Trois études largement diffusées et quatre missions consultatives ont appuyé l'intégration panaméricaine.
有三份广泛分发的研究报告和4个咨询团对半球体化提
支助。
Trois études largement diffusées et quatre missions consultatives ont appuyé l'intégration panaméricaine.
有三份广泛分发的研究报告和4个咨询团对半球体化提
支助。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参考书目。
On pourrait ainsi alimenter tout un réseau panaméricain de ce type de centres communautaires.
这将有助于支助社区因特网中心的这类泛美网络。
Il faut aussi mentionner l'aide remarquable que lui a fournie l'Organisation panaméricaine de la santé.
泛美生组织的支助
直都很突出。
À cet égard, ma délégation souhaiterait connaître les sections ou groupes régionaux qui composent le comité panaméricain.
对此,我国代表团想知道泛美委员会的分会或分组。
L'Organisation panaméricaine de santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) proposent elles aussi une formation.
此外,泛美生组织和世界
生组织(
生组织)提
步培训。
L'Organisation mondiale de la Santé et l'Organisation panaméricaine de la santé ont également demandé l'interdiction de cette pratique.
世界生组织和泛美
生组织已呼吁停止这
做法。
Certaines de ces conventions font partie du système des Nations Unies, tandis que d'autres ont un caractère régional ou panaméricain.
其中公约
在联合国系统内制定的,另有
公约
区域或半球性质的。
Une initiative analogue a également été prise dans le département de Sonsonate, en coopération avec l'Organisation panaméricaine pour la santé.
政府与泛美生组织合作,在松索纳特省实施了
项类似的倡议。
Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.
有人指出泛美历史地理学会(泛美史地学会)就个对支助美洲能力建设努力感到关注的组织。
Mme Cristina Torres, conseiller régional de l'Organisation panaméricaine de la santé, a fait une présentation sur le racisme et la santé.
泛美生组织区域顾问Christina Torres博士介绍了种族主义与健康问题。
D'importants tronçons de l'autoroute panaméricaine, qui est le principal lien avec les autres pays d'Amérique centrale, ont été endommagés ou détruits.
美洲公路网的重要路段—— 通往其他中美洲国家的主要商业通道—— 受到破坏或完全破坏。
L'intervenante a reconnu qu'il était important que l'Organisation panaméricaine de la santé ait inscrit la question à son ordre du jour.
泛美生组织将这
专题纳入其工作方案有重要的意义。
Nous avons en outre mis sur pied une cellule de la Fédération internationale de réponse panaméricaine aux catastrophes, établie au Panama.
我们还在巴拿马建立了国际联合会的泛美灾害反应股。
Elle sera supervisée conjointement par le Bureau des affaires spatiales et l'Organisation panaméricaine de la santé (Organisation mondiale de la santé).
特别工作组将由外层空间事务厅和世界生组织(
生组织)/泛美保健组织联合监测。
En Colombie, l'Organisation panaméricaine de la santé et des organisations non gouvernementales locales ont assuré la traduction du Guide en espagnol.
泛美生组织和哥伦比亚地方非政府组织已经将该手册译成西班牙文。
Le bureau régional de l'Organisation panaméricaine de la santé et le PNUD ont, dans cette entreprise, le statut de membre associé.
生组织美洲区域办事处和开发计划署获得该方案的联系成员地位。
Cette activité bénéficie de l'appui technique de PEPFAR, de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé.
这项活动获益于总统艾滋病救援计划、泛美生组织和世界
生组织的技术支持。
La CEPALC a collaboré avec l'Organisation panaméricaine de la santé pour enquêter sur la santé et la diversité ethnique en Amérique latine.
拉加经委会与泛美生组织
道,对拉丁美洲的健康和族裔多样性
行研究。
En Amérique du Sud en général, les acteurs nationaux et locaux bénéficient en outre de l'aide de l'Organisation panaméricaine de la santé.
在整个南美洲,泛美生组织
步协助国家和地方行动者参与救灾工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois études largement diffusées et quatre missions consultatives ont appuyé l'intégration panaméricaine.
有三份广泛分发的研究报告和4个咨询团对半球一体化提供支助。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参考书目。
On pourrait ainsi alimenter tout un réseau panaméricain de ce type de centres communautaires.
这将有助于支助社区因特网中心的这类泛美网络。
Il faut aussi mentionner l'aide remarquable que lui a fournie l'Organisation panaméricaine de la santé.
泛美织的支助一
突出。
À cet égard, ma délégation souhaiterait connaître les sections ou groupes régionaux qui composent le comité panaméricain.
对此,我国代表团想知道那些是泛美委员会的分会或分。
L'Organisation panaméricaine de santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) proposent elles aussi une formation.
此外,泛美织和世界
织(
织)提供进一步培训。
L'Organisation mondiale de la Santé et l'Organisation panaméricaine de la santé ont également demandé l'interdiction de cette pratique.
世界织和泛美
织已呼吁停止这一做法。
Certaines de ces conventions font partie du système des Nations Unies, tandis que d'autres ont un caractère régional ou panaméricain.
其中一些公约是在联合国系统内制定的,另有一些公约是区域或半球性质的。
Une initiative analogue a également été prise dans le département de Sonsonate, en coopération avec l'Organisation panaméricaine pour la santé.
政府与泛美织合作,在松索纳特省实施了一项类似的倡议。
Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.
有人指出泛美历史地理学会(泛美史地学会)就是一个对支助美洲能力建设努力感到关注的织。
Mme Cristina Torres, conseiller régional de l'Organisation panaméricaine de la santé, a fait une présentation sur le racisme et la santé.
泛美织区域顾问Christina Torres博士介绍了种族主义与健康问题。
D'importants tronçons de l'autoroute panaméricaine, qui est le principal lien avec les autres pays d'Amérique centrale, ont été endommagés ou détruits.
美洲公路网的重要路段—— 通往其他中美洲国家的主要商业通道—— 受到破坏或完全破坏。
L'intervenante a reconnu qu'il était important que l'Organisation panaméricaine de la santé ait inscrit la question à son ordre du jour.
泛美织将这一专题纳入其工作方案有重要的意义。
Nous avons en outre mis sur pied une cellule de la Fédération internationale de réponse panaméricaine aux catastrophes, établie au Panama.
我们还在巴拿马建立了国际联合会的泛美灾害反应股。
Elle sera supervisée conjointement par le Bureau des affaires spatiales et l'Organisation panaméricaine de la santé (Organisation mondiale de la santé).
特别工作将由外层空间事务厅和世界
织(
织)/泛美保健
织联合监测。
En Colombie, l'Organisation panaméricaine de la santé et des organisations non gouvernementales locales ont assuré la traduction du Guide en espagnol.
泛美织和哥伦比亚地方非政府
织已经将该手册译成西班牙文。
Le bureau régional de l'Organisation panaméricaine de la santé et le PNUD ont, dans cette entreprise, le statut de membre associé.
织美洲区域办事处和开发计划署获得该方案的联系成员地位。
Cette activité bénéficie de l'appui technique de PEPFAR, de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé.
这项活动获益于总统艾滋病救援计划、泛美织和世界
织的技术支持。
La CEPALC a collaboré avec l'Organisation panaméricaine de la santé pour enquêter sur la santé et la diversité ethnique en Amérique latine.
拉加经委会与泛美织一道,对拉丁美洲的健康和族裔多样性进行研究。
En Amérique du Sud en général, les acteurs nationaux et locaux bénéficient en outre de l'aide de l'Organisation panaméricaine de la santé.
在整个南美洲,泛美织进一步协助国家和地方行动者参与救灾工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois études largement diffusées et quatre missions consultatives ont appuyé l'intégration panaméricaine.
有三份广泛分发的研究报告和4个咨询对半球一体化提供支助。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参考书目。
On pourrait ainsi alimenter tout un réseau panaméricain de ce type de centres communautaires.
这将有助于支助社区因特网中心的这类泛美网络。
Il faut aussi mentionner l'aide remarquable que lui a fournie l'Organisation panaméricaine de la santé.
泛美生组织的支助一直都很突出。
À cet égard, ma délégation souhaiterait connaître les sections ou groupes régionaux qui composent le comité panaméricain.
对此,我国代表道那些是泛美委员会的分会或分组。
L'Organisation panaméricaine de santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) proposent elles aussi une formation.
此外,泛美生组织和
界
生组织(
生组织)提供进一步
。
L'Organisation mondiale de la Santé et l'Organisation panaméricaine de la santé ont également demandé l'interdiction de cette pratique.
界
生组织和泛美
生组织已呼吁停止这一做法。
Certaines de ces conventions font partie du système des Nations Unies, tandis que d'autres ont un caractère régional ou panaméricain.
其中一些公约是在联合国系统内制定的,另有一些公约是区域或半球性质的。
Une initiative analogue a également été prise dans le département de Sonsonate, en coopération avec l'Organisation panaméricaine pour la santé.
政府与泛美生组织合作,在松索纳特省实施了一项类似的倡议。
Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.
有人指出泛美历史地理学会(泛美史地学会)就是一个对支助美洲能力建设努力感到关注的组织。
Mme Cristina Torres, conseiller régional de l'Organisation panaméricaine de la santé, a fait une présentation sur le racisme et la santé.
泛美生组织区域顾问Christina Torres博士介绍了种族主义与健康问题。
D'importants tronçons de l'autoroute panaméricaine, qui est le principal lien avec les autres pays d'Amérique centrale, ont été endommagés ou détruits.
美洲公路网的重要路段—— 通往其他中美洲国家的主要商业通道—— 受到破坏或完全破坏。
L'intervenante a reconnu qu'il était important que l'Organisation panaméricaine de la santé ait inscrit la question à son ordre du jour.
泛美生组织将这一专题纳入其工作方案有重要的意义。
Nous avons en outre mis sur pied une cellule de la Fédération internationale de réponse panaméricaine aux catastrophes, établie au Panama.
我们还在巴拿马建立了国际联合会的泛美灾害反应股。
Elle sera supervisée conjointement par le Bureau des affaires spatiales et l'Organisation panaméricaine de la santé (Organisation mondiale de la santé).
特别工作组将由外层空间事务厅和界
生组织(
生组织)/泛美保健组织联合监测。
En Colombie, l'Organisation panaméricaine de la santé et des organisations non gouvernementales locales ont assuré la traduction du Guide en espagnol.
泛美生组织和哥伦比亚地方非政府组织已经将该手册译成西班牙文。
Le bureau régional de l'Organisation panaméricaine de la santé et le PNUD ont, dans cette entreprise, le statut de membre associé.
生组织美洲区域办事处和开发计划署获得该方案的联系成员地位。
Cette activité bénéficie de l'appui technique de PEPFAR, de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé.
这项活动获益于总统艾滋病救援计划、泛美生组织和
界
生组织的技术支持。
La CEPALC a collaboré avec l'Organisation panaméricaine de la santé pour enquêter sur la santé et la diversité ethnique en Amérique latine.
拉加经委会与泛美生组织一道,对拉丁美洲的健康和族裔多样性进行研究。
En Amérique du Sud en général, les acteurs nationaux et locaux bénéficient en outre de l'aide de l'Organisation panaméricaine de la santé.
在整个南美洲,泛美生组织进一步协助国家和地方行动者参与救灾工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois études largement diffusées et quatre missions consultatives ont appuyé l'intégration panaméricaine.
有三份广泛发
研究报告和4个咨询团对半球一体化提供支助。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出参考书目。
On pourrait ainsi alimenter tout un réseau panaméricain de ce type de centres communautaires.
这将有助于支助社区因特网中心这类泛美网络。
Il faut aussi mentionner l'aide remarquable que lui a fournie l'Organisation panaméricaine de la santé.
泛美生
支助一直都很突出。
À cet égard, ma délégation souhaiterait connaître les sections ou groupes régionaux qui composent le comité panaméricain.
对此,我国代表团想知道那些是泛美委员或
。
L'Organisation panaméricaine de santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) proposent elles aussi une formation.
此外,泛美生
和世界
生
(
生
)提供进一步培训。
L'Organisation mondiale de la Santé et l'Organisation panaméricaine de la santé ont également demandé l'interdiction de cette pratique.
世界生
和泛美
生
已呼吁停止这一做法。
Certaines de ces conventions font partie du système des Nations Unies, tandis que d'autres ont un caractère régional ou panaméricain.
其中一些公约是在联合国系统内制定,另有一些公约是区域或半球性质
。
Une initiative analogue a également été prise dans le département de Sonsonate, en coopération avec l'Organisation panaméricaine pour la santé.
政府与泛美生
合作,在松索纳特省实施了一项类似
倡议。
Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.
有人指出泛美历史地理学(泛美史地学
)就是一个对支助美洲能力建设努力感到关注
。
Mme Cristina Torres, conseiller régional de l'Organisation panaméricaine de la santé, a fait une présentation sur le racisme et la santé.
泛美生
区域顾问Christina Torres博士介绍了种族主义与健康问题。
D'importants tronçons de l'autoroute panaméricaine, qui est le principal lien avec les autres pays d'Amérique centrale, ont été endommagés ou détruits.
美洲公路网重要路段—— 通往其他中美洲国家
主要商业通道—— 受到破坏或完全破坏。
L'intervenante a reconnu qu'il était important que l'Organisation panaméricaine de la santé ait inscrit la question à son ordre du jour.
泛美生
将这一专题纳入其工作方案有重要
意义。
Nous avons en outre mis sur pied une cellule de la Fédération internationale de réponse panaméricaine aux catastrophes, établie au Panama.
我们还在巴拿马建立了国际联合泛美灾害反应股。
Elle sera supervisée conjointement par le Bureau des affaires spatiales et l'Organisation panaméricaine de la santé (Organisation mondiale de la santé).
特别工作将由外层空间事务厅和世界
生
(
生
)/泛美保健
联合监测。
En Colombie, l'Organisation panaméricaine de la santé et des organisations non gouvernementales locales ont assuré la traduction du Guide en espagnol.
泛美生
和哥伦比亚地方非政府
已经将该手册译成西班牙文。
Le bureau régional de l'Organisation panaméricaine de la santé et le PNUD ont, dans cette entreprise, le statut de membre associé.
生
美洲区域办事处和开发计划署获得该方案
联系成员地位。
Cette activité bénéficie de l'appui technique de PEPFAR, de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé.
这项活动获益于总统艾滋病救援计划、泛美生
和世界
生
技术支持。
La CEPALC a collaboré avec l'Organisation panaméricaine de la santé pour enquêter sur la santé et la diversité ethnique en Amérique latine.
拉加经委与泛美
生
一道,对拉丁美洲
健康和族裔多样性进行研究。
En Amérique du Sud en général, les acteurs nationaux et locaux bénéficient en outre de l'aide de l'Organisation panaméricaine de la santé.
在整个南美洲,泛美生
进一步协助国家和地方行动者参与救灾工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois études largement diffusées et quatre missions consultatives ont appuyé l'intégration panaméricaine.
有三份广泛发的研究报告和4个咨询团对半球一体化提供支助。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参考书目。
On pourrait ainsi alimenter tout un réseau panaméricain de ce type de centres communautaires.
这将有助于支助社区因特网中心的这类泛美网络。
Il faut aussi mentionner l'aide remarquable que lui a fournie l'Organisation panaméricaine de la santé.
泛美织的支助一直都很突出。
À cet égard, ma délégation souhaiterait connaître les sections ou groupes régionaux qui composent le comité panaméricain.
对此,我国代表团想知道那些是泛美委员的
。
L'Organisation panaméricaine de santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) proposent elles aussi une formation.
此外,泛美织和世界
织(
织)提供进一步培训。
L'Organisation mondiale de la Santé et l'Organisation panaméricaine de la santé ont également demandé l'interdiction de cette pratique.
世界织和泛美
织已呼吁停止这一做法。
Certaines de ces conventions font partie du système des Nations Unies, tandis que d'autres ont un caractère régional ou panaméricain.
其中一些公约是在联合国系统内制定的,另有一些公约是区域半球性质的。
Une initiative analogue a également été prise dans le département de Sonsonate, en coopération avec l'Organisation panaméricaine pour la santé.
政府与泛美织合作,在松索纳特省实施了一项类似的倡议。
Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.
有人指出泛美历史地理学(泛美史地学
)就是一个对支助美洲能力建设努力感到关注的
织。
Mme Cristina Torres, conseiller régional de l'Organisation panaméricaine de la santé, a fait une présentation sur le racisme et la santé.
泛美织区域顾问Christina Torres博士介绍了种族主义与健康问题。
D'importants tronçons de l'autoroute panaméricaine, qui est le principal lien avec les autres pays d'Amérique centrale, ont été endommagés ou détruits.
美洲公路网的重要路段—— 通往其他中美洲国家的主要商业通道—— 受到破坏完全破坏。
L'intervenante a reconnu qu'il était important que l'Organisation panaméricaine de la santé ait inscrit la question à son ordre du jour.
泛美织将这一专题纳入其工作方案有重要的意义。
Nous avons en outre mis sur pied une cellule de la Fédération internationale de réponse panaméricaine aux catastrophes, établie au Panama.
我们还在巴拿马建立了国际联合的泛美灾害反应股。
Elle sera supervisée conjointement par le Bureau des affaires spatiales et l'Organisation panaméricaine de la santé (Organisation mondiale de la santé).
特别工作将由外层空间事务厅和世界
织(
织)/泛美保健
织联合监测。
En Colombie, l'Organisation panaméricaine de la santé et des organisations non gouvernementales locales ont assuré la traduction du Guide en espagnol.
泛美织和哥伦比亚地方非政府
织已经将该手册译成西班牙文。
Le bureau régional de l'Organisation panaméricaine de la santé et le PNUD ont, dans cette entreprise, le statut de membre associé.
织美洲区域办事处和开发计划署获得该方案的联系成员地位。
Cette activité bénéficie de l'appui technique de PEPFAR, de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé.
这项活动获益于总统艾滋病救援计划、泛美织和世界
织的技术支持。
La CEPALC a collaboré avec l'Organisation panaméricaine de la santé pour enquêter sur la santé et la diversité ethnique en Amérique latine.
拉加经委与泛美
织一道,对拉丁美洲的健康和族裔多样性进行研究。
En Amérique du Sud en général, les acteurs nationaux et locaux bénéficient en outre de l'aide de l'Organisation panaméricaine de la santé.
在整个南美洲,泛美织进一步协助国家和地方行动者参与救灾工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois études largement diffusées et quatre missions consultatives ont appuyé l'intégration panaméricaine.
有三份广泛分发的研究报告和4个咨询团对一体化提供支助。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,485-486
出的参考书目。
On pourrait ainsi alimenter tout un réseau panaméricain de ce type de centres communautaires.
这将有助于支助社区因特网中心的这类泛美网络。
Il faut aussi mentionner l'aide remarquable que lui a fournie l'Organisation panaméricaine de la santé.
泛美生组织的支助一直都很突出。
À cet égard, ma délégation souhaiterait connaître les sections ou groupes régionaux qui composent le comité panaméricain.
对此,我国代表团想知道那些是泛美委员会的分会或分组。
L'Organisation panaméricaine de santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) proposent elles aussi une formation.
此外,泛美生组织和世界
生组织(
生组织)提供进一步培训。
L'Organisation mondiale de la Santé et l'Organisation panaméricaine de la santé ont également demandé l'interdiction de cette pratique.
世界生组织和泛美
生组织已呼吁停止这一做法。
Certaines de ces conventions font partie du système des Nations Unies, tandis que d'autres ont un caractère régional ou panaméricain.
其中一些公约是在联合国系统内制定的,另有一些公约是区域或质的。
Une initiative analogue a également été prise dans le département de Sonsonate, en coopération avec l'Organisation panaméricaine pour la santé.
政府与泛美生组织合作,在松索纳特省实施了一项类似的倡议。
Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.
有人指出泛美历史地理学会(泛美史地学会)就是一个对支助美洲能力建设努力感到关注的组织。
Mme Cristina Torres, conseiller régional de l'Organisation panaméricaine de la santé, a fait une présentation sur le racisme et la santé.
泛美生组织区域顾问Christina Torres博士介绍了种族主义与健康问题。
D'importants tronçons de l'autoroute panaméricaine, qui est le principal lien avec les autres pays d'Amérique centrale, ont été endommagés ou détruits.
美洲公路网的重要路段—— 通往其他中美洲国家的主要商业通道—— 受到破坏或完全破坏。
L'intervenante a reconnu qu'il était important que l'Organisation panaméricaine de la santé ait inscrit la question à son ordre du jour.
泛美生组织将这一专题纳入其工作方案有重要的意义。
Nous avons en outre mis sur pied une cellule de la Fédération internationale de réponse panaméricaine aux catastrophes, établie au Panama.
我们还在巴拿马建立了国际联合会的泛美灾害反应股。
Elle sera supervisée conjointement par le Bureau des affaires spatiales et l'Organisation panaméricaine de la santé (Organisation mondiale de la santé).
特别工作组将由外层空间事务厅和世界生组织(
生组织)/泛美保健组织联合监测。
En Colombie, l'Organisation panaméricaine de la santé et des organisations non gouvernementales locales ont assuré la traduction du Guide en espagnol.
泛美生组织和哥伦比亚地方非政府组织已经将该手册译成西班牙文。
Le bureau régional de l'Organisation panaméricaine de la santé et le PNUD ont, dans cette entreprise, le statut de membre associé.
生组织美洲区域办事处和开发计划署获得该方案的联系成员地位。
Cette activité bénéficie de l'appui technique de PEPFAR, de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé.
这项活动获益于总统艾滋病救援计划、泛美生组织和世界
生组织的技术支持。
La CEPALC a collaboré avec l'Organisation panaméricaine de la santé pour enquêter sur la santé et la diversité ethnique en Amérique latine.
拉加经委会与泛美生组织一道,对拉丁美洲的健康和族裔多样
进行研究。
En Amérique du Sud en général, les acteurs nationaux et locaux bénéficient en outre de l'aide de l'Organisation panaméricaine de la santé.
在整个南美洲,泛美生组织进一步协助国家和地方行动者参与救灾工作。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois études largement diffusées et quatre missions consultatives ont appuyé l'intégration panaméricaine.
有三份广泛分发的研究报告和4个咨询团对半球一体化提供助。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参考书目。
On pourrait ainsi alimenter tout un réseau panaméricain de ce type de centres communautaires.
这将有助于助
区因特网中心的这类泛美网络。
Il faut aussi mentionner l'aide remarquable que lui a fournie l'Organisation panaméricaine de la santé.
泛美生组织的
助一直都很突出。
À cet égard, ma délégation souhaiterait connaître les sections ou groupes régionaux qui composent le comité panaméricain.
对此,我国代表团想知道那些是泛美委员会的分会或分组。
L'Organisation panaméricaine de santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) proposent elles aussi une formation.
此外,泛美生组织和世界
生组织(
生组织)提供进一步培训。
L'Organisation mondiale de la Santé et l'Organisation panaméricaine de la santé ont également demandé l'interdiction de cette pratique.
世界生组织和泛美
生组织已呼吁停止这一做法。
Certaines de ces conventions font partie du système des Nations Unies, tandis que d'autres ont un caractère régional ou panaméricain.
其中一些公约是在联合国系统的,另有一些公约是区域或半球性质的。
Une initiative analogue a également été prise dans le département de Sonsonate, en coopération avec l'Organisation panaméricaine pour la santé.
政府与泛美生组织合作,在松索纳特省实施了一项类似的倡议。
Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.
有人指出泛美历史地理学会(泛美史地学会)就是一个对助美洲能力建设努力感到关注的组织。
Mme Cristina Torres, conseiller régional de l'Organisation panaméricaine de la santé, a fait une présentation sur le racisme et la santé.
泛美生组织区域顾问Christina Torres博士介绍了种族主义与健康问题。
D'importants tronçons de l'autoroute panaméricaine, qui est le principal lien avec les autres pays d'Amérique centrale, ont été endommagés ou détruits.
美洲公路网的重要路段—— 通往其他中美洲国家的主要商业通道—— 受到破坏或完全破坏。
L'intervenante a reconnu qu'il était important que l'Organisation panaméricaine de la santé ait inscrit la question à son ordre du jour.
泛美生组织将这一专题纳入其工作方案有重要的意义。
Nous avons en outre mis sur pied une cellule de la Fédération internationale de réponse panaméricaine aux catastrophes, établie au Panama.
我们还在巴拿马建立了国际联合会的泛美灾害反应股。
Elle sera supervisée conjointement par le Bureau des affaires spatiales et l'Organisation panaméricaine de la santé (Organisation mondiale de la santé).
特别工作组将由外层空间事务厅和世界生组织(
生组织)/泛美保健组织联合监测。
En Colombie, l'Organisation panaméricaine de la santé et des organisations non gouvernementales locales ont assuré la traduction du Guide en espagnol.
泛美生组织和哥伦比亚地方非政府组织已经将该手册译成西班牙文。
Le bureau régional de l'Organisation panaméricaine de la santé et le PNUD ont, dans cette entreprise, le statut de membre associé.
生组织美洲区域办事处和开发计划署获得该方案的联系成员地位。
Cette activité bénéficie de l'appui technique de PEPFAR, de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé.
这项活动获益于总统艾滋病救援计划、泛美生组织和世界
生组织的技术
持。
La CEPALC a collaboré avec l'Organisation panaméricaine de la santé pour enquêter sur la santé et la diversité ethnique en Amérique latine.
拉加经委会与泛美生组织一道,对拉丁美洲的健康和族裔多样性进行研究。
En Amérique du Sud en général, les acteurs nationaux et locaux bénéficient en outre de l'aide de l'Organisation panaméricaine de la santé.
在整个南美洲,泛美生组织进一步协助国家和地方行动者参与救灾工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois études largement diffusées et quatre missions consultatives ont appuyé l'intégration panaméricaine.
有三份广分发的研究报告和4个咨询团对半球一体化提供支助。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参考书目。
On pourrait ainsi alimenter tout un réseau panaméricain de ce type de centres communautaires.
这将有助于支助社区因特网中心的这类网络。
Il faut aussi mentionner l'aide remarquable que lui a fournie l'Organisation panaméricaine de la santé.
生组织的支助一直都很突出。
À cet égard, ma délégation souhaiterait connaître les sections ou groupes régionaux qui composent le comité panaméricain.
对此,我国代表团想知道那些是委员会的分会或分组。
L'Organisation panaméricaine de santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) proposent elles aussi une formation.
此外,生组织和世界
生组织(
生组织)提供进一步培训。
L'Organisation mondiale de la Santé et l'Organisation panaméricaine de la santé ont également demandé l'interdiction de cette pratique.
世界生组织和
生组织已呼吁停止这一做法。
Certaines de ces conventions font partie du système des Nations Unies, tandis que d'autres ont un caractère régional ou panaméricain.
其中一些公约是在联合国系统内定的,另有一些公约是区域或半球性质的。
Une initiative analogue a également été prise dans le département de Sonsonate, en coopération avec l'Organisation panaméricaine pour la santé.
政府与生组织合作,在松索纳特省实施了一项类似的倡议。
Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.
有人指出历史地理学会(
史地学会)就是一个对支助
洲能力建设努力感到关注的组织。
Mme Cristina Torres, conseiller régional de l'Organisation panaméricaine de la santé, a fait une présentation sur le racisme et la santé.
生组织区域顾问Christina Torres博士介绍了种族主义与健康问题。
D'importants tronçons de l'autoroute panaméricaine, qui est le principal lien avec les autres pays d'Amérique centrale, ont été endommagés ou détruits.
洲公路网的重要路段—— 通往其他中
洲国家的主要商业通道—— 受到破坏或完全破坏。
L'intervenante a reconnu qu'il était important que l'Organisation panaméricaine de la santé ait inscrit la question à son ordre du jour.
生组织将这一专题纳入其工作方案有重要的意义。
Nous avons en outre mis sur pied une cellule de la Fédération internationale de réponse panaméricaine aux catastrophes, établie au Panama.
我们还在巴拿马建立了国际联合会的灾害反应股。
Elle sera supervisée conjointement par le Bureau des affaires spatiales et l'Organisation panaméricaine de la santé (Organisation mondiale de la santé).
特别工作组将由外层空间事务厅和世界生组织(
生组织)/
保健组织联合监测。
En Colombie, l'Organisation panaméricaine de la santé et des organisations non gouvernementales locales ont assuré la traduction du Guide en espagnol.
生组织和哥伦比亚地方非政府组织已经将该手册译成西班牙文。
Le bureau régional de l'Organisation panaméricaine de la santé et le PNUD ont, dans cette entreprise, le statut de membre associé.
生组织
洲区域办事处和开发计划署获得该方案的联系成员地位。
Cette activité bénéficie de l'appui technique de PEPFAR, de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé.
这项活动获益于总统艾滋病救援计划、生组织和世界
生组织的技术支持。
La CEPALC a collaboré avec l'Organisation panaméricaine de la santé pour enquêter sur la santé et la diversité ethnique en Amérique latine.
拉加经委会与生组织一道,对拉丁
洲的健康和族裔多样性进行研究。
En Amérique du Sud en général, les acteurs nationaux et locaux bénéficient en outre de l'aide de l'Organisation panaméricaine de la santé.
在整个南洲,
生组织进一步协助国家和地方行动者参与救灾工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois études largement diffusées et quatre missions consultatives ont appuyé l'intégration panaméricaine.
有三份广泛分发的研究报告和4个咨询团对半球一体化提供支助。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参考书目。
On pourrait ainsi alimenter tout un réseau panaméricain de ce type de centres communautaires.
这将有助于支助社区因特网中心的这类泛美网络。
Il faut aussi mentionner l'aide remarquable que lui a fournie l'Organisation panaméricaine de la santé.
泛美生组织的支助一直都很突出。
À cet égard, ma délégation souhaiterait connaître les sections ou groupes régionaux qui composent le comité panaméricain.
对此,我国代表团想知道那些是泛美委员会的分会或分组。
L'Organisation panaméricaine de santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) proposent elles aussi une formation.
此外,泛美生组织和世界
生组织(
生组织)提供进一步培训。
L'Organisation mondiale de la Santé et l'Organisation panaméricaine de la santé ont également demandé l'interdiction de cette pratique.
世界生组织和泛美
生组织已呼吁停止这一做法。
Certaines de ces conventions font partie du système des Nations Unies, tandis que d'autres ont un caractère régional ou panaméricain.
其中一些公约是在联合国系统内制定的,另有一些公约是区域或半球性质的。
Une initiative analogue a également été prise dans le département de Sonsonate, en coopération avec l'Organisation panaméricaine pour la santé.
政府与泛美生组织合作,在松索纳特省实施了一项类似的倡议。
Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.
有人指出泛美历学会(泛美
学会)就是一个对支助美洲能力建设努力感到关注的组织。
Mme Cristina Torres, conseiller régional de l'Organisation panaméricaine de la santé, a fait une présentation sur le racisme et la santé.
泛美生组织区域顾问Christina Torres博士介绍了种族主义与健康问题。
D'importants tronçons de l'autoroute panaméricaine, qui est le principal lien avec les autres pays d'Amérique centrale, ont été endommagés ou détruits.
美洲公路网的重要路段—— 通往其他中美洲国家的主要商业通道—— 受到破坏或完全破坏。
L'intervenante a reconnu qu'il était important que l'Organisation panaméricaine de la santé ait inscrit la question à son ordre du jour.
泛美生组织将这一专题纳入其工作方案有重要的意义。
Nous avons en outre mis sur pied une cellule de la Fédération internationale de réponse panaméricaine aux catastrophes, établie au Panama.
我们还在巴拿马建立了国际联合会的泛美灾害反应股。
Elle sera supervisée conjointement par le Bureau des affaires spatiales et l'Organisation panaméricaine de la santé (Organisation mondiale de la santé).
特别工作组将由外层空间事务厅和世界生组织(
生组织)/泛美保健组织联合监测。
En Colombie, l'Organisation panaméricaine de la santé et des organisations non gouvernementales locales ont assuré la traduction du Guide en espagnol.
泛美生组织和哥伦比亚
方非政府组织已经将该手册译成西班牙文。
Le bureau régional de l'Organisation panaméricaine de la santé et le PNUD ont, dans cette entreprise, le statut de membre associé.
生组织美洲区域办事处和开发计划署获得该方案的联系成员
位。
Cette activité bénéficie de l'appui technique de PEPFAR, de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et l'Organisation mondiale de la santé.
这项活动获益于总统艾滋病救援计划、泛美生组织和世界
生组织的技术支持。
La CEPALC a collaboré avec l'Organisation panaméricaine de la santé pour enquêter sur la santé et la diversité ethnique en Amérique latine.
拉加经委会与泛美生组织一道,对拉丁美洲的健康和族裔多样性进行研究。
En Amérique du Sud en général, les acteurs nationaux et locaux bénéficient en outre de l'aide de l'Organisation panaméricaine de la santé.
在整个南美洲,泛美生组织进一步协助国家和
方行动者参与救灾工作。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。