法语助手
  • 关闭

conj.
1(连接同义词或说明语)即, 就是
Istanbul, ou Constantinople 伊斯坦布尔,即康斯坦丁堡

2(表示数目得近似)
un groupe de quatre ou cinq hommes 四五个人的小组

3(表示选择, 有时用ou bien 加强语气)或, 或者
oui ou non 是或否
Il lui est parfaitement égal d'être ici ou là. 对他来说,在这里还是在那里,完全一样
Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée. 二者一。


4(重复使用, 表示在选择时二者一)不是…就是…, 或者…或者…
Ou j'irai, ou vous viendrez. 不是我去,就是您来。

5(在祈使句后面引后果从句)否则, 要不然

Dépêche-toi, ou tu manqueras le train. 赶快,否则你就要赶不上火车了。

n.m.
【逻辑学】
1. ou (inclusif)或
2. ou (exclusif)抑或

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指,合法武器可经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字或字母数字混合编码与不同的几何图案符号结合起来。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或他声明都是这种权力的见证。

Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.

中一些房舍交还给各国政府或予

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族身或民族身的不平等待遇。

Un important concept qui est ressorti des discussions était celui d'intégration aux marchés, ou d'entrée.

在讨论中表现的一个重要概念是市场进入概念。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可离婚。

Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.

官员们说,这些武器的主要产地为中国、俄罗斯或东欧。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便丈夫改变了国籍,她也可自行作自己的决定。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。

Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.

对待或处理每个案件的方式视乎案件本身的具体情况而定。

Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.

私人援助委员会审查申请和批准社团成立。

Dans ce cas, le Président ou Président par intérim n'exerce pas son droit de vote.

在这种情况下,主席或代理主席不得行使表决权。

D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.

有些缔约方提交的国家清单报告不完整或者不透明。

Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.

攻击国王或他国家元首、他们的配偶、父母和子女。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人或副总统。

L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.

这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ou 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne,

conj.
1(连接同说明语)即, 就是
Istanbul, ou Constantinople 伊斯坦布尔,即康斯坦丁堡

2(表示数目得近似)
un groupe de quatre ou cinq hommes 四五个人的小组

3(表示选择, 有时用ou bien 加强语气)
oui ou non 是
Il lui est parfaitement égal d'être ici ou là. 对他来说,在这里还是在那里,完全一样
Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée. 二者必居其一。


4(重复使用, 表示在选择时二者必居其一)不是…就是…, 者…者…
Ou j'irai, ou vous viendrez. 不是我去,就是您来。

5(在祈使句后面引出后果从句)否则, 要不然

Dépêche-toi, ou tu manqueras le train. 赶快,否则你就要赶不上火车了。

n.m.
【逻辑学】
1. ou (inclusif)
2. ou (exclusif)抑

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种法将数字字母数字混合编码与不同的几何图案符号结合起来。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令其他声明是这种权力的见证。

Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.

其中一些房舍交还给各国政府出售。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键的政治进程不得不推延,能要拖延。

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身民族出身的不平等待遇。

Un important concept qui est ressorti des discussions était celui d'intégration aux marchés, ou d'entrée.

在讨论中表现出的一个重要概念是市场进入概念。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一提出离婚。

Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.

官员们说,这些武器的主要产地为中国、俄罗斯东欧。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取拟议采取的行动。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约报告它们增加了对水电的使用提高了水电的使用效率。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也自行作出自己的决定。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何就打击犯罪引渡问题相互协作的双边条约。

Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.

对待处理每个案件的式视乎案件本身的具体情况而定。

Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.

私人援助委员会审查申请和批准社团成立。

Dans ce cas, le Président ou Président par intérim n'exerce pas son droit de vote.

在这种情况下,主席代理主席不得行使表决权。

D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.

有些缔约提交的国家清单报告不完整者不透明。

Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.

攻击国王其他国家元首、他们的配偶、父母和子女。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人副总统。

L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.

面的目的是同全球和/区域有影响的媒体结成伙伴关系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ou 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne,

conj.
1(连接同义词语)即, 就
Istanbul, ou Constantinople 伊斯坦布尔,即康斯坦丁堡

2(表示数目得近似)
un groupe de quatre ou cinq hommes 四五个人的小组

3(表示选择, 有时用ou bien 加强语气)
oui ou non
Il lui est parfaitement égal d'être ici ou là. 对他来说,在这里还在那里,完全一样
Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée. 二必居其一。


4(重复使用, 表示在选择时二必居其一)…就…,
Ou j'irai, ou vous viendrez. 我去,就您来。

5(在祈使句后面引出后果从句)否则, 要

Dépêche-toi, ou tu manqueras le train. 赶快,否则你就要赶上火车了。

n.m.
【逻辑学】
1. ou (inclusif)
2. ou (exclusif)抑

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字字母数字混合编码与同的几何图案符号结合起来。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令其他声这种权力的见证。

Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.

其中一些房舍交还给各国政府出售。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键的政治进程推延,可能要拖延。

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身民族出身的平等待遇。

Un important concept qui est ressorti des discussions était celui d'intégration aux marchés, ou d'entrée.

在讨论中表现出的一个重要概念市场进入概念。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方提出离婚。

Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.

官员们说,这些武器的主要产地为中国、俄罗斯东欧。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取拟议采取的行动。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电的使用提高了水电的使用效率。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可自行作出自己的决定。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何就打击犯罪引渡问题相互协作的双边条约。

Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.

对待处理每个案件的方式视乎案件本身的具体情况而定。

Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.

私人援助委员会审查申请和批准社团成立。

Dans ce cas, le Président ou Président par intérim n'exerce pas son droit de vote.

在这种情况下,主席代理主席得行使表决权。

D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.

有些缔约方提交的国家清单报告完整

Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.

攻击国王其他国家元首、他们的配偶、父母和子女。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人副总统。

L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.

这方面的目的同全球和/区域有影响的媒体结成伙伴关系。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ou 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne,

conj.
1(连接同义词或说明语)即, 就是
Istanbul, ou Constantinople 伊斯坦布尔,即康斯坦丁堡

2(表示数目得近似)
un groupe de quatre ou cinq hommes 四五个人的小组

3(表示选择, 有时用ou bien 加强语气)或, 或者
oui ou non 是或否
Il lui est parfaitement égal d'être ici ou là. 对他来说,在这里还是在那里,完全一样
Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée. 二者必居其一。


4(重复使用, 表示在选择时二者必居其一)是…就是…, 或者…或者…
Ou j'irai, ou vous viendrez. 是我去,就是您来。

5(在祈使句后面引出后果从句)否

Dépêche-toi, ou tu manqueras le train. 赶快,否你就上火车了。

n.m.
【逻辑学】
1. ou (inclusif)或
2. ou (exclusif)抑或

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字或字母数字混合编码与同的案符号结合起来。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.

其中一些房舍交还给各国政府或予出售。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键的政治进程推延,或可能拖延。

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身的平等待遇。

Un important concept qui est ressorti des discussions était celui d'intégration aux marchés, ou d'entrée.

在讨论中表现出的一个重概念是市场进入概念。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任一方都可提出离婚。

Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.

官员们说,这些武器的主产地为中国、俄罗斯或东欧。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可自行作出自己的决定。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。

Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.

对待或处理每个案件的方式视乎案件本身的具体情况而定。

Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.

私人援助委员会审查申请和批准社团成立。

Dans ce cas, le Président ou Président par intérim n'exerce pas son droit de vote.

在这种情况下,主席或代理主席得行使表决权。

D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.

有些缔约方提交的国家清单报告完整或者透明。

Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.

攻击国王或其他国家元首、他们的配偶、父母和子女。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人或副总统。

L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.

这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ou 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne,

conj.
1(连接同义词说明语)即,
Istanbul, ou Constantinople 伊斯坦布尔,即康斯坦丁堡

2(表示数目得近似)
un groupe de quatre ou cinq hommes 四五个人的小组

3(表示选择, 有时用ou bien 加强语气)
oui ou non
Il lui est parfaitement égal d'être ici ou là. 对他来说,在这里还在那里,完全一样
Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée. 二者必居一。


4(重复使用, 表示在选择时二者必居一)不…, 者…者…
Ou j'irai, ou vous viendrez. 不您来。

5(在祈使句后面引出后果从句)否则, 要不然

Dépêche-toi, ou tu manqueras le train. 赶快,否则你要赶不上火车了。

n.m.
【逻辑学】
1. ou (inclusif)
2. ou (exclusif)抑

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字字母数字混合编码与不同的几何图案符号结合起来。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命、法他声明都这种权力的见证。

Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.

中一些房舍交还给各国政府出售。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键的政治进程不得不推延,可能要拖延。

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身民族出身的不平等待遇。

Un important concept qui est ressorti des discussions était celui d'intégration aux marchés, ou d'entrée.

在讨论中表现出的一个重要概念市场进入概念。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可提出离婚。

Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.

官员们说,这些武器的主要产地为中国、俄罗斯东欧。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取拟议采取的行动。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电的使用提高了水电的使用效率。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便丈夫改变了国籍,她也可自行作出自己的决定。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何打击犯罪引渡问题相互协作的双边条约。

Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.

对待处理每个案件的方式视乎案件本身的具体情况而定。

Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.

私人援助委员会审查申请和批准社团成立。

Dans ce cas, le Président ou Président par intérim n'exerce pas son droit de vote.

在这种情况下,主席代理主席不得行使表决权。

D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.

有些缔约方提交的国家清单报告不完整者不透明。

Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.

攻击国王他国家元首、他们的配偶、父母和子女。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人副总统。

L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.

这方面的目的同全球和/区域有影响的媒体结成伙伴关系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ou 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne,

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne,

conj.
1(连接同义词说明语)即, 就是
Istanbul, ou Constantinople 伊斯坦布尔,即康斯坦丁堡

2(表示数目得近似)
un groupe de quatre ou cinq hommes 四五个人的小组

3(表示选择, 有ou bien 强语气)
oui ou non 是
Il lui est parfaitement égal d'être ici ou là. 对他来说,在这里还是在那里,完全一样
Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée. 二者必居其一。


4(重复使, 表示在选择二者必居其一)不是…就是…, 者…者…
Ou j'irai, ou vous viendrez. 不是我去,就是您来。

5(在祈使句后面引后果从句)否则, 要不然

Dépêche-toi, ou tu manqueras le train. 赶快,否则你就要赶不上火车了。

n.m.
【逻辑学】
1. ou (inclusif)
2. ou (exclusif)抑

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指,合法武器可经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字字母数字混合编码与不同的几何图案符号结合起来。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令其他声明都是这种权力的见证。

Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.

其中一些房舍交还给各国政府售。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键的政治进程不得不推延,可能要拖延。

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族民族的不平等待遇。

Un important concept qui est ressorti des discussions était celui d'intégration aux marchés, ou d'entrée.

在讨论中表现的一个重要概念是市场进入概念。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可离婚。

Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.

官员们说,这些武器的主要产地为中国、俄罗斯东欧。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取拟议采取的行动。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增了对水电的使提高了水电的使效率。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可自行作自己的决定。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有入任何就打击犯罪引渡问题相互协作的双边条约。

Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.

对待处理每个案件的方式视乎案件本的具体情况而定。

Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.

私人援助委员会审查申请和批准社团成立。

Dans ce cas, le Président ou Président par intérim n'exerce pas son droit de vote.

在这种情况下,主席代理主席不得行使表决权。

D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.

有些缔约方提交的国家清单报告不完整者不透明。

Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.

攻击国王其他国家元首、他们的配偶、父母和子女。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人副总统。

L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.

这方面的目的是同全球和/区域有影响的媒体结成伙伴关系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ou 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne,

conj.
1(连接同义词或说明语)即, 就是
Istanbul, ou Constantinople 伊斯坦布尔,即康斯坦丁堡

2(表示数目得近似)
un groupe de quatre ou cinq hommes 四五个人的小组

3(表示选择, 有时用ou bien 加强语气)或, 或者
oui ou non 是或
Il lui est parfaitement égal d'être ici ou là. 对他来说,在这里还是在那里,完全一样
Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée. 二者必居其一。


4(重复使用, 表示在选择时二者必居其一)不是…就是…, 或者…或者…
Ou j'irai, ou vous viendrez. 不是我去,就是您来。

5(在祈使后面引出后果从), 要不然

Dépêche-toi, ou tu manqueras le train. 赶快,你就要赶不上火车了。

n.m.
【逻辑学】
1. ou (inclusif)或
2. ou (exclusif)抑或

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字或字母数字混合编码与不同的几何号结合起来。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.

其中一些房舍交还给各国政府或予出售。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身的不平等待遇。

Un important concept qui est ressorti des discussions était celui d'intégration aux marchés, ou d'entrée.

在讨论中表现出的一个重要概念是市场进入概念。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可提出离婚。

Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.

官员们说,这些武器的主要产地为中国、俄罗斯或东欧。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可自行作出自己的决定。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。

Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.

对待或处理每个件的方式视乎件本身的具体情况而定。

Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.

私人援助委员会审查申请和批准社团成立。

Dans ce cas, le Président ou Président par intérim n'exerce pas son droit de vote.

在这种情况下,主席或代理主席不得行使表决权。

D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.

有些缔约方提交的国家清单报告不完整或者不透明。

Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.

攻击国王或其他国家元首、他们的配偶、父母和子女。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人或副总统。

L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.

这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ou 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne,

conj.
1(连接同义词或说明语)即, 就是
Istanbul, ou Constantinople 伊斯坦布尔,即康斯坦丁堡

2(表示数目得近似)
un groupe de quatre ou cinq hommes 四五个人的小组

3(表示选择, 有时用ou bien 加强语气)或, 或者
oui ou non 是或否
Il lui est parfaitement égal d'être ici ou là. 对他来说,在这里还是在那里,完全
Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée. 二者必居


4(重复使用, 表示在选择时二者必居)是…就是…, 或者…或者…
Ou j'irai, ou vous viendrez. 是我去,就是您来。

5(在祈使句后面引出后果从句)否则, 要

Dépêche-toi, ou tu manqueras le train. 赶快,否则你就要赶上火车了。

n.m.
【逻辑学】
1. ou (inclusif)或
2. ou (exclusif)抑或

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字或字母数字混合编码与同的几何图案符号结合起来。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或他声明都是这种权力的

Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.

些房舍交还给各国政府或予出售。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键的政治进程推延,或可能要拖延。

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身的平等待遇。

Un important concept qui est ressorti des discussions était celui d'intégration aux marchés, ou d'entrée.

在讨论中表现出的个重要概念是市场进入概念。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何方都可提出离婚。

Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.

官员们说,这些武器的主要产地为中国、俄罗斯或东欧。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便丈夫改变了国籍,她也可自行作出自己的决定。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。

Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.

对待或处理每个案件的方式视乎案件本身的具体情况而定。

Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.

私人援助委员会审查申请和批准社团成立。

Dans ce cas, le Président ou Président par intérim n'exerce pas son droit de vote.

在这种情况下,主席或代理主席得行使表决权。

D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.

有些缔约方提交的国家清单报告完整或者透明。

Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.

攻击国王或他国家元首、他们的配偶、父母和子女。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人或副总统。

L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.

这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ou 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne,

conj.
1(连接同义词或说明语)即, 就是
Istanbul, ou Constantinople 布尔,即康丁堡

2(表示数目得近似)
un groupe de quatre ou cinq hommes 四五个人的小组

3(表示选择, 有时用ou bien 加强语气)或, 或者
oui ou non 是或否
Il lui est parfaitement égal d'être ici ou là. 对他来说,在这里还是在那里,完全一样
Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée. 二者必居其一。


4(重复使用, 表示在选择时二者必居其一)不是…就是…, 或者…或者…
Ou j'irai, ou vous viendrez. 不是我去,就是您来。

5(在祈使句后面引出后果从句)否则, 要不然

Dépêche-toi, ou tu manqueras le train. 赶快,否则你就要赶不上火车了。

n.m.
【逻辑学】
1. ou (inclusif)或
2. ou (exclusif)抑或

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字或字母数字混合编码与不同的几何图案符号结合起来。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.

其中一些房舍交还给各国政府或予出售。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键的政治程不得不推延,或可能要拖延。

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身的不平等待遇。

Un important concept qui est ressorti des discussions était celui d'intégration aux marchés, ou d'entrée.

在讨论中表现出的一个重要念是市场念。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可提出离婚。

Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.

官员们说,这些武器的主要产地为中国、俄罗或东欧。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可自行作出自己的决定。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。

Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.

对待或处理每个案件的方式视乎案件本身的具体情况而定。

Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.

私人援助委员会审查申请和批准社团成立。

Dans ce cas, le Président ou Président par intérim n'exerce pas son droit de vote.

在这种情况下,主席或代理主席不得行使表决权。

D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.

有些缔约方提交的国家清单报告不完整或者不透明。

Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.

攻击国王或其他国家元首、他们的配偶、父母和子女。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人或副总统。

L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.

这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ou 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne,