法语助手
  • 关闭
动词变位提示:panse能是panser变位形式

1.[]瘤胃
2.<俗>大肚子
avoir la ~ pleine 肚子吃得鼓鼓的

3.(器皿、某些字母如b,d,q的)鼓凸部分
la ~ d'une cruche 壶肚

4.钟被敲击的部位
法 语 助 手
近义词
bedaine,  bedon,  bide,  bidon,  rumen,  estomac,  ventre,  abdomen
同音、近音词
pansent(变位),  panses(变位),  pense(变位),  pensent(变位),  penses(变位)
联想词
plaie伤口,创伤;estomac胃;vessie膀胱,尿脬;cervelle脑浆;bourre毛屑,棉屑,废丝;calice花萼;blessure伤,伤口;cavité穴,洞;bouffe食物;

Je panse a un enfant qui est a AIX.

我还是要用一颗原谅的心去遗忘

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

两百年后的今天,非洲仍在努力医治奴隶制造成的创伤。

Nous pouvons toutefois y remédier en soutenant le Timor-Leste alors qu'il panse ses plaies et en l'aidant à résoudre les problèmes sociaux et économiques auxquels il est confronté.

而,我们以通过在东帝汶治愈其创伤时予以支持,并通过帮助该国处理其面临的社会和经济问题来纠正这一缺点。

Il existe également des femmes instruites qui donnent des leçons privées ou des travailleuses sanitaires qui fournissent des soins lors des accouchements, qui pansent des blessures ou donnent des injections.

一些受过教育的妇女给学生担任家庭教师,也有医疗人员提供接生、包扎伤口或者注射等医疗服务。

La côte atlantique française panse ses plaies après le passage de la tempête Xynthia ce week-end...les premiers enterrements ont eu lieu dans le département de Vendée, le plus touché par la tempête...

法国大西洋海岸在XY暴风席卷之后,挽救措施开始了。第一批葬礼在VENDEE省举行,此地区为受灾最严重地区。

Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.

至于幽默,它永远不是遥不及。它被诠释为面对命运的一种反抗。而谁才是被愚弄的人?不的魅力和我世界的诗意将我自己看到现实面遮掩起来——是一种疏远——我唱着摇篮曲粉饰这世界的疮疤。

Tandis que les agents du maintien de la paix surveillent les combats entre les parties au conflit, et que le personnel humanitaire panse les plaies des civils, la Cour pénale internationale surveille les comportements individuels susceptibles de constituer des crimes relevant de notre juridiction.

在维持和平人员监测冲突各方之间的战斗、人道主义工作者监测平民实际境况的同时,国际刑事法院则监测能构成属于我们管辖范围内罪行的个人行为。

Nos frères palestiniens qui pansent leurs blessures et pleurent leurs morts, et qui ont fait preuve par le passé d'assez de courage et de grandeur d'âme, sauront - si l'on sauvegarde leur dignité et si l'on ne continue pas à les humilier chaque jour - reprendre le chemin de la paix.

我们的巴勒斯坦兄弟正在试图治愈创伤,悼念死者,他们在过去显示了足够的勇气和伟大的精神,如果他们的尊严得到保护,不会每天都遭受凌辱,他们是知道如何恢复和平进程的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panse 的法语例句

用户正在搜索


manding, mandingue, mandoline, mandoliniste, mandore, mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier,

相似单词


panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite,
动词变位提示:panse可能是动词panser变位形式

1.[动]瘤胃
2.<俗>大肚子
avoir la ~ pleine 肚子吃得鼓鼓的

3.(器皿、某些字母如b,d,q的)鼓凸部分
la ~ d'une cruche 壶肚

4.钟被敲击的部位
法 语 助 手
近义词
bedaine,  bedon,  bide,  bidon,  rumen,  estomac,  ventre,  abdomen
同音、近音词
pansent(变位),  panses(变位),  pense(变位),  pensent(变位),  penses(变位)
联想词
plaie伤口,创伤;estomac胃;vessie膀胱,尿脬;cervelle脑浆;bourre毛屑,棉屑,废丝;calice花萼;blessure伤,伤口;cavité穴,洞;bouffe食物;

Je panse a un enfant qui est a AIX.

还是要用一颗原谅的心去遗忘

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

两百年后的今天,非洲仍在努力医治奴隶制造成的创伤。

Nous pouvons toutefois y remédier en soutenant le Timor-Leste alors qu'il panse ses plaies et en l'aidant à résoudre les problèmes sociaux et économiques auxquels il est confronté.

而,们可以通过在东帝汶治愈其创伤时予以支持,并通过帮助该国处理其面临的社会和经济问题来纠正这一缺点。

Il existe également des femmes instruites qui donnent des leçons privées ou des travailleuses sanitaires qui fournissent des soins lors des accouchements, qui pansent des blessures ou donnent des injections.

一些受过教育的学生担任家庭教师,也有医疗人员提供接生、包扎伤口或者注射等医疗服务。

La côte atlantique française panse ses plaies après le passage de la tempête Xynthia ce week-end...les premiers enterrements ont eu lieu dans le département de Vendée, le plus touché par la tempête...

法国大西洋海岸在XY暴风席卷之后,挽救措施开始了。第一批葬礼在VENDEE省举行,此地区为受灾最严重地区。

Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.

至于幽默,它永远不是遥不可及。它被诠释为面对命运的一种反抗。而谁才是被愚弄的人?不可思议的魅力和世界的诗意将自己看到现实面遮掩起来——是一种疏远——唱着摇篮曲粉饰这世界的疮疤。

Tandis que les agents du maintien de la paix surveillent les combats entre les parties au conflit, et que le personnel humanitaire panse les plaies des civils, la Cour pénale internationale surveille les comportements individuels susceptibles de constituer des crimes relevant de notre juridiction.

在维持和平人员监测冲突各方之间的战斗、人道主义工作者监测平民实际境况的同时,国际刑事法院则监测可能构成属于们管辖范围内罪行的个人行为。

Nos frères palestiniens qui pansent leurs blessures et pleurent leurs morts, et qui ont fait preuve par le passé d'assez de courage et de grandeur d'âme, sauront - si l'on sauvegarde leur dignité et si l'on ne continue pas à les humilier chaque jour - reprendre le chemin de la paix.

们的巴勒斯坦兄弟正在试图治愈创伤,悼念死者,他们在过去显示了足够的勇气和伟大的精神,如果他们的尊严得到保护,不会每天都遭受凌辱,他们是知道如何恢复和平进程的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 panse 的法语例句

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite,
动词变位提示:panse能是动词panser变位形式

1.[动]瘤胃
2.<俗>大肚子
avoir la ~ pleine 肚子吃得鼓鼓的

3.(器皿、某些字母如b,d,q的)鼓凸部分
la ~ d'une cruche 壶肚

4.钟被敲击的部
法 语 助 手
近义词
bedaine,  bedon,  bide,  bidon,  rumen,  estomac,  ventre,  abdomen
同音、近音词
pansent),  panses),  pense),  pensent),  penses
联想词
plaie伤口,创伤;estomac胃;vessie膀胱,尿脬;cervelle脑浆;bourre毛屑,棉屑,废丝;calice花萼;blessure伤,伤口;cavité穴,洞;bouffe食物;

Je panse a un enfant qui est a AIX.

我还是要用一颗原谅的心去遗忘

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

两百年后的今天,非洲仍在努力医治奴隶制造成的创伤。

Nous pouvons toutefois y remédier en soutenant le Timor-Leste alors qu'il panse ses plaies et en l'aidant à résoudre les problèmes sociaux et économiques auxquels il est confronté.

而,我们以通过在东帝汶治愈其创伤时予以支持,并通过帮助该国处理其面临的社会和经济问题来纠正这一缺点。

Il existe également des femmes instruites qui donnent des leçons privées ou des travailleuses sanitaires qui fournissent des soins lors des accouchements, qui pansent des blessures ou donnent des injections.

一些受过教育的妇女给学生担任家庭教师,也有医疗员提供接生、包扎伤口或者注射等医疗服务。

La côte atlantique française panse ses plaies après le passage de la tempête Xynthia ce week-end...les premiers enterrements ont eu lieu dans le département de Vendée, le plus touché par la tempête...

法国大西洋海岸在XY暴风席卷之后,挽救措施开始了。第一批葬礼在VENDEE省举行,此地区为受灾最严重地区。

Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.

至于幽默,它永远是遥及。它被诠释为面对命运的一种反抗。而谁才是被愚弄的思议的魅力和我世界的诗意将我自己看到现实面遮掩起来——是一种疏远——我唱着摇篮曲粉饰这世界的疮疤。

Tandis que les agents du maintien de la paix surveillent les combats entre les parties au conflit, et que le personnel humanitaire panse les plaies des civils, la Cour pénale internationale surveille les comportements individuels susceptibles de constituer des crimes relevant de notre juridiction.

在维持和平员监测冲突各方之间的战斗、道主义工作者监测平民实际境况的同时,国际刑事法院则监测能构成属于我们管辖范围内罪行的个行为。

Nos frères palestiniens qui pansent leurs blessures et pleurent leurs morts, et qui ont fait preuve par le passé d'assez de courage et de grandeur d'âme, sauront - si l'on sauvegarde leur dignité et si l'on ne continue pas à les humilier chaque jour - reprendre le chemin de la paix.

我们的巴勒斯坦兄弟正在试图治愈创伤,悼念死者,他们在过去显示了足够的勇气和伟大的精神,如果他们的尊严得到保护,会每天都遭受凌辱,他们是知道如何恢复和平进程的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panse 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite,
动词变位提示:panse可能是动词panser变位形式

1.[动]瘤胃
2.<俗>大肚子
avoir la ~ pleine 肚子吃得鼓鼓的

3.(器皿、某些字母如b,d,q的)鼓凸部分
la ~ d'une cruche 壶肚

4.钟被敲击的部位
法 语 助 手
近义词
bedaine,  bedon,  bide,  bidon,  rumen,  estomac,  ventre,  abdomen
同音、近音词
pansent(变位),  panses(变位),  pense(变位),  pensent(变位),  penses(变位)
联想词
plaie伤口,创伤;estomac胃;vessie膀胱,尿脬;cervelle脑浆;bourre毛屑,棉屑,废丝;calice花萼;blessure伤,伤口;cavité穴,洞;bouffe食物;

Je panse a un enfant qui est a AIX.

我还是要用一颗原谅的心去遗忘

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

两百年后的今天,非洲仍在努力医治奴隶制造成的创伤。

Nous pouvons toutefois y remédier en soutenant le Timor-Leste alors qu'il panse ses plaies et en l'aidant à résoudre les problèmes sociaux et économiques auxquels il est confronté.

而,我们可以通过在东帝汶治愈其创伤时予以支持,并通过帮助该国处理其面临的社会和经来纠正这一缺点。

Il existe également des femmes instruites qui donnent des leçons privées ou des travailleuses sanitaires qui fournissent des soins lors des accouchements, qui pansent des blessures ou donnent des injections.

一些受过教育的妇女给学生担任家庭教师,也有医疗人员提供接生、包扎伤口或者注射等医疗服务。

La côte atlantique française panse ses plaies après le passage de la tempête Xynthia ce week-end...les premiers enterrements ont eu lieu dans le département de Vendée, le plus touché par la tempête...

法国大西洋海岸在XY暴风席卷之后,挽救措施开始了。第一批葬礼在VENDEE省举行,此地区为受灾最严重地区。

Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.

至于幽默,它永远不是遥不可及。它被诠释为面对命运的一种反抗。而谁才是被愚弄的人?不可思议的魅力和我世界的诗意将我自己看到现实面遮掩起来——是一种疏远——我唱着摇篮曲粉饰这世界的疮疤。

Tandis que les agents du maintien de la paix surveillent les combats entre les parties au conflit, et que le personnel humanitaire panse les plaies des civils, la Cour pénale internationale surveille les comportements individuels susceptibles de constituer des crimes relevant de notre juridiction.

在维持和平人员监测冲突各方之间的战斗、人道主义工作者监测平民实际境况的同时,国际刑事法院则监测可能构成属于我们管辖范围内罪行的个人行为。

Nos frères palestiniens qui pansent leurs blessures et pleurent leurs morts, et qui ont fait preuve par le passé d'assez de courage et de grandeur d'âme, sauront - si l'on sauvegarde leur dignité et si l'on ne continue pas à les humilier chaque jour - reprendre le chemin de la paix.

我们的巴勒斯坦兄弟正在试图治愈创伤,悼念死者,他们在过去显示了足够的勇气和伟大的精神,如果他们的尊严得到保护,不会每天都遭受凌辱,他们是知道如何恢复和平进程的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panse 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite,
动词变位提示:panse可能是动词panser变位形式

1.[动]瘤
2.<俗>
avoir la ~ pleine 子吃得鼓鼓的

3.(器皿、某些字母如b,d,q的)鼓凸部分
la ~ d'une cruche 壶

4.钟被敲击的部位
法 语 助 手
近义词
bedaine,  bedon,  bide,  bidon,  rumen,  estomac,  ventre,  abdomen
同音、近音词
pansent(变位),  panses(变位),  pense(变位),  pensent(变位),  penses(变位)
联想词
plaie伤口,创伤;estomac;vessie膀胱,尿脬;cervelle脑浆;bourre毛屑,棉屑,废丝;calice花萼;blessure伤,伤口;cavité穴,洞;bouffe食物;

Je panse a un enfant qui est a AIX.

我还是要用一颗原谅的心去遗忘

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

两百年后的今天,非洲仍在努力医治奴隶制造成的创伤。

Nous pouvons toutefois y remédier en soutenant le Timor-Leste alors qu'il panse ses plaies et en l'aidant à résoudre les problèmes sociaux et économiques auxquels il est confronté.

而,我们可以通过在东帝汶治愈其创伤时予以支持,并通过帮助该国处理其面临的社会和经济问题来纠正这一缺点。

Il existe également des femmes instruites qui donnent des leçons privées ou des travailleuses sanitaires qui fournissent des soins lors des accouchements, qui pansent des blessures ou donnent des injections.

一些受过教育的妇女给学生担任家庭教师,也有医疗人员提供接生、包扎伤口或者注射等医疗服务。

La côte atlantique française panse ses plaies après le passage de la tempête Xynthia ce week-end...les premiers enterrements ont eu lieu dans le département de Vendée, le plus touché par la tempête...

法国西洋海岸在XY暴风席卷之后,挽救措施开始了。第一批葬礼在VENDEE省举行,此地区为受灾最严重地区。

Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.

至于幽默,它永远不是遥不可及。它被诠释为面的一种反抗。而谁才是被愚弄的人?不可思议的魅力和我世界的诗意将我自己看到现实面遮掩起来——是一种疏远——我唱着摇篮曲粉饰这世界的疮疤。

Tandis que les agents du maintien de la paix surveillent les combats entre les parties au conflit, et que le personnel humanitaire panse les plaies des civils, la Cour pénale internationale surveille les comportements individuels susceptibles de constituer des crimes relevant de notre juridiction.

在维持和平人员监测冲突各方之间的战斗、人道主义工作者监测平民实际境况的同时,国际刑事法院则监测可能构成属于我们管辖范围内罪行的个人行为。

Nos frères palestiniens qui pansent leurs blessures et pleurent leurs morts, et qui ont fait preuve par le passé d'assez de courage et de grandeur d'âme, sauront - si l'on sauvegarde leur dignité et si l'on ne continue pas à les humilier chaque jour - reprendre le chemin de la paix.

我们的巴勒斯坦兄弟正在试图治愈创伤,悼念死者,他们在过去显示了足够的勇气和伟的精神,如果他们的尊严得到保护,不会每天都遭受凌辱,他们是知道如何恢复和平进程的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panse 的法语例句

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite,

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite,

用户正在搜索


mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite,
动词变位提示:panse动词panser变位形式

1.[动]瘤胃
2.<俗>大肚子
avoir la ~ pleine 肚子吃得鼓鼓的

3.(器皿、某些字母如b,d,q的)鼓凸部分
la ~ d'une cruche 壶肚

4.钟敲击的部位
法 语 助 手
近义词
bedaine,  bedon,  bide,  bidon,  rumen,  estomac,  ventre,  abdomen
同音、近音词
pansent(变位),  panses(变位),  pense(变位),  pensent(变位),  penses(变位)
联想词
plaie伤口,创伤;estomac胃;vessie膀胱,尿脬;cervelle脑浆;bourre毛屑,棉屑,废丝;calice花萼;blessure伤,伤口;cavité穴,洞;bouffe食物;

Je panse a un enfant qui est a AIX.

我还要用一颗原谅的心去遗忘

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

两百年后的今天,非洲仍在努力医治奴隶制造成的创伤。

Nous pouvons toutefois y remédier en soutenant le Timor-Leste alors qu'il panse ses plaies et en l'aidant à résoudre les problèmes sociaux et économiques auxquels il est confronté.

而,我们以通过在东帝汶治愈其创伤时予以支持,并通过帮助该国处理其面临的社会和经济问题来纠正这一缺点。

Il existe également des femmes instruites qui donnent des leçons privées ou des travailleuses sanitaires qui fournissent des soins lors des accouchements, qui pansent des blessures ou donnent des injections.

一些受过教育的妇女给学生担任家庭教师,也有医疗人员提供接生、包扎伤口或者注射等医疗服务。

La côte atlantique française panse ses plaies après le passage de la tempête Xynthia ce week-end...les premiers enterrements ont eu lieu dans le département de Vendée, le plus touché par la tempête...

法国大西洋海岸在XY暴风席卷之后,挽救措施开始了。第一批葬礼在VENDEE省举行,此地区为受灾最严重地区。

Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.

至于幽默,它永远不遥不及。它诠释为面对命运的一种反抗。而谁才弄的人?不思议的魅力和我世界的诗意将我自己看到现实面遮掩起来——一种疏远——我唱着摇篮曲粉饰这世界的疮疤。

Tandis que les agents du maintien de la paix surveillent les combats entre les parties au conflit, et que le personnel humanitaire panse les plaies des civils, la Cour pénale internationale surveille les comportements individuels susceptibles de constituer des crimes relevant de notre juridiction.

在维持和平人员监测冲突各方之间的战斗、人道主义工作者监测平民实际境况的同时,国际刑事法院则监测构成属于我们管辖范围内罪行的个人行为。

Nos frères palestiniens qui pansent leurs blessures et pleurent leurs morts, et qui ont fait preuve par le passé d'assez de courage et de grandeur d'âme, sauront - si l'on sauvegarde leur dignité et si l'on ne continue pas à les humilier chaque jour - reprendre le chemin de la paix.

我们的巴勒斯坦兄弟正在试图治愈创伤,悼念死者,他们在过去显示了足够的勇气和伟大的精神,如果他们的尊严得到保护,不会每天都遭受凌辱,他们知道如何恢复和平进程的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panse 的法语例句

用户正在搜索


mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive, maniaque, maniaquerie,

相似单词


panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite,
动词变位提示:panse可能是动词panser变位形式

1.[动]瘤胃
2.<俗>大肚子
avoir la ~ pleine 肚子吃得鼓鼓的

3.(器皿、某些字母如b,d,q的)鼓凸部分
la ~ d'une cruche 壶肚

4.钟被敲击的部位
法 语 助 手
bedaine,  bedon,  bide,  bidon,  rumen,  estomac,  ventre,  abdomen
同音、近音词
pansent(变位),  panses(变位),  pense(变位),  pensent(变位),  penses(变位)
联想词
plaie伤口,创伤;estomac胃;vessie膀胱,尿脬;cervelle脑浆;bourre毛屑,棉屑,废丝;calice花萼;blessure伤,伤口;cavité穴,洞;bouffe食物;

Je panse a un enfant qui est a AIX.

我还是要用颗原谅的心去遗忘

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

两百年后的今天,非洲仍在努力医治奴隶制造成的创伤。

Nous pouvons toutefois y remédier en soutenant le Timor-Leste alors qu'il panse ses plaies et en l'aidant à résoudre les problèmes sociaux et économiques auxquels il est confronté.

而,我们可以通过在东帝汶治愈其创伤时予以支持,并通过帮助该国处理其面临的社会和经济问题来纠正这缺点。

Il existe également des femmes instruites qui donnent des leçons privées ou des travailleuses sanitaires qui fournissent des soins lors des accouchements, qui pansent des blessures ou donnent des injections.

些受过教育的妇女给学生担任家庭教师,也有医疗人员提供接生、包扎伤口或者注射等医疗服务。

La côte atlantique française panse ses plaies après le passage de la tempête Xynthia ce week-end...les premiers enterrements ont eu lieu dans le département de Vendée, le plus touché par la tempête...

法国大西洋海岸在XY暴风席卷之后,挽救措施开始了。第礼在VENDEE省举行,此地区为受灾最严重地区。

Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.

至于幽默,它永远不是遥不可及。它被诠释为面对命运的抗。而谁才是被愚弄的人?不可思议的魅力和我世界的诗意将我自己看到现实面遮掩起来——是种疏远——我唱着摇篮曲粉饰这世界的疮疤。

Tandis que les agents du maintien de la paix surveillent les combats entre les parties au conflit, et que le personnel humanitaire panse les plaies des civils, la Cour pénale internationale surveille les comportements individuels susceptibles de constituer des crimes relevant de notre juridiction.

在维持和平人员监测冲突各方之间的战斗、人道主工作者监测平民实际境况的同时,国际刑事法院则监测可能构成属于我们管辖范围内罪行的个人行为。

Nos frères palestiniens qui pansent leurs blessures et pleurent leurs morts, et qui ont fait preuve par le passé d'assez de courage et de grandeur d'âme, sauront - si l'on sauvegarde leur dignité et si l'on ne continue pas à les humilier chaque jour - reprendre le chemin de la paix.

我们的巴勒斯坦兄弟正在试图治愈创伤,悼念死者,他们在过去显示了足够的勇气和伟大的精神,如果他们的尊严得到保护,不会每天都遭受凌辱,他们是知道如何恢复和平进程的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panse 的法语例句

用户正在搜索


manier, manier les armes, maniéré, manière, maniérée, maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur,

相似单词


panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite,
动词变位提示:panse可能是动词panser变位形式

1.[动]瘤胃
2.<俗>大肚子
avoir la ~ pleine 肚子吃得鼓鼓的

3.(器皿、某些字母如b,d,q的)鼓凸部分
la ~ d'une cruche 壶肚

4.钟被敲击的部位
法 语 助 手
bedaine,  bedon,  bide,  bidon,  rumen,  estomac,  ventre,  abdomen
同音、音词
pansent(变位),  panses(变位),  pense(变位),  pensent(变位),  penses(变位)
联想词
plaie伤口,创伤;estomac胃;vessie膀胱,尿脬;cervelle脑浆;bourre毛屑,棉屑,废丝;calice花萼;blessure伤,伤口;cavité穴,洞;bouffe食物;

Je panse a un enfant qui est a AIX.

我还是要用一颗原谅的心去遗忘

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

两百年后的今天,非洲仍在努力医治奴隶制造成的创伤。

Nous pouvons toutefois y remédier en soutenant le Timor-Leste alors qu'il panse ses plaies et en l'aidant à résoudre les problèmes sociaux et économiques auxquels il est confronté.

而,我们可以通过在东帝汶治愈其创伤时予以支持,并通过帮助该国处理其面临的社会和经济问题来纠正这一缺点。

Il existe également des femmes instruites qui donnent des leçons privées ou des travailleuses sanitaires qui fournissent des soins lors des accouchements, qui pansent des blessures ou donnent des injections.

一些受过教育的妇女给学生担任家庭教师,也有医疗人员提供接生、包扎伤口或者注射等医疗服务。

La côte atlantique française panse ses plaies après le passage de la tempête Xynthia ce week-end...les premiers enterrements ont eu lieu dans le département de Vendée, le plus touché par la tempête...

法国大西洋海岸在XY暴风席卷之后,挽救措了。第一批葬礼在VENDEE省举行,此地区为受灾最严重地区。

Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.

至于幽默,它永远不是遥不可及。它被诠释为面对命运的一种反抗。而谁才是被愚弄的人?不可思议的魅力和我世界的诗意将我自己看到现实面遮掩起来——是一种疏远——我唱着摇篮曲粉饰这世界的疮疤。

Tandis que les agents du maintien de la paix surveillent les combats entre les parties au conflit, et que le personnel humanitaire panse les plaies des civils, la Cour pénale internationale surveille les comportements individuels susceptibles de constituer des crimes relevant de notre juridiction.

在维持和平人员监测冲突各方之间的战斗、人道主工作者监测平民实际境况的同时,国际刑事法院则监测可能构成属于我们管辖范围内罪行的个人行为。

Nos frères palestiniens qui pansent leurs blessures et pleurent leurs morts, et qui ont fait preuve par le passé d'assez de courage et de grandeur d'âme, sauront - si l'on sauvegarde leur dignité et si l'on ne continue pas à les humilier chaque jour - reprendre le chemin de la paix.

我们的巴勒斯坦兄弟正在试图治愈创伤,悼念死者,他们在过去显示了足够的勇气和伟大的精神,如果他们的尊严得到保护,不会每天都遭受凌辱,他们是知道如何恢复和平进程的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panse 的法语例句

用户正在搜索


manilla, manille, maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe,

相似单词


panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite,
动词变位提示:panse可能是动词panser变位形式

1.[动]瘤胃
2.<俗>大
avoir la ~ pleine 子吃得鼓鼓的

3.(器皿、某些字母如b,d,q的)鼓凸部分
la ~ d'une cruche

4.被敲击的部位
法 语 助 手
近义词
bedaine,  bedon,  bide,  bidon,  rumen,  estomac,  ventre,  abdomen
同音、近音词
pansent(变位),  panses(变位),  pense(变位),  pensent(变位),  penses(变位)
联想词
plaie伤口,创伤;estomac胃;vessie膀胱,尿脬;cervelle脑浆;bourre毛屑,棉屑,废丝;calice花萼;blessure伤,伤口;cavité穴,洞;bouffe食物;

Je panse a un enfant qui est a AIX.

我还是要用一颗原谅的心去遗忘

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

两百年后的今天,非洲仍在努力医治奴隶制造成的创伤。

Nous pouvons toutefois y remédier en soutenant le Timor-Leste alors qu'il panse ses plaies et en l'aidant à résoudre les problèmes sociaux et économiques auxquels il est confronté.

而,我们可以通过在东帝汶治愈其创伤时予以支持,并通过帮助该国处理其面临的社会和经济问题来纠正这一缺点。

Il existe également des femmes instruites qui donnent des leçons privées ou des travailleuses sanitaires qui fournissent des soins lors des accouchements, qui pansent des blessures ou donnent des injections.

一些受过教育的妇女给学生担任家庭教师,也有医疗人员提供接生、包扎伤口或者注射等医疗服务。

La côte atlantique française panse ses plaies après le passage de la tempête Xynthia ce week-end...les premiers enterrements ont eu lieu dans le département de Vendée, le plus touché par la tempête...

法国大西洋海岸在XY暴风席卷之后,挽救措施开始了。第一批葬礼在VENDEE省举行,此区为受灾最区。

Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.

至于幽默,它永远不是遥不可及。它被诠释为面对命运的一种反抗。而谁才是被愚弄的人?不可思议的魅力和我世界的诗意将我自己看到现实面遮掩起来——是一种疏远——我唱着摇篮曲粉饰这世界的疮疤。

Tandis que les agents du maintien de la paix surveillent les combats entre les parties au conflit, et que le personnel humanitaire panse les plaies des civils, la Cour pénale internationale surveille les comportements individuels susceptibles de constituer des crimes relevant de notre juridiction.

在维持和平人员监测冲突各方之间的战斗、人道主义工作者监测平民实际境况的同时,国际刑事法院则监测可能构成属于我们管辖范围内罪行的个人行为。

Nos frères palestiniens qui pansent leurs blessures et pleurent leurs morts, et qui ont fait preuve par le passé d'assez de courage et de grandeur d'âme, sauront - si l'on sauvegarde leur dignité et si l'on ne continue pas à les humilier chaque jour - reprendre le chemin de la paix.

我们的巴勒斯坦兄弟正在试图治愈创伤,悼念死者,他们在过去显示了足够的勇气和伟大的精神,如果他们的尊得到保护,不会每天都遭受凌辱,他们是知道如何恢复和平进程的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panse 的法语例句

用户正在搜索


manitou, maniveau, manivelle, manizales, manjak, manjakite, manjiroïte, mannane, mannase, manne,

相似单词


panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite,