Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长的口子。
有一道4厘米来长的口子。
 ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长的口子。
有一道4厘米来长的口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及的是,国家
 和艺术委员会通过直接协助进
和艺术委员会通过直接协助进

 和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在
和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在
 促进、大众和土著
促进、大众和土著
 、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进
、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进 培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进
培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进 监督。
监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 的)石窟壁画
的)石窟壁画 以
以 的,
的,
 的;
的; ;
;

 ,
, 
 学;
学; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有
有
 4厘米来长的口子。
4厘米来长的口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及的是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 的)石窟壁画
的)石窟壁画

 的,
的,
 的;
的;

 ,
, 
 学;
学; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长的口子。
有一道4厘米来长的口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及的 ,
,
 文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专
文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专 ,与中美洲和加勒比地区各
,与中美洲和加勒比地区各 开展了
开展了 下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些
下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些
 的专
的专 进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 ;
; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一
有一 4
4
 来长的口子。
来长的口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及的是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】壁(层)的
】壁(层)的
 】
】 壁的,
壁的,  缘的;侧膜的
缘的;侧膜的 】顶骨
】顶骨
 】侧膜胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有
】侧膜胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有 ;
; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长的口子。
有一道4厘米来长的口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及的是, 家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各
家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各

 了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博
了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博 馆科
馆科 、艺术教育和工艺技巧方面对这些
、艺术教育和工艺技巧方面对这些 家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】壁(层)的
】壁(层)的 骨
骨 】周壁的, 周缘的;侧膜的
】周壁的, 周缘的;侧膜的
 】
】 骨
骨 】侧膜胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有
】侧膜胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有 ;
;
 的;
的; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头

 边头
边头 有一道4厘米来长的口子。
有一道4厘米来长的口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及的是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩 艺术、博物馆科
艺术、博物馆科 、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 , 周缘
, 周缘 ;侧膜
;侧膜
 )石窟壁画
)石窟壁画 ,史前
,史前 ;
;

 ,
, 来
来 ;
; ;
; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长
有一道4厘米来长 口
口 。
。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.

 特别提及
特别提及 是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作
是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作 墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式
墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式 合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家
合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家 专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 , 周缘
, 周缘 ;侧膜
;侧膜
 )
)
 壁画
壁画 ,史前
,史前 ;
; ,原来
,原来 ;
; 器时代;
器时代; ;
; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长
有一道4厘米来长 口子。
口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及 是,国
是,国 文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作
文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作 墨西哥专
墨西哥专 ,
, 中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式
中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式 合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国
合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国
 专
专 进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 , 周缘
, 周缘 ;
;


 )石窟壁画
)石窟壁画
 胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有
胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有 ,史前
,史前 ;
; ,原来
,原来 ;
; ;
; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长
有一道4厘米来长 口子。
口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及 是,国家文化
是,国家文化 艺术委员会通过直接协助进行文化
艺术委员会通过直接协助进行文化 艺术遗产保存
艺术遗产保存 修复工作
修复工作 墨西哥专家,与中美
墨西哥专家,与中美

 勒比地区各国开展了以下形式
勒比地区各国开展了以下形式 合作:为了在文化促进、大众
合作:为了在文化促进、大众 土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育
土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育 工艺技巧方面对这些国家
工艺技巧方面对这些国家 专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班
专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班 讲习班,并对其工作进行监督。
讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。