法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变)例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique识论;concept观念,思想;modèle,榜样,典例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文、政治和经济模式界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个式正在演变,令人鼓舞动态正在出现,虽然颇短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成我们榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.拉丁语中名词rosa是第一格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类范例承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正不懈地努力适应冲突新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现应当改变其对待这一流行病典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正演变,令人鼓舞动态正出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

紧迫需要正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前模式需要有有活力合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化的
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词的
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别的词语,在同一意群中可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换的语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle,榜样,典;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验是,这被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后的

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一新的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突的新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一问题:是否需要一新的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

式正在演变,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一更美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的一重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一象联合国这样的组织,能够有这样一进步吗?

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变、词形变化等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.拉丁语名词rosa是第一格变化的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.法语,动词chanter是第一组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,语法、词汇或语义领域属于同一类别的词语,同一意群可互相替换的语言单
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.《le chat miaule》
le可替换的语言单是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠;capitalisme主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正不懈地努力适应冲突的新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现应当改变其对待这一流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

机构必须接受新的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正演变,令人鼓舞的动态正出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

我们争取一个更美好未来的斗争,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

紧迫需要的正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样的组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel;épistémologique识论;concept,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语名词rosa是第一格变化的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语,动词chanter是第一组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别的词语,在同一可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》
le可替换的语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新的发展

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突的新式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新的式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病的典型式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来的斗争,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正是变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的一个重要变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样的组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词位、词形)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文、政治和经济模式界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改其对待这一流行病典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演,令人鼓舞动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论一个重要转

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa第一格变化的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter第一组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别的词语,在同一意群中可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换的语言单位“ce”, “ton”, “un”,而“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme义,;changement换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在懈地努力适应冲突的新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:否需要一个新的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾论的一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样的组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)范
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.拉丁语中名词rosa是第格变化的范
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.法语中,动词chanter是第组动词的范
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,语法、词汇或语义领域属于同类别的词语,意群中可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.《le chat miaule》中,
le可替换的语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验是,这说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制新的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新义农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正不懈地努力适应冲突的新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了问题:是否需要新的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现应当改变其对待这流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的范

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

范式正演变,令人鼓舞的动态正出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

我们争取更美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

紧迫需要的正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有象联合国这样的组织,能够有这样进步范吗?

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,