法语助手
  • 关闭

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办,还有各种各样活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军同时进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同时受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

同时需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此西暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时复员方案仍然面临严重财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此同时原有正式工作人员已经获得权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时他们有机会加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时必须为核裁军进程创造新势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此同时企业界本身也提出了一些其他倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此同时山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切需要,同时力求较长久解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军同时进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业吸收的外国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同时受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

同时需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此同时原有正式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时有机会加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此同时企业界本身也提出了一些其的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此同时山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需要,同时力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军同时进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业吸收的外直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同时受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

同时需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此同时原有正式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时他们有机会加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此同时企业界本身也提出了一些其他的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此同时山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需要,同时力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时义务要求各必须遵守某些守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
导着多个合唱团,同时也在追的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军同时进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业吸收的外国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同时受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

同时需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此同时原有正式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时他们有机会加导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此同时企业界本身也提出了一些他的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此同时山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需要,同时较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办,还有各种各样活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军同时进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业吸收外国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同时受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

同时需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时复员方案仍然面临严重财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此同时原有正式工作人员已经权利应该到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时他们有机会加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时必须为核裁军进程创造新势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此同时企业界本身也提出了一些其他倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此同时山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切需要,同时力求较长久解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

要经常更换不程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此,服务业吸收的外国直接投资也有所增

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此人数续增

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此原有正式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

他们有机会强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此企业界本身也提出了一些其他的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需要,力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩必须裁军同时进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

此同时,服务业吸收的外国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

此同时受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

同时需要重新关注全球管理度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

此同时复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

此同时原有正式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

此同时我们正在目睹国际防扩逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时他们有会加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

此同时企业界本身也提出了一些其他的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

此同时山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需要,同时力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

要经常更换不程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

,服务业吸收的外国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

原有正式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

他们有机会加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

企业界本身也提出了一些其他的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需要,力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
导着多个合唱团,同时也追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军同时进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业吸收的外国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同时受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

同时需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此同时原有式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时他们有机会加强其导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此同时企业界本身也提出了一些其他的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此同时山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需要,同时力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,