Ce film a été nominé aux oscars.
这部被奥斯卡提名了。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部被奥斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部还获了奥斯卡提名了呢!
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选的奥斯卡最
入围名单已公布。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受奥斯卡奖提名。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部赢得了两项奥斯卡奖,四项英国
学院奖,五项凯萨奖,三项捷
奖和一项金球奖。
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项奥斯卡金像奖。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为课后照顾项目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发放奥斯卡奖,所以我就不打算宣读一个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡奖”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新课后照顾项目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把奖颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁奖典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最片奖在内的八项大奖。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次在联合国放映奥斯卡奖获奖导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡奖得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项目进行的一项评价显示,在财务上,很多课后照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多项目则靠自愿者劳和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥提名了呢!
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D作品将在奥上获得青睐。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥最佳动画电影入围名单已公布。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥竞争,将在11月30日再法国外上演。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受奥
提名。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两奥
,四
英国电影学院
,五
凯萨
,三
捷克电影
和
金球
。
Elle a reçu un oscar.
她获得了奥
金像
。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为课后照顾目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发放奥,所以我就不打算宣读
个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中
部将与约翰德普
起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个目都向低收入地区的新课后照顾
目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥评委会把
颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥颁
典礼上,《贫民窟的百万富翁》
举夺得了包括最佳影片
在内的八
大
。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第次在联合国放映奥
获
导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的
部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了
个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资目进行的
评价显示,在财务上,很多课后照顾
目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多
目则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥斯卡了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡了呢!
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围单已公布。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受奥斯卡
。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两项奥斯卡,四项英国电影学院
,五项凯萨
,三项捷克电影
和一项金球
。
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项奥斯卡金像。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为课后照顾项目供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
有许多人要感谢,但这不是发放奥斯卡
,所以
就不打算宣读一个很长的
单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新课后照顾项目供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最佳影片
在内的八项大
。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次在联合国放映奥斯卡获
导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项目进行的一项评价显示,在财务上,很多课后照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多项目则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥斯卡提名。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
这部电影还获
奥斯卡提名
呢!
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受奥斯卡奖提名。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得两项奥斯卡奖,四项英国电影学院奖,五项凯萨奖,三项捷克电影奖和一项
球奖。
Elle a reçu un oscar.
她获得一项奥斯卡
像奖。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为课后照顾项目提供资。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发放奥斯卡奖,所以我就不打算宣读一个很长的名单。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡奖”颁给在保
质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新课后照顾项目提供开办资。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把奖颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁奖典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得包括最佳影片奖在内的八项大奖。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次在联合国放映奥斯卡奖获奖导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡奖得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项目进行的一项评价显示,在财务上,很多课后照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维,另有很多项目则靠自愿者劳动和外部资
维
。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行短时间的会晤,这些学生已成为基
的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡提名了呢!
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他奥斯卡奖提名。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两项奥斯卡奖,四项英国电影学院奖,五项凯萨奖,三项捷克电影奖和一项金球奖。
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项奥斯卡金像奖。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为课后照顾项目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许人要
,
这不是发放奥斯卡奖,所以我就不打算宣读一个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡奖”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新课后照顾项目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把奖颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁奖典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最佳影片奖在内的八项大奖。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一在联合国放映奥斯卡奖获奖导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡奖得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项目进行的一项评价显示,在财务上,很课后照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很
项目则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
影被奥斯卡
名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说影还获了奥斯卡
名了呢!
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
次的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18候选
影的奥斯卡最佳动画
影入围名单已公布。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
影,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受奥斯卡奖
名。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
影赢得了两项奥斯卡奖,四项英国
影学院奖,五项凯萨奖,三项捷克
影奖和一项金球奖。
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项奥斯卡金像奖。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为课后照顾项目金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但不是发放奥斯卡奖,所以我就不打算宣读一个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡奖”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两
影,其中一
将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新课后照顾项目开办
金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把奖颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁奖典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最佳影片奖在内的八项大奖。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次在联合国放映奥斯卡奖获奖导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡奖得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹项目进行的一项评价显示,在财务上,很多课后照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多项目则靠自愿者劳动和外
金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡提名了呢!
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多奥斯卡奖提名。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两项奥斯卡奖,四项英国电影学院奖,五项凯萨奖,三项捷克电影奖和一项金球奖。
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项奥斯卡金像奖。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为课后照顾项目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人,但这不是发放奥斯卡奖,所以我就不打算宣读一个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡奖”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新课后照顾项目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把奖颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁奖典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最佳影片奖在内的八项大奖。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一在联合国放映奥斯卡奖获奖导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡奖得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项目进行的一项评价显示,在财务上,很多课后照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多项目则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡提名了呢!
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次成功,让他
3D
将
奥斯卡上获得青睐。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年奥斯卡竞争,将
11月30日再法国外上演。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受奥斯卡奖提名。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两项奥斯卡奖,四项英国电影学院奖,五项凯萨奖,三项捷克电影奖和一项金球奖。
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项奥斯卡金像奖。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正工
以确定如何才能更好为课后照顾项目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发放奥斯卡奖,所以我就不打算宣读一个很长名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡奖”颁给了保持质量标准方面尤为成功
塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区新课后照顾项目提供
办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把奖颁给外文片中外国女演员是相当罕见
(
80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
周日晚间举行
第81届奥斯卡颁奖典礼上,《贫民窟
百万富翁》一举夺得了包括最佳影片奖
内
八项大奖。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次联合国放映奥斯卡奖获奖导演Stephen Okazaki拍摄
家庭票房公司(HBO)
一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡奖得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发援助筹资项目进行
一项评价显示,
财务上,很多课后照顾项目只能靠父母缴纳
托儿费来努力维持,另有很多项目则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员幕会议上
发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)
学生进行了短时间
会晤,这些学生已成为基金
定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部影被奥斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部影还获了奥斯卡提名了呢!
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选影的奥斯卡最佳动画
影入围名单已公布。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
影,
了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受奥斯卡奖提名。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部影赢得了两项奥斯卡奖,四项英国
影学院奖,五项凯萨奖,三项捷克
影奖和一项金球奖。
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项奥斯卡金像奖。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好课后照顾项目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发放奥斯卡奖,所以我就不打算宣读一个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡奖”颁给了在保持质量标准方面尤的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新课后照顾项目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把奖颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁奖典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最佳影片奖在内的八项大奖。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次在联合国放映奥斯卡奖获奖导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡奖得主女演员查理兹·塞隆联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行
有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项目进行的一项评价显示,在财务上,很多课后照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多项目则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已基金的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。