法语助手
  • 关闭

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正审查该项建议,而且纽约市也采取外一办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正其他地方,尤其是贸发会议中就这问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正审查该项建议,而且纽约市也考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正地方,尤贸发会议中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
地;同
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体与栏杆平


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

常更换同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同分别举会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同,我们都必须接受,这样的是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同国际义务求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办,还有各种各样

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间并行活

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样罪行不是

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革势头和对非政府间审议尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能和平民用权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后法律加强了对受害者医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演的身要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全会议和全会将同时分举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
员的身体要栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

同时,我们都必须接受,这样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就这些问开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

同时巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

么多年来,与电影节同时举办,还有各种各活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经不同程度支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,罪行不是偶然

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革势头和对非政府间审议尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能和平民用权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同也支持有关制定一项武器贸易条约建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后法律加强了对受害者医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就些问工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,