法语助手
  • 关闭

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有条平行直

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire的,状的,条的,用条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

条不平行的直会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此平行的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行的行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行一条街

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式, 普通

n.f.
1. 【学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)平行壕

n.m.
1. 【学】(回转面)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可,不可分割;passant行人很多辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行的一条街

2. 〈时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回面的)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行的行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行一条街

2. 〈〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并
montage en parallèle 连接

3. (旧时)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
想词
parallèlement;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行行政结构方,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1.
droites parallèles 直线
une rue parallèle à une autre 与另一条的一条

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)

n.m.
1. 【数学】(回转面的)
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进对照
soit deux droites parallèles 假设有两条直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对的, 对
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平行圆
2. parallèle terrestre 【地
3. parallèle céleste 【天文学】赤
4. 〈转义〉对, 对
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison较,对;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire的,状的,条的,用条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行的行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行一条街

2. 〈转;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平
droites parallèles直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个物进对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行的一条街

2. 〈〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈照的, 比的
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回面的)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈比,
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:

词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行的行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,