法语助手
  • 关闭
n.
请愿人, 诉愿人

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请愿人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是请愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西的请愿人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快走到市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,请愿人认为委员能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在请愿席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请愿人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在请愿议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
请愿人, 诉愿人

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请愿人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民拘留,他们并不全是请愿者,放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请愿人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快走到市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

些人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,那里与请愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问方面,请愿人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿者报告说,他们通过媒体得知了决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明了进行种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士请愿席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生请愿人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士请愿议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士请愿议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生请愿议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
请愿人, 诉愿人

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请愿人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是请愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请愿人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿人不要攻击成员

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快走到市场大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,请愿人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她在立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在请愿席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请愿人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在请愿议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
请愿人, 诉愿人

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请愿人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是请愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请愿人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快走到市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,请愿人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者与政府达成解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿者报告说,他们通过媒体决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者们的困境几乎即将到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在请愿席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题我们已取些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请愿人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在请愿议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
愿人, 诉愿人

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

求者暂时离开求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议愿人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的愿人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席愿人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

愿者快走到市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,愿人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,所国立学校

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

愿者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

愿者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生在愿人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Knapp先生在议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
请愿人, 诉愿人

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请愿人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是请愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请愿人提出的数字与实不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快走到市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走了自己的武器和弹药,到埃县,在那里与请愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,请愿人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在请愿席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请愿人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在请愿议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
请愿人, 诉愿人

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请愿人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平留,他们并不全是请愿者,后释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请愿人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快走到市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,请愿人认为委员会什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在请愿席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题我们已取得进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请愿人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在请愿议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
请愿人, 诉愿人

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求暂时离开请求的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请愿人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民拘留,他们并不全是请愿释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请愿人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿快走到市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

些人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,那里与请愿召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,面,请愿人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿与政府达成了解决案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿报告说,他们通过媒体得知了决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明了进行种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士请愿席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生请愿人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士请愿议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士请愿议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生请愿议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
, 诉

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她暂时离开的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

快走到市场时,大群朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生在席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Knapp先生在议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
, 诉

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是请者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

者快走到市场时,大群朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,请认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

者与成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,