Tu sais, l’orthopédiste, m’a dit que ne pas baisser pendant un mois, deux mois.
你知道骨科医生叫我一两个月内不要弯腰。
Tu sais, l’orthopédiste, m’a dit que ne pas baisser pendant un mois, deux mois.
你知道骨科医生叫我一两个月内不要弯腰。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、科医生和理疗师等。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题加重视,在拟订指南方
, 在受影响国家培训
技师方
,
得了一些进展。
Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).
最后,非大学高等教育部门还包括医科技术院校(合格的医学技术助理人员、合格的理疗师、合格的放射技术助理人员、合格的营养学家和营养顾问、合格的运动医师、合格的语言正医师、合格的正音医师),以及助产士学院。
15 Bien que l'auteur ait soumis des rapports médicaux aux autorités canadiennes, dont celui d'un orthopédiste qui a constaté des lésions qui n'étaient pas incompatibles avec les allégations de torture, ces lésions ne constituent pas une confirmation des rapports médicaux, lesquels reposent sur des informations émanant de l'auteur lui-même, jugé peu crédible par les autorités.
15 虽然撰文人向加拿大当局提交了医疗报告,包括一位整科医生的报告,但该医生指出,这些创伤与所宣称的酷刑情况不相符,这些创伤不能与医疗报告所述情况互相印证,因为这些受酷刑的情况
是按撰文人本人所述撰写的。 对此,当局认为是不可信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais, l’orthopédiste, m’a dit que ne pas baisser pendant un mois, deux mois.
你知道骨科医叫我一两个月内不要弯腰。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、外科医
理疗师等。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复假肢问题
加重视,在拟订指南方面, 在受影响国
培训
技师方面,都取得了一些进展。
Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).
最后,非大学高等教育部门还包括医科技术院校(合格的医学技术助理人员、合格的理疗师、合格的放射技术助理人员、合格的养学
养顾问、合格的运动医师、合格的语言
正医师、合格的正音医师),以及助产士学院。
15 Bien que l'auteur ait soumis des rapports médicaux aux autorités canadiennes, dont celui d'un orthopédiste qui a constaté des lésions qui n'étaient pas incompatibles avec les allégations de torture, ces lésions ne constituent pas une confirmation des rapports médicaux, lesquels reposent sur des informations émanant de l'auteur lui-même, jugé peu crédible par les autorités.
15 虽然撰文人向加拿大当局提交了医疗报告,包括一位整外科医
的报告,但该医
指出,这些创伤与所宣称的酷刑情况不相符,这些创伤不能与医疗报告所述情况互相印证,因为这些受酷刑的情况都是按撰文人本人所述撰写的。 对此,当局认为是不可信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais, l’orthopédiste, m’a dit que ne pas baisser pendant un mois, deux mois.
你知道骨叫我一两个月内不要弯腰。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的疗经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫形外
和理疗师等。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训矫形技师方面,都取得了一些进展。
Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).
最后,非大学高等教育部门还包括技术院校(合格的
学技术助理人员、合格的理疗师、合格的放射技术助理人员、合格的
学家和
问、合格的运动
师、合格的语言矫正
师、合格的正音
师),以及助产士学院。
15 Bien que l'auteur ait soumis des rapports médicaux aux autorités canadiennes, dont celui d'un orthopédiste qui a constaté des lésions qui n'étaient pas incompatibles avec les allégations de torture, ces lésions ne constituent pas une confirmation des rapports médicaux, lesquels reposent sur des informations émanant de l'auteur lui-même, jugé peu crédible par les autorités.
15 虽然撰文人向加拿大当局提交了疗报告,包括一位整形外
的报告,但该
指出,这些创伤与所宣称的酷刑情况不相符,这些创伤不能与
疗报告所述情况互相印证,因为这些受酷刑的情况都是按撰文人本人所述撰写的。 对此,当局认为是不可信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais, l’orthopédiste, m’a dit que ne pas baisser pendant un mois, deux mois.
你知道骨科医生叫我一两个月内不要弯腰。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心
学者、精神病学者、
形外科医生和
等。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家
形技
方面,都取得了一些进展。
Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).
最后,非大学高等教育部门还包括医科技术院校(合格的医学技术助人员、合格的
、合格的放射技术助
人员、合格的营养学家和营养顾问、合格的运动医
、合格的语言
正医
、合格的正音医
),以及助产士学院。
15 Bien que l'auteur ait soumis des rapports médicaux aux autorités canadiennes, dont celui d'un orthopédiste qui a constaté des lésions qui n'étaient pas incompatibles avec les allégations de torture, ces lésions ne constituent pas une confirmation des rapports médicaux, lesquels reposent sur des informations émanant de l'auteur lui-même, jugé peu crédible par les autorités.
15 虽然撰文人向加拿大当局提交了医报告,包括一位整形外科医生的报告,但该医生指出,这些创伤与所宣称的酷刑情况不相符,这些创伤不能与医
报告所述情况互相印证,因为这些受酷刑的情况都是按撰文人本人所述撰写的。 对此,当局认为是不可信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais, l’orthopédiste, m’a dit que ne pas baisser pendant un mois, deux mois.
你知道骨医生叫我一两个月内不要弯腰。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童医疗经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、
形外
医生和理疗师等。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训
形技师方面,都取得了一些进展。
Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).
最后,非大学高等教育部门还包括医技术院校(合
医学技术助理人员、合
理疗师、合
放射技术助理人员、合
营养学家和营养顾问、合
动医师、合
语言
正医师、合
正音医师),以及助产士学院。
15 Bien que l'auteur ait soumis des rapports médicaux aux autorités canadiennes, dont celui d'un orthopédiste qui a constaté des lésions qui n'étaient pas incompatibles avec les allégations de torture, ces lésions ne constituent pas une confirmation des rapports médicaux, lesquels reposent sur des informations émanant de l'auteur lui-même, jugé peu crédible par les autorités.
15 虽然撰文人向加拿大当局提交了医疗报告,包括一位整形外医生
报告,但该医生指出,这些创伤与所宣称
酷刑情况不相符,这些创伤不能与医疗报告所述情况互相印证,因为这些受酷刑
情况都是按撰文人本人所述撰写
。 对此,当局认为是不可信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais, l’orthopédiste, m’a dit que ne pas baisser pendant un mois, deux mois.
你知道骨科医生叫我一两个月内不要弯腰。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、形外科医生和理疗师等。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训
形技师方面,都取得了一些进展。
Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).
最后,非大学高等教育部门还包括医科技术院校(合格的医学技术助理人员、合格的理疗师、合格的放射技术助理人员、合格的营养学家和营养顾问、合格的运动医师、合格的语医师、合格的
音医师),以及助产士学院。
15 Bien que l'auteur ait soumis des rapports médicaux aux autorités canadiennes, dont celui d'un orthopédiste qui a constaté des lésions qui n'étaient pas incompatibles avec les allégations de torture, ces lésions ne constituent pas une confirmation des rapports médicaux, lesquels reposent sur des informations émanant de l'auteur lui-même, jugé peu crédible par les autorités.
15 虽然撰文人向加拿大当局提交了医疗报告,包括一位整形外科医生的报告,但该医生指出,这些创伤与所宣称的酷刑情况不相符,这些创伤不能与医疗报告所述情况互相印证,因为这些受酷刑的情况都是按撰文人本人所述撰写的。 对此,当局认为是不可信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Tu sais, l’orthopédiste, m’a dit que ne pas baisser pendant un mois, deux mois.
你知道骨科医生叫我一两个月内不要弯腰。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫形外科医生和理疗师等。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使身体康复和假肢问题
加重视,
拟订指南方
,
影响国家培训矫形技师方
,都取得了一些进展。
Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).
最后,非大学高等教育部门还包括医科技术院校(合格的医学技术助理员、合格的理疗师、合格的放射技术助理
员、合格的营养学家和营养顾问、合格的运动医师、合格的语言矫正医师、合格的正音医师),以及助产士学院。
15 Bien que l'auteur ait soumis des rapports médicaux aux autorités canadiennes, dont celui d'un orthopédiste qui a constaté des lésions qui n'étaient pas incompatibles avec les allégations de torture, ces lésions ne constituent pas une confirmation des rapports médicaux, lesquels reposent sur des informations émanant de l'auteur lui-même, jugé peu crédible par les autorités.
15 虽然撰文向加拿大当局提交了医疗报告,包括一位整形外科医生的报告,但该医生指出,这些创伤与所宣称的酷刑情况不相符,这些创伤不能与医疗报告所述情况互相印证,因为这些
酷刑的情况都是按撰文
本
所述撰写的。
此,当局认为是不可信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Tu sais, l’orthopédiste, m’a dit que ne pas baisser pendant un mois, deux mois.
你知道骨生叫我一两个月内不要弯腰。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的疗经常需要
专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫形外
生和理疗师等。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训矫形技师方面,都取得了一些进展。
Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).
最后,非大学高等教育部门还包技术院校(合格的
学技术助理人员、合格的理疗师、合格的放射技术助理人员、合格的营养学家和营养顾问、合格的运动
师、合格的语言矫正
师、合格的正音
师),以及助产士学院。
15 Bien que l'auteur ait soumis des rapports médicaux aux autorités canadiennes, dont celui d'un orthopédiste qui a constaté des lésions qui n'étaient pas incompatibles avec les allégations de torture, ces lésions ne constituent pas une confirmation des rapports médicaux, lesquels reposent sur des informations émanant de l'auteur lui-même, jugé peu crédible par les autorités.
15 虽然撰文人向加拿大当局提交了疗报告,包
一位整形外
生的报告,但该
生指出,这些创伤与所宣称的酷刑情况不相符,这些创伤不能与
疗报告所述情况互相印证,因为这些受酷刑的情况都是按撰文人本人所述撰写的。 对此,当局认为是不可信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais, l’orthopédiste, m’a dit que ne pas baisser pendant un mois, deux mois.
你知道骨科医生叫我一两个月内不要弯腰。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童医疗经常需要许多专业人员,例如神经病学
、心理学
、精神病学
、矫形外科医生和理疗师等。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训矫形技师方面,都取得了一些进展。
Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).
最后,非大学高等教育部门还包括医科技术院校(合医学技术助理人员、合
理疗师、合
放射技术助理人员、合
养学家和
养顾问、合
运动医师、合
语言矫正医师、合
正音医师),以及助产士学院。
15 Bien que l'auteur ait soumis des rapports médicaux aux autorités canadiennes, dont celui d'un orthopédiste qui a constaté des lésions qui n'étaient pas incompatibles avec les allégations de torture, ces lésions ne constituent pas une confirmation des rapports médicaux, lesquels reposent sur des informations émanant de l'auteur lui-même, jugé peu crédible par les autorités.
15 虽然撰文人向加拿大当局提交了医疗报告,包括一位整形外科医生报告,但该医生指出,这些创伤与所宣称
酷刑情况不相符,这些创伤不能与医疗报告所述情况互相印证,因为这些受酷刑
情况都是按撰文人本人所述撰写
。 对此,当局认为是不可信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais, l’orthopédiste, m’a dit que ne pas baisser pendant un mois, deux mois.
你知道骨生叫我一两个月内不要弯腰。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的疗经常需要
专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫形外
生和理疗师等。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训矫形技师方面,都取得了一些进展。
Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).
最后,非大学高等教育部门还包技术院校(合格的
学技术助理人员、合格的理疗师、合格的放射技术助理人员、合格的营养学家和营养顾问、合格的运动
师、合格的语言矫正
师、合格的正音
师),以及助产士学院。
15 Bien que l'auteur ait soumis des rapports médicaux aux autorités canadiennes, dont celui d'un orthopédiste qui a constaté des lésions qui n'étaient pas incompatibles avec les allégations de torture, ces lésions ne constituent pas une confirmation des rapports médicaux, lesquels reposent sur des informations émanant de l'auteur lui-même, jugé peu crédible par les autorités.
15 虽然撰文人向加拿大当局提交了疗报告,包
一位整形外
生的报告,但该
生指出,这些创伤与所宣称的酷刑情况不相符,这些创伤不能与
疗报告所述情况互相印证,因为这些受酷刑的情况都是按撰文人本人所述撰写的。 对此,当局认为是不可信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。