法语助手
  • 关闭
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词]
Chinois d'outre -mer外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋洋环境公约》和《保护波罗的地区洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平外,
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,为例外,不包括

词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
分地, 度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure

  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
revanche报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊

en outre
loc.adv.
, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不

义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之, 必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且,
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,为例,不包括

词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

,以色列占领军非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之,妇女参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

,提交人对案情实质了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力,这些团体和个人在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. …之外
outre les problèmes mentionnés了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...讲的之外, 须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且,
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat了平常工作外,做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

此之外,妇女参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦禁止直接或间接通过国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.活动不仅是违法的, 还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,样地;néanmoins,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语]
passer outre ②〈〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地;ainsi,如此;aussi也,同,一;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. …那, 外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此外,妇女还参加定期各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力,这些团体和个人还传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,