Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长的口子。
有一道4厘米来长的口子。
 】壁(层)的
】壁(层)的

 】周壁的, 周缘的;侧膜的
】周壁的, 周缘的;侧膜的 】顶骨
】顶骨

 】侧膜胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有
】侧膜胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有 ;
; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长的口子。
有一道4厘米来长的口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及的是,国家文化 艺术委员会通过直接协助进行文化
艺术委员会通过直接协助进行文化 艺术遗产保
艺术遗产保

 复工作的墨西哥专家,与中美洲
复工作的墨西哥专家,与中美洲 加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众
加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众 土著文化、岩画艺术、博
土著文化、岩画艺术、博 馆科
馆科 、艺术教育
、艺术教育 工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班
工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班 讲习班,并对其工作进行监督。
讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 】壁(层)
】壁(层)
 】周壁
】周壁 , 周缘
, 周缘 ;侧膜
;侧膜
 )石窟壁画
)石窟壁画

 】顶骨
】顶骨 】侧膜胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有
】侧膜胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有 ,史前
,史前 ;
; ,原来
,原来 ;
; ;
; ;
; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长
有一道4厘米来长 口子。
口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及 是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工
是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工

 西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式
西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式 合
合 :为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科
:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科 、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家
、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家 专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工
专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工 进行监督。
进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 (层)的
(层)的 层胸膜
层胸膜 的, 周缘的;侧膜的
的, 周缘的;侧膜的

 画
画 器时代;
器时代; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长的口子。
有一道4厘米来长的口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及的是,国 文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西
文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西 专
专 ,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国
,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国 的专
的专 进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 前的)石窟壁画
前的)石窟壁画 以前的,
以前的, 前的;
前的;
 ;
; 前
前 ,
,  前学;
前学; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有
有
 4
4 米来长的口子。
米来长的口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及的是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】壁(层)的
】壁(层)的
 】
】 壁的,
壁的,  缘的;侧膜的
缘的;侧膜的 】顶骨
】顶骨
 】侧膜胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有
】侧膜胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有 ;
; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长的口子。
有一道4厘米来长的口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及的是, 家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各
家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各

 了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博
了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博 馆科
馆科 、艺术教育和工艺技巧方面对这些
、艺术教育和工艺技巧方面对这些 家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 动者;
动者; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长的口子。
有一道4厘米来长的口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及的是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 , 周缘
, 周缘 ;侧膜
;侧膜


 )石窟壁画
)石窟壁画 以
以
 ,
,

 ;
; ,原来
,原来 ;
;

 ,
, 
 学;
学; ;
; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长
有一道4厘米来长 口子。
口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特


 是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作
是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作 墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式
墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式 合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家
合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家 专家进行培训,
专家进行培训, 供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ;
;
 ;
; ,
,  层,
层, 
 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头 有一道4厘米来长的口子。
有一道4厘米来长的口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及的是,国家文化和
 委员会通过直接协助进行文化和
委员会通过直接协助进行文化和
 遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画
遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画
 、博物馆科学、
、博物馆科学、
 教育和工
教育和工 技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技
技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技 咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】壁(层)的
】壁(层)的 骨
骨 】周壁的, 周缘的;侧膜的
】周壁的, 周缘的;侧膜的
 】
】 骨
骨 】侧膜胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有
】侧膜胎座群 www.fr hel per.com 版 权 所 有 ;
;
 的;
的; ,
,  层, 树
层, 树 ;
;Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头

 边头
边头 有一道4厘米来长的口子。
有一道4厘米来长的口子。
On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.
需要特别提及的是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩 艺术、博物馆科
艺术、博物馆科 、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。