Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
东西方文化在这个国家融合。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
东西方文化在这个国家融合。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照的看法,东方的女性想颠覆男权?
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统先生,我们知文明历史感兴趣,尤其是
东方文明感兴趣。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到东方文化我的影响及其魅力。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公司成立于1997年,是上海东方压缩机厂山东总代理。
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
中心由前东方软木北京办事处升级而成。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
汉东方润滑油有限责任公司,位于京珠高速,交通便利。
Il relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最高法院实施。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的东方语言。
Ce dernier relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最高法院实施。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字在中欧和东欧为3中
有1
。
La réforme de la justice pour mineurs a progressé en Europe orientale.
东欧在少年司法改革方面取得了进展。
Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.
它们跻身于以中欧和东欧地区为基地的大跨国公司。
Deux sièges alloués aux États Membres d'Europe orientale restent encore à pourvoir.
两个分配给东欧成员国的员额空缺有待填补。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在东欧国家,固体废物管理方面的问题继续存在。
Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.
中欧和东欧的经济前景继续得到改善。
La partie orientale du mur dans la vallée du Jourdain suscite une préoccupation accrue.
目前,们
约旦河谷东段隔离墙的关切也在日益增强。
D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.
中欧和东欧的其他国家也遭到同样的命运。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取情况不断增多。
Environ 63 908 réfugiés libériens résident dans des camps des provinces orientale et méridionale.
大约63,908名利比里亚难民住在东部省和南部省的难民营里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
东西化在
个国家融合。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东的女性想颠覆男权?
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统先生,我们知道您对历史感兴趣,尤其是对东
感兴趣。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到东化对我的影响及其魅力。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公司成立于1997年,是上海东压缩机厂山东总代理。
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
中心由前东软木北京办事处升级而成。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
汉东
润滑油有限责任公司,位于京珠高速,交通便利。
Il relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最高法院。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的东语言。
Ce dernier relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最高法院。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
一数字在中欧和东欧为3人中就有1人。
La réforme de la justice pour mineurs a progressé en Europe orientale.
东欧在少年司法改革面取得了进展。
Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.
它们跻身于以中欧和东欧地区为基地的大跨国公司。
Deux sièges alloués aux États Membres d'Europe orientale restent encore à pourvoir.
两个分配给东欧成员国的员额空缺有待填补。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在东欧国家,固体废物管理面的问题继续存在。
Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.
中欧和东欧的经济前景继续得到改善。
La partie orientale du mur dans la vallée du Jourdain suscite une préoccupation accrue.
目前,人们对约旦河谷东段隔离墙的关切也在日益增强。
D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.
中欧和东欧的其他国家也遭到同样的命运。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取人情况不断增多。
Environ 63 908 réfugiés libériens résident dans des camps des provinces orientale et méridionale.
大约63,908名利比里亚难民住在东部省和南部省的难民营里。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
东西方文化在这个国家融合。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统先生,我们知道您对文明历史兴趣,尤其是对东方文明
兴趣。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能东方文化对我的影响及其魅力。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公司成立于1997年,是上海东方压缩机厂山东总代理。
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
中心前东方软木北京办事处升级而成。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
汉东方润滑油有限责任公司,位于京珠高速,交通便利。
Il relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
法
东加勒比最高法院实施。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的东方语言。
Ce dernier relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
法
东加勒比最高法院实施。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字在中欧和东欧为3人中就有1人。
La réforme de la justice pour mineurs a progressé en Europe orientale.
东欧在少年司法改革方面取得了进展。
Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.
它们跻身于以中欧和东欧地区为基地的大跨国公司。
Deux sièges alloués aux États Membres d'Europe orientale restent encore à pourvoir.
两个分配给东欧成员国的员额空缺有待填补。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在东欧国家,固体废物管理方面的问题继续存在。
Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.
中欧和东欧的经济前景继续得改善。
La partie orientale du mur dans la vallée du Jourdain suscite une préoccupation accrue.
目前,人们对约旦河谷东段隔离墙的关切也在日益增强。
D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.
中欧和东欧的其他国家也遭同样的命运。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取人情况不断增多。
Environ 63 908 réfugiés libériens résident dans des camps des provinces orientale et méridionale.
大约63,908名利比里亚难民住在东部省和南部省的难民营里。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
东西方文化在这个国家融合。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统先生,我们知道您对文明历史感兴趣,尤其是对东方文明感兴趣。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到东方文化对我的影响及其魅力。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公司成立于1997年,是上海东方压缩机厂山东总代。
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
由前东方软木北京办事处升级而成。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
汉东方润滑油有限责任公司,位于京
,交通便利。
Il relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最法院实施。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的东方语言。
Ce dernier relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最法院实施。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字在欧和东欧为3人
就有1人。
La réforme de la justice pour mineurs a progressé en Europe orientale.
东欧在少年司法改革方面取得了进展。
Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.
它们跻身于以欧和东欧地区为基地的大跨国公司。
Deux sièges alloués aux États Membres d'Europe orientale restent encore à pourvoir.
两个分配给东欧成员国的员额空缺有待填补。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在东欧国家,固体废物管方面的问题继续存在。
Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.
欧和东欧的经济前景继续得到改善。
La partie orientale du mur dans la vallée du Jourdain suscite une préoccupation accrue.
目前,人们对约旦河谷东段隔离墙的关切也在日益增强。
D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.
欧和东欧的其他国家也遭到同样的命运。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取人情况不断增多。
Environ 63 908 réfugiés libériens résident dans des camps des provinces orientale et méridionale.
大约63,908名利比里亚难民住在东部省和南部省的难民营里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
东西方文化在这个国家融合。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:生,我们知道您对文明历史感兴趣,尤其是对东方文明感兴趣。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我能感觉到东方文化对我的影响及其魅力。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公成立于1997
,是上海东方压缩机厂山东
代理。
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
中心由前东方软木北京办事处升级而成。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
汉东方润滑油有限责任公
,位于京珠高速,交通便利。
Il relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最高法院实施。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的东方语言。
Ce dernier relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最高法院实施。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字在中欧和东欧为3人中就有1人。
La réforme de la justice pour mineurs a progressé en Europe orientale.
东欧在少法改革方面取得了进展。
Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.
它们跻身于以中欧和东欧地区为基地的大跨国公。
Deux sièges alloués aux États Membres d'Europe orientale restent encore à pourvoir.
两个分配给东欧成员国的员额空缺有待填补。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在东欧国家,固体废物管理方面的问题继续存在。
Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.
中欧和东欧的经济前景继续得到改善。
La partie orientale du mur dans la vallée du Jourdain suscite une préoccupation accrue.
目前,人们对约旦河谷东段隔离墙的关切也在日益增强。
D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.
中欧和东欧的其他国家也遭到同样的命运。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取人情况不断增多。
Environ 63 908 réfugiés libériens résident dans des camps des provinces orientale et méridionale.
大约63,908名利比里亚难民住在东部省和南部省的难民营里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
西方文化在这个
合。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,方的女性想颠覆男权?
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统先生,我们知道您对文明历史感兴趣,尤其是对方文明感兴趣。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到方文化对我的影响及其魅力。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公司成立于1997年,是上海方压缩机厂山
总代理。
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
中心由前方软木北京办事处升级而成。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
汉
方润滑油有限责任公司,位于京珠高速,交通便利。
Il relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由加勒比最高法院实施。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的方语言。
Ce dernier relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由加勒比最高法院实施。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字在中欧和欧为3人中就有1人。
La réforme de la justice pour mineurs a progressé en Europe orientale.
欧在少年司法改革方面取得了进展。
Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.
它们跻身于以中欧和欧
区为基
的大跨
公司。
Deux sièges alloués aux États Membres d'Europe orientale restent encore à pourvoir.
两个分配给欧成员
的员额空缺有待填补。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在欧
,固体废物管理方面的问题继续存在。
Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.
中欧和欧的经济前景继续得到改善。
La partie orientale du mur dans la vallée du Jourdain suscite une préoccupation accrue.
目前,人们对约旦河谷段隔离墙的关切也在日益增强。
D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.
中欧和欧的其他
也遭到同样的命运。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在亚,以貌取人情况不断增多。
Environ 63 908 réfugiés libériens résident dans des camps des provinces orientale et méridionale.
大约63,908名利比里亚难民住在部省和南部省的难民营里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
东西方文化国家融合。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统先生,我们知道您对文明历史感兴趣,尤其是对东方文明感兴趣。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到东方文化对我的影响及其魅力。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公司成立于1997年,是上海东方压缩机厂山东总代理。
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
中心由前东方软木北京办事处升级而成。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
汉东方润滑油有限责任公司,位于京珠高速,交通便利。
Il relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最高法院实施。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的东方语言。
Ce dernier relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最高法院实施。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
一数字
中欧和东欧
3人中就有1人。
La réforme de la justice pour mineurs a progressé en Europe orientale.
东欧少年司法改革方面取得了进展。
Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.
它们跻身于以中欧和东欧地地的大跨国公司。
Deux sièges alloués aux États Membres d'Europe orientale restent encore à pourvoir.
两分配给东欧成员国的员额空缺有待填补。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
东欧国家,固体废物管理方面的问题继续存
。
Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.
中欧和东欧的经济前景继续得到改善。
La partie orientale du mur dans la vallée du Jourdain suscite une préoccupation accrue.
目前,人们对约旦河谷东段隔离墙的关切也日益增强。
D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.
中欧和东欧的其他国家也遭到同样的命运。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
东亚,以貌取人情况不断增多。
Environ 63 908 réfugiés libériens résident dans des camps des provinces orientale et méridionale.
大约63,908名利比里亚难民住东部省和南部省的难民营里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
东西方文化在这个国家融合。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统先生,我们知道您对文明历史感兴趣,尤其是对东方文明感兴趣。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到东方文化对我的影响及其魅力。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
成立于1997年,是上海东方压缩机厂山东总代理。
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
中心由前东方软木北京办事处升级而成。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
汉东方润滑油有限责任
,位于京珠高速,交通便利。
Il relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最高法院实施。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的东方语言。
Ce dernier relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最高法院实施。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字在中欧和东欧为3人中就有1人。
La réforme de la justice pour mineurs a progressé en Europe orientale.
东欧在少年法改革方面取得了进展。
Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.
它们跻身于以中欧和东欧地区为基地的大跨国。
Deux sièges alloués aux États Membres d'Europe orientale restent encore à pourvoir.
个分配给东欧成员国的员额空缺有待填补。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在东欧国家,固体废物管理方面的问题继续存在。
Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.
中欧和东欧的经济前景继续得到改善。
La partie orientale du mur dans la vallée du Jourdain suscite une préoccupation accrue.
目前,人们对约旦河谷东段隔离墙的关切也在日益增强。
D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.
中欧和东欧的其他国家也遭到同样的命运。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取人情况不断增多。
Environ 63 908 réfugiés libériens résident dans des camps des provinces orientale et méridionale.
大约63,908名利比里亚难民住在东部省和南部省的难民营里。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
西方文化在这个国家融合。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,方的女性想颠覆男权?
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统先生,我们知道您对文明历史感兴趣,尤其是对方文明感兴趣。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到方文化对我的影响及其魅力。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公司成立于1997年,是上海方压缩机
总代理。
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
中心由前方软木北京办事处升级而成。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
汉
方润滑油有限责任公司,位于京珠高速,交通
。
Il relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
法由
加勒比最高法院实施。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的方语言。
Ce dernier relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
法由
加勒比最高法院实施。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字在中欧和欧为3人中就有1人。
La réforme de la justice pour mineurs a progressé en Europe orientale.
欧在少年司法改革方面取得了进展。
Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.
它们跻身于以中欧和欧地区为基地的大跨国公司。
Deux sièges alloués aux États Membres d'Europe orientale restent encore à pourvoir.
两个分配给欧成员国的员额空缺有待填补。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在欧国家,固体废物管理方面的问题继续存在。
Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.
中欧和欧的经济前景继续得到改善。
La partie orientale du mur dans la vallée du Jourdain suscite une préoccupation accrue.
目前,人们对约旦河谷段隔离墙的关切也在日益增强。
D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.
中欧和欧的其他国家也遭到同样的命运。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在亚,以貌取人情况不断增多。
Environ 63 908 réfugiés libériens résident dans des camps des provinces orientale et méridionale.
大约63,908名比里亚难民住在
部省和南部省的难民营里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。