板娘让助手帮助自己。
La patronne est au petit soin avec ses clients.
老板娘对客人照顾细致入微。
Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.
烦死了!老板让我像个奴隶一样工作。
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
茅屋人张罗着我们
中饭。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察守护神。
Sa patronne est une belle rousse.
他上司是个红棕色头发
美
。
J'ai passé une demi-heur dans le troisième où la patronne très aimable, faisait mon numéro toutes les cinq minutes.
第三家咖馆
老板很友好,我用了半个小时,每5 分钟拨打一次。
La patronne était très gentile!
印尼老板娘真
很友善!
Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.
听老板娘建议,我把身前。
C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.
这一天,世界各地吉普赛部落庆祝他们
守护神,圣徒萨拉卡里节。
Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.
午睡过后,老板娘告诉我,去哪里可以买到面具,哪里可以潜水。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
皇后
这次请求中,(中世纪法国南方
)行政官告诉她有一个守护神圣物保留
大教堂。
La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.
她姐姐附近开了家饭馆,昨晚已经光顾过了。
Le contractant coopère avec l'Autorité et l'État ou les États qui le patronnent pour élaborer et appliquer ce programme de surveillance.
承者应与管理局和担保国合作制定和执行这种监测方案。
Après une dizaine d essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j ai préférépartir avant qu on me mette à la porte...
试了十多次后,老板态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和朋友一起开车,我今天不由自
把手放到了副驾驶座上坐着
上司大腿上。
L'an passé, il s'est rendu en Iran, en Syrie et en Libye, trois pays figurant sur la liste des pays qui patronnent le terrorisme.
这三个国家都支持恐怖
义
国家名单上。
Aucune ligne n'était libre. après une dizaine d'essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j'ai préférépartir avant qu'on me mette à la porte...
没有一条不占线。试了十多次后,老板态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faut le dire à la patronne.
快去跟老板娘说提提妮!
La bonne a la confiance de sa patronne.
女仆得到女主人的信任。
La patronne se fait aider par un adjoint.
老板娘让助手帮助自己。
La patronne est au petit soin avec ses clients.
老板娘对客人的照顾细致入微。
Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.
烦死了!老板让我像个奴隶一样工作。
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
茅屋的女主人张罗着我们的中饭。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
是巴黎和宪兵警察的守护神。
Sa patronne est une belle rousse.
他的上司是个红棕色头发的美女。
J'ai passé une demi-heur dans le troisième où la patronne très aimable, faisait mon numéro toutes les cinq minutes.
第三家咖馆的老板很友好,我用了半个小时,每5 分钟拨打一次。
La patronne était très gentile!
印尼的老板娘真的很友善!
Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.
听老板娘建议,我把包背在身前。
C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.
这一天,世界各地的吉普赛部落庆祝他们的守护神,圣徒萨拉卡里节。
Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.
午睡过后,老板娘我,去哪里可以买到面具,哪里可以潜水。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官有一个守护神圣物保留在大教堂。
La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.
姐姐在附近开了家饭馆,昨晚已经光顾过了。
Le contractant coopère avec l'Autorité et l'État ou les États qui le patronnent pour élaborer et appliquer ce programme de surveillance.
承包者应与管理局和担保国合作制定和执行这种监测方案。
Après une dizaine d essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j ai préférépartir avant qu on me mette à la porte...
试了十多次后,老板态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司大腿上。
L'an passé, il s'est rendu en Iran, en Syrie et en Libye, trois pays figurant sur la liste des pays qui patronnent le terrorisme.
这三个国家都在支持恐怖主义的国家名单上。
Aucune ligne n'était libre. après une dizaine d'essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j'ai préférépartir avant qu'on me mette à la porte...
没有一条不占线。试了十多次后,老板态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faut le dire à la patronne.
快去跟娘说提提妮!
La bonne a la confiance de sa patronne.
女仆得到女主人的信任。
La patronne se fait aider par un adjoint.
娘让助手帮助自己。
La patronne est au petit soin avec ses clients.
娘对客人的照顾细致入微。
Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.
烦死了!让我像个奴隶一样工作。
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
茅屋的女主人张罗着我们的饭。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的守护神。
Sa patronne est une belle rousse.
他的上司是个红棕色头发的美女。
J'ai passé une demi-heur dans le troisième où la patronne très aimable, faisait mon numéro toutes les cinq minutes.
第三家咖馆的
很友好,我用了半个小时,每5 分钟拨打一次。
La patronne était très gentile!
印尼的娘真的很友善!
Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.
听娘建议,我把包背在身前。
C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.
这一天,界各地的吉普赛部落庆祝他们的守护神,圣徒萨拉卡里节。
Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.
午睡过后,娘告诉我,去哪里可以买到面具,哪里可以潜水。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求,(
法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教堂。
La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.
她姐姐在附近开了家饭馆,昨晚已经光顾过了。
Le contractant coopère avec l'Autorité et l'État ou les États qui le patronnent pour élaborer et appliquer ce programme de surveillance.
承包者应与管理局和担保国合作制定和执行这种监测方案。
Après une dizaine d essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j ai préférépartir avant qu on me mette à la porte...
试了十多次后,态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司大腿上。
L'an passé, il s'est rendu en Iran, en Syrie et en Libye, trois pays figurant sur la liste des pays qui patronnent le terrorisme.
这三个国家都在支持恐怖主义的国家名单上。
Aucune ligne n'était libre. après une dizaine d'essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j'ai préférépartir avant qu'on me mette à la porte...
没有一条不占线。试了十多次后,态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。